Kelet-Magyarország, 1975. április (32. évfolyam, 77-100. szám)

1975-04-24 / 95. szám

IGAZSÁGOS RENDEZÉST A KÖZEL-KELETEN! Pál-Vietnam Támadás a Bien Hoa-i katonai bázis ellen A dél-vietnami népi fel­Erősödik a kollektív szocialista valuta szabadító fegyveres erők tü­zérsége kedden és szerdán a hajnali órákban úgyszólván szünet nélkül lőtte a Saigon­tól 22 kilométerre északke­letje fekvő Bien Hoa-i légi- támaszpontot. E nagy bázist, ahol a 3. számú saigoni ka­tonai körzet főhadiszállása van, annak idején az ameri­kaiak építették. Ez a támasz, pont a saigoni légierő repülő, gépeinek a felszabadított te­rületek ellen intézett soroza­tos bombatámadásaihoz az egyik legfontosabb kiinduló pont. A legfrissebb nyugati hír­ügynökségi jelentések szerint az elmúlt huszonnégy órában a saigoni kormányzat a Bien Hoa-i támaszpontról kivonta és a főváros közvetlen köze­lében lévő Tan Son Nhut-i légikikötőbe telepítette át az utolsó sugárhajtású repülő­géprajokat is. Ronald Nessen, a Wash­ingtoni Fehér Ház szóvivője kedden azt mondotta „sen­ki sem tudhatja, mi fog tör­ténni Dél-Vietnamban”. A Ford elnök által Saigon szá­mára sürgetett katonai se­A Magyar “ 'Tudományos Akadémia, az MSZMP Tár­sadalomtudományi Intéze­te, Párttörténeti Intézete, il­letve Politikai Főiskolája rendezésében hazánk felsza­badulásának 30. évfordulója alkalmából szerdán kétnapos tudományos ülésszak kezdő­dött az MTA dísztermében. A tanácskozáson áttekintik a szocializmus építésének főbb kérdéseit, az eltelt idő­szakban hazánkban végbe­A portugál hivatalos köz­lönyben törvény jelent meg az ideiglenes kormány meg­alakításának, illetve átalakí­tásának módjáról. Ennek értelmében a mi- nisztelelnököt a köztársasági elnök nevezi ki a Fegyve­res Erők Mozgalma (MFA1 legfelsőbb forradalmi taná­csa véleményének meghall­gatás?. után. A kabinet tag­jait az elnök nevezi ki, il­letve menti fel tisztségük­ből a kormányfő javaslatá­ra. A miniszterelnök szak- miniszteri tárcákat is átvál laihat, illetve összevonha* több tárcát egy felelős mi niszter kezébe. A miniszter elnök az elnöknek tartozik felelősséggel kormányána' politikájáért. A kabinet a legfelsőbb forradalmi tanács elvi irá­nyításának megfelelően vég­zi munkáját, törvényerejű rendeleteket hozhat és jóvá­hagyja a nemzetközi megál­lapodásokat. A miniszterelnök külön ál lamtitká-.i-tÉdvoOocf nevez hét v -'▼zal a hoff' összehangolja a? 0£Ttrr- + ^6 vé1? o-7 q **»'■'i’+íku? részt vehet a kormány ülé­gélyről szólva azt bizony­gatta, e segélyt elsősorban olyan körülmények megte­remtésére szánják, amelyek között „emberséges és irá­nyított módón” elszállíthat, ják a Saigonban maradt ame­rikaiakat „és a lehető leg­több dél-vietnamit”. Meg­erősítette azt is, hogy az el­nöki jogkör felhatalmazza Gerald Fordot arra, hogy szükség esetén „katonai erőt alkalmazzon” az amerikaiak és néhány vietnami evakuá­lására. A saigoni küHigyminiszté. lium szerdán hivatalos jegy. zékben fordult a párizsi egyezmény aláíróihoz. Sai­gon „a Vietnamról szóló pá­rizsi megállapodás érdekében kész tárgyalni az összes kér­désekről, így a nemzeti egyetértés és megbékélés ta­nácsának létrehozásáról is” — hangsúlyozza a jegyzék, amely Thieu lemondási nyi­latkozatától eltérően nem tartalmaz DXFK-ellenes vá. daskodásokat. A rezsim a dokumentumot jegyzék for. májában eljuttatta a Viet­namról szóló 1973. évi pári­zsi béke-megállapodás aláí. róihoz. ment társadalmi, gazdasági változásokat. Erdey-Grúz Tibornak, az MTA elnökének megnyitó szavai után Vass Henrik, a Párttörténeti Intézet igazga­tója, Lakos Sándor, a Társa­dalomtudományi Intézet igazgatója és Köpeczi Béla. az MTA főtitkára tartott elő­adást. A tudományos ülésszak délután szekcióülésekkel folytatja munkáját. sein, s a kormányfő távol­létében képviselheti őt sza­vazati jog nélkül. A választási kampány utolsó előtti napján újabb incidensekről érkezett jelen­tés: a pártként betiltott maoista MRPP aktivistái kedd este Bragában összevere­kedtek a jobboldali De­mokrata Szociális Centrum (CDS) tagjaival. Kilenc sze­mélyt szállítottak kórházba többé-kevésbé súlyos sérü­léssel. Az utcai harcba be­iratkozott a COPCON is. Alvaro Cunhal, a Portugál Communista Párt főtitkára a lisszaboni televízióban mon- iott kedd esti választási be­szédében hangoztatta: „mi kommunisták nem azt mond­juk a népnek, hogy szavaz­zatok ránk és mi megoldjuk minden bajotokat. — Nem. Mi azt mondjuk a népnek, í munkásoknak, a parasztok­nak, az értelmiségieknek, a kis- és középbirtokosoknak, a kiskereskedőknek és a kis­iparosoknak, a fiataloknak 's a nőknek, hogy csak saját munkátokkal tudlátok meg­változtatni életeteket. irá- ivítani sorsotokat. A kom­munisták ebben a harcotok­ban veletek vannak.” KOMMENTÁR Arab csúcs felé Ezekben a napokban élénk diplomáciai tevékenységet fejtenek ki az arab államok vezetői, politikusai. Ezt ta­núsítja az is, hogy Szadat egyiptomi elnök a Rijadban tartott kétnapos mini csúcsértekezletről nem ha­za, hanem Reza Pahlavi sáli­hoz, Teheránba utazott. Kai­róban pedig a mini csúcsér­tekezlettel egyidőben az arab országok külügyminiszterei, illetve megbízottai ültek tárgyalóasztalhoz. A két arabközi találkozás ilyen vagy olyan módon a júniusra tervezett arab csúcsértekezlet előkészítését, végső soron a közel-keleti rendezés (ügyét szolgálta. Kissinger 1 amerikai külügy­miniszter sikertelen márciusi közvetítése után az arab ál­lamok vezetői ugyanis az arab csúcsértekezleten kí­vánják kidolgozni közös ál­láspontjukat a felújítandó genfi közel-keleti értekez­letre. A tervezett arab csúcsérte­kezlet sikerének előfeltétele az arab államok között fel­merült nézeteltérések fel­oldása. Ismeretes, hogy Kis­singer márciusi ingázó tár­gyalása idején az amerikai közvetítéssel kapcsolatosan nézetkülönbségek merültek fel Szíria és Egyiptom kö­zött, s az Eufrátesz vízének felhasználása miatt Szíria és Irak között A rijadi mini csúcsérte­kezlet célja a Szíria és Egyiptom közötti nézetelté­rés feloldása, az egyetértés megteremtése volt. A ven­déglátó szaúd-arábiai ural­kodó, Khaled arra töreke­dett. hogy Szadat egyiptomi és Asszad szíriai elnök tisz­tázza a Kissinger tárgyalásai idején felmerült nézetelté­réseket. Ezt sikerült is el­érnie, hiszen a mini csúcsér­tekezlet idején többször ke­rült sor négyszemközti meg­beszélésre Szadat és Asszad elnök között. A mini csúcs- értekezleten — az első jelen­tések szerint — elsimították a szíriai és egyiptomi állás­pontban mutatkozó különb­ségeket. A tanácskozást si­keresnek minősítették azért is, mert sikerült közös po­zíciókat kialakítani a közel- keleti diplomáciai rendezés további lehetőségeivel kap­csolatban. Rózsi úgy érezte: megvál­tozott. Valami történt vele. De mi? ö változott meg, vagy a körülötte lévő világ? Sorra vette a ház lakóit, mindegyiket megpróbálta kö­rülírni, megérteni, jellemez­ni. Aztán azt is megfogal­mazta magának, hogy életé­ben először: boldog. De mi­től boldog? Attól, hogy eny- nyi emberről gondoskodhat. Nem félt többé az emberek­től. Még Melaniera sem tu­dott haragudni, inkább saj­nálta. Egyszer például elha­tározta, hogy Kocsis Erzsit, iki napszámra csak 'eküdt a vackán, bevonja a munkába. — örülök, hogy nyugod­tan dögölhetek, amíg meg nem döglök — utasította el a lány eleinte. Naphosszat imádkozott és magában meg­fogadta, ha élve megússza, többé nem enged férfit ma­gához... Rózsi egyik reggel felment az udvarra, hogy a mosako­dáshoz egy kis havat kotor- ion magának. Jól esett sziv- ü a friss levegőt. Megállt a fal mellett, megtervezte a napját. Ekkor már minden gond rászakadt. Senki nem tett nélküle semmit. A fér­fiak is csak akkor mozdul­Tizenkettedik éve létezik és erősödik a kollektív szocialis­ta valuta, a Kölcsönös Gaz­dasági Segítség Tanácsában részt vevő államok transzferá­bilis rubelje. A KGST-tagál- lamok megállapodása e valu­ta bevezetéséről, a transzfe­rábilis rubelben való sokolda­lú kölcsönös elszámolásokról és erre a célra a Gazdasági Együttműködés Nemzetközi Bankjának (GENB) létreho­zásáról 1964. január 1-én lé­pett érvénybe. Nagyon rövid idő ez ahhoz a periódushoz képest, amely­nek folyamán a világban a kapitalista valutarendszer ki­alakult, különféle katakliz­mákat élt át, újból erőre ka­pott és újból válságokba zu­hant. Ez alatt az idő alatt azonban megszilárdult és to­vább tökéletesedik az önálló, elvileg új szocialista nemzet­közi valuta- és pénzügyi rend­szer mechanizmusa. A rubel, mint értékmérő Nem a véletlen műve, hogy a rubel vált az értékmérés, a fizetési és fell*.lmozási eszköz kollektív alap­jává. Ez nem azért történt, mert az egyik ország pénz­egysége elnyomta és kiszorí­totta a többit, mint ahogy ezt először az angol font, azután pedig az amerikai dollár tet­te, miközben a „megrövidí­tett” kapitalista államok bele­egyeztek ebbe, mert bizonyos kényelmet jelentett számuk­ra. A transzferábilis rubelt, mint 0,987412 gramm tiszta aranyat tartalmazó elszámo­lási egységet — ez az arany­tartalom azonos a szovjet kül­kereskedelmi rubel aranytar. telmáv-al j—a KOST-hez tar­tózó országok egész együttes ereje garantálja. A transzferábilis rubel ere­detileg annak eredményeként jön létre, hogy valamely szo­cialista ország árut exportál és szolgáltatást nyújt más KGST-országoknak és vi­szont. A transzferábilis rubel forrásául szolgálnak továbbá az országok által ebben a va­lutában felhalmozott eszkö­zökből nyújtott hitelek is. így (KISREGÉNY) 8. tak vízért, fáért, ha Rózsi utasította őket. Egyszerre felfigyelt. Simóék, akik föld­szinti lakásukban vészelték át az ostromot, veszekedtek. — Valamit tenni kell. Egy falat ennivalónk sincs. Nem pusztulhatunk éhen. — Csak nem gondolod, hogy lemegyek koldulni. Be­jártam az egész környéket. Sehol nem találtam egy dög­lött lovat, az csak mese, hogy tele a város lódögök­kel... Rózsi kopogás nélkül nyi­tott be az ajtón. Simóék a konyhában beszélgettek. A szoba ajtaja nyitva volt, így Rózsi látta, amint egy férfi gyors mozdulattal beugrik a rekamié ágyneműtartójába. — Mit akar itt? — ordított rá Simó. — Segíteni... — Ki kérte rá? — Ezzel semmire sem megyünk, nagyságos úr — mondta Rózsi. — Mit nagyságos uraz en­gem. Nagyon jól tudja, hogy a bányászok nem nagyságos urak. Egy nyomorék pedig különben sem az. — Tudom én, csakhát igy szoktam... — Majd erről is le kell tehát a kollektív valutakép­zésben és felhasználásában minden KGST-tagállam részt vesz egyenrangú alapon. Transzferábilis rubelben bo­nyolítja le milliárdos nagy­ságrendű műveleteinek több­ségét a GENB és 1971. januar 1 óta a Nemzetközi Beruhá­zási Bank (NBB) is. Mindkét bank szabadon átváltható nyugati valutákkal és arany- tartalékokkal is rendelkezik. Amikor a Szovjetunió és a KGST más tagországai meg­kezdték a jelenlegi ötéves tervet, Alekszej Koszigin szovjet kormányfőnek min­den alapja megvolt rá, hogy kijelentse: „A transzferábilis rubelt kollektív szocialista valutaként felhasználó KGST- tagállamoknak megbízható védelmük van a tőkés gaz­daság számára egyre súlyo­sabb nehézségeket okozó va­lutaválság különféle hatásai­val szemben.” Mi változott meg azóta? Sok minden. Nyugaton a va­luta-megrázkódtatások, ame­lyeket a nyersanyag- és energianehézségek csak el­mélyítettek, olyan hanyatlás nyitányává váltak, amely nem pusztán egy soron kö­vetkező ciklikus válság, ha­nem a tőkés gazdaság egész strukturális válságának je­gyeit mutatja. A transzferá­bilis rubel megszilárdulása és erősödése ugyanakkor felfelé ívelő folyamat, amelynek szerves részét alkotják a test­véri országok közös intézke­dései, mind a valuta- és pénzügyi szférában, mind pe­dig az anyagi termelés és a külkereskedelem területén. Az átválthatóság O előkészítése A szocialista gazdasági in­tegráció Komplex Programja előirányozza, hogy a részt ve­vő országok időközönként megvizsgálják a transzferábi­lis rubel árfolyama és arany­tartalma realitásának bizto­sításával kapcsolatos kérdé­seket. A KGST Végrehajtó Bizottságának a napokban Moszkvában miniszterelnök­helyettesi szinten megtartott hetvenedik ülése egyebek szoknia — mondta megeny- hülten Simó. — Ne kezdd már megint — intette le a felesége és Simó el is hallgatott. — Mindenesetre köszönöm — mondta a férfi és gyengé­den kituszkolta az ajtón. Rózsi még hallotta az asz- szony ijedt hangját: — Mit gondolsz, meglátta? Délben Rózsi egy lábas lencsefőzeléket vitt fel Si- nióeknak. A főzelék tetejére három szelet füstölt húst ra­kott. Csak hosszas kopogtatás után engedték be. — Nem kell semmi — mondta Simó, de hangja már nem volt olyan határozott. — Ha maga igazi szegény ember és nem nagyságos úr, akkor tudnia kell a mondást: ha adnak fogadd el, ha üt­nek szaladj el... — Csakhogy én akarok ütni már egyszer — mondta Simó. — Béla! — intette az asz- szony. — Tőlem ne tessék félni nagys... Simoné asszony — mosolygott Rózsi. — Apám. meg a bátyáim is mindig így beszéltek. Simoné éhesen nézett a lá_ bosra. Amikor meglátta a három szelet húst, elvörösö­dött. Rózsi persze, észrevet­te. — Ne tessék félni... É- tőlem nem tudnak meg sem mit. . . Mától kezdve a ven dégük kosztolását is válla lom . . . — Nincs nekünk vendé­günk — morogta Simó. közt megvizsgálta a valuta- és pénzügyi problémákat is.,, A megelőző időszakban, 1972 és 1974 között a KGST­tagállamok foglalkoztak nemzeti valutáik egymás közti és a transzferábilis ru­bellel való, gazdaságilag megalapozott arányának megállapításával. A követke­ző ötéves időszak feladata lesz megteremteni az előfel­tételeket minden ország nemzeti valutája egységes árfolyamának és 1980 után transzferábilis rubelre vaiá kölcsönös átválthatóságá­nak bevezetéséhez. A transzferábilis rubel — ha ma mág kissé elvont for­mában is — máris jelentke­zik a KGST-tagországok köz­ti nem kereskedelmi műve­letek szférájában, például az idegenforgalom területén. A Komplex Programnak meg­felelően egy sor intézkedést dolgoztak ki és vezettek be az állampolgároknak a KGST-tagországokba törté­nő kölcsönös utazásai során a valutaszolgálat megjaví­tására. Megnövelték az át­váltható nemzeti valuta ösz- szegét és egyszerűsítették magát a műveletet. S mindez a transzferábilis rubel alap­ján történt. Mint ahogy a KGST és Komplex Programja egy­aránt nyitva áll valamennyi érdekelt állam előtt a tel­jes, vagy részleges részvé­telre, ugyanúgy a transzfe­rábilis rubelt is — szerepé­nek növekedése arányában — a jövőben fel fogják hasz­nálni a harmadik országok­kal történő elszámolásokban. Ismételten tanúskodik er­ről az a pozitív érdeklődét, amelyek ma már nemcsak egyes kapitalista országok tanúsítanak a KGST iránt, hanem egész regionális cso­portosulások is, mint például a Közös Piac. Nem kétséges, hogy a nemzetközi kereske­delem szolgálatában álló egyéb világvaluták között a transzferábilis rubel elfog­lalja majd azt a helvet, amely a KGST-tagországok világgazdasági jelentőségé­nél fogva megilleti. — Hagyd, Béla, meglátta ... Kinyilt a szoba ajtaja. — Nézd csak, a Köves úr... Pedig már elsirattuk — örült Rózsi. —Nem birom tovább —• mondta Köves. — Én kimer gyek. Nektek is jobb lesz... — Hová menne? Ha valaki meglátja, vége van. Eötvö­sikhez majd minden éjjel el. jön az a Köpetzy. Mostaná­ban meg azt a nyálas zász­lóst, is itt eszi a fene Kriszti­na körül... Tessék csak ma. radni. Nyugodtan — mondta Rózsi. Nagynebezen leültette őket az asztal mellé. Azok hár­man, mohón esteik neki az ételnek. Rózsi elégedetten nézte őket. Köves János Itt lakott a házban a családjával. Bizto­sítási ügynök volt és 1944 nyarán elhurcolták a felesé­gevei együtt. — Csak egyszer vége len­ne már — sóhajtott Köves. — De jó lenne nyugodtan él. ni. Békében, szeretetben ... Simó felcsattant: — Békében ? Szeretetben ? Nem! Leszámolunk a felesé­ged gyilkosaival, de még azokkal is, akik ölbe tett kéz­zel nézték azt a sok gazságot. — Akkor sokkal lesz elszá. molnivalója. Simó úr — je­gyezte meg Rózsi. — Sokkal bizony. Huszonöt 'víg gyötörtek Most majd fi­ttünk . . — Abba kel! hagvni . . 'ha nem lesz akkor vége — —>dta Köves. (Folytatjuk! Felszabadulási tudományos ülésszak a Magyar Tudományos akadémián Bsfejezödött a választási kampány Portugáliában Oleg SztroganoT (APN—KS) | ősz Ferenc:

Next

/
Thumbnails
Contents