Kelet-Magyarország, 1975. március (32. évfolyam, 51-76. szám)

1975-03-05 / 54. szám

4CKT .ÉT-M AGY AROR S*-?AG 2 T9$5. mirém E Turistaként Iszmailiában Sorompó a halálnak Hét évvel ezelőtt, 1968 ta­vaszán a genfi leszerelési értekezlet 378. plenáris ülé­sén fejezték be az atomso- rompó-javaslatok megtár­gyalását és a vitaanyagot az ENSZ-közgyűlése elé ter­jesztették. Ez az aktus ak­koriban kiemelkedő esemé­nye volt annak a folyamat­nak, amely a második vi­lágháborút követően az atomfegyver elterjedését és ezen keresztül a nukleáris háború veszélyének csök­kentését írta el. Egyúttal az atomleszerelés problémájá­nak új oldaláról való meg­közelítését is jelentette. Korábban az atomleszére- lési tárgyalások arra irá­nyultak, hogy a nukleáris fegyverekkel rendelkező ha­talmak megsemmisítsék készleteiket, vagy legalább­is hozzákezdjenek a csök­kentésükhöz. Most az érin­tettek az elért állapot fenn­tartása mellett arra vállal­tak kötelezettséget, hogy nem adják tovább atomesz­közeiket és atomtitkaikat, az atomfegyverrel nem ren­delkező államok pedig le­mondanak arról, hogy vala­mikor is ilyen szerkezetek birtokába jussanak. így kor­látozódnék a nukleáris fegy­verekkel rendelkező orszá­gok köre; márpedig minél kevesebben vannak, annál könnyebb a leszerelési tár­gyalások folytatása. A szerződés megvalósítá­sa azonban egy sor akadály elhárítása utón vált csak le­hetővé. Mindenekelőtt az el­lenőrzés problémája miatt. Számottevő nehézséget okoztak azok a nézetek, amelyek az atomsorompó- szerződéstől a nukleáris energia békés célú felhasz­nálásának elterjedését fél­tették. Végül is mindkettő­re sikerült megnyugtató megoldást találni: szovjet javaslatra az ellenőrzéssel az ENSZ bécsi atomerőügy- nökségét bízták meg, ugyan­akkor az illetékesek meg­nyugtatóan szavatolták, hogy minden országnak lehetősé­ge lesz a békés célokat szol­gáló atomtudomány műve­lésére. Mindezeken túlmenően azonban még egy kérdés vetődött fel: milyen véde­lemben részesülne bárme­lyik nem nukleáris hata­lom, ha atomfegyverekkel rendelkező ország fenyeget­né. Ennek nyomán született meg az a szovjet—amerikai —angol garanciatervezet, amely a Biztonsági Tanács útján biztosítékot ígért minden, nem nukleáris or­szágnak az atomveszéllyel szemben. Ilyen előzmények után az ENSZ-közgyűlés 22. ülés­szaka 1968. június 12-én jóváhagyta az atomsorompó- szerződést, majd néhány hét­tel később a három vezető nukleáris hatalom — Szov­jetunió, az Egyesült Álla­mok és Nagy-Britannia — aláírta. Végül a ratifikáció­kat követően 1970. március 5-én lépett életbe a szerző­dés. Az okmányokat napja­inkig 101 állam írta alá, 80 ratifikálta vagy csatlako­zott hozzá, viszont olyan je­lentős hatalmak, mint a Kí­nai Népköztársaság, Fran­ciaország, Japán, India, Pa­kisztán, Izrael, Egyiptom és Algéria stb. még nem szere­pelnek az aláírók között. Mindez nyilvánvalóan ha­tással lehet a jövőbeni kilá­tásokra. A megállapodások alap­ján a közeli jövőben ismét összeül majd az érdekelt államok konferenciája, hogy megvizsgálja a szerző­dés megvalósulásának kö­rülményeit, illetve keresse a továbbjutás lehetőségeit. Mindenesetre egy probléma már ma is körvonain-nató- a tárgyalásokon nyilvánva­lóan felvetődik majd a szer­ződést már ratifikált, vagy csak aláírt államok közöt­ti megkülönböztetés szűk- ; ségessége. Az utóbbia' ] ugyanis nem tekinthetők tel j jes jogú tárgyalófeleknek, de ez nem kisebbíti felelőssé­güket az egész emberiség I iránt prÁga KB-litkárok Hétfőn Prágában meg­nyílt a szocialista országok kommunista- és munkás­pártjai központi bizottságai titkárainak értekezlete. Az értekezleten részt vesz­nek a BKP, az MSZMP, az NSZEP, a Kubai KP, a Mongol Népi Forradalmi Kedden, a kora délutáni órákban megnyílt Algírban a kőolajexportáló országok szervezetének (OPEC) csúcs­találkozója. A találkozó:- nyolc államfő vesz részt. Lí­bia, Szaud-Arábia, Indoné­zia, Irak és Nigéria alacso­nyabb szinten képviselteti magát. Jelen vannak 13 tag­állam külügy-, pénzügy- és olajipari miniszterei, vala­mint számos szakértő is. A találkozón, amely az OPEC megalakítása, 1960 óta az első csúcsértekezlet, ün­nepélyes nyilatkozatot fo­Az ENSZ Biztonsági Taná­csa néhány napos szünet után kedden — magyar idő szerint 20 órakor — folytatta a ciprusi kérdés vitáját. A de­legátusok a hét végi szüne­tet nem hivatalos két- és többoldalú konzultációkra használták fel, de értesülé­sek szerint mindmáig nem sikerült olyan határozati ja­vaslatot kialakítani, amely elfogadható volna a sziget- ország mindkét közössége számára. i Jelenleg háröm fő munka- okmány áll a tanácskozások középpontjában. A nyugat- európai tervezet felkérné Waldheim főtitkárt, hogy közvetítő erőfeszítéseivel mfl­Fock Jenő, a Miniszterta­nács elnöke kedd délután hi. vatalában fogadta Mihail Le- szecskót, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának ,elnökhe_ lyettesét, a magyar—szovjet 44, Az én helyzetem más. Az asszony! becsületről van szó — de te ezt még nem érted. PetykőT A házinénivel megegyeztem, kapott tőlem egy arany karperecét, ma­radhatsz nala, gondodat vi­seli. Segíts neki a ház körül gyűjtést vágni, vizet horda­ni, sorba állni, légy minden­ben szófogadó gyerek, ez is az egyezségben van. Majd, ha a helyzet megengedi, ha­zavisz édesanyámhoz. A múltkoriban levelet kaptam Mária nénédtől. Már eljött Nagyváradról, és pesti címről írt. Ragasszál az ide mellékelt levélre bélyeget — hagytam a házinéninél észedre 20 pengőt és dobd re a postán. Marinak is. ír- :am hollétedről. A Márti resti cfmét, sajnos, nem tu­dom, mióta férjhez ment, nem írt, Petykó! Fogadj szót a há­zinéninek, légy jó gyerek értekezlete Párt, a LEMP, az RKP, az SZKP, valamint a CSKP képviselői. A résztvevők megvitatják a testvérpártoknak a jelen­legi nemzetközi helyzetben kifejtett ideológiai együtt­működése időszerű kérdé­seit. gadnak el és közös akció- programot dolgoznak ki. Mindkét dokumentum első­sorban az OPEC-országok- iiak a kapitalista világhoz való viszonyával foglalkozik majd. A dokumentumokban másrészt lefektetik a szerve­zeten belüli együttműködés elveit és intézkedéseket hoz­nak az olajjal nem rendel­kező fejlődő országok megse­gítésére. A csúcsértekezletet a ven­déglátó ország elnöke, Huari Bumedien nyitotta meg. ködjön közre a két közösség tárgyalásainak felújításában. A ciprusi kormány javaslata követeli a szigetországban ál- lomásozó török csapatok ki. vonását, és a menekültek visszatérését otthonaikba há­rom hónapon belül. Végül az el nem kötelezett országok csoportja által összeállitott határozati javaslat előirá­nyozza a török csaoatok ki­vonását, a menekülte^ haza­térését és a Biztonsági Ta­nács kebelében, egy el nem kötelezett. államcsőport lét­rehozását, amely támogatná az ENSZ főtitkárát a Ciprus­ra vonatkozó korábbi ENSZ- határozatok végrehajtásában. gazdasági és műszaki-tudo­mányos együttműködési kor­mányközi bizottság 15. ülés­szakán részt vevő szovjet küldöttség vezetőjét Sokszor esókol, az otthonia­kat is, ha előbb érnél haza szerető nénéd Magda U. !. Rezső bátyádnak, ha előbb találkoznál vele, mondd meg, hogy máris rettenetesen hiányzik, és ki­mondhatatlanul sokat gon­dolok rá. Es mihelyt a helyzet megengedi, rohanok haza, ezt üzeni és milliószor csókolja az ő hűséges kis fe­lesége. Magda igazán rendes volt, hogy még arany karperecét is adott Stefi néninek. És csupán azért, hogy őrá gon­dot viseljen. (Stefi néni ugyan azt mondta: nem is igen arany. De őbelőle ak­kor már az irigység beszélt.) És a levélben is nagyon szépen íra Magda. Drága kis Petykóm, meg ilyeneket mondani soha nem mondott azelőtt. És Henrik is nagyon ked­ves volt. Kontrás szájhar- mónikát adott — végered­ményben még alig ismerték egymást. Egy kairói barátom, aki­nek sokat adok a vélemé­nyére, azt mondta, hogy Isz- mailia volt a legszebb a Szu- ezi-csatorna városai közül. Utoljára az 1907-i háború előtt látta, emlékezetében a békebeli Iszmailia képét őrizte meg. Erre utalt a múlt idő használata, s arra, hogy a lerombolt, kiürített város hét éven át tetszha­lottként várta az újjászüle­tést, a feltámadást. Számomra viszont kihalt szellemváros volt Iszmailia: a háború, a kegyetlenség, a pusztítás megtestesülése. Láttam az 1937-i izraeli tá­madás nyomait, a két évvel ezelőtti háború friss sebeit, de csak most először talál­kozhattam a béke Iszmailiá- lával. A halottaiból feltá­madt, újjászületett város­sal. A kétszázezer lakosú Isz­mailia újra él. Szinte a cso­dával határos módon, né­hány hónap alatt te­remtette újjá önmagát. S valóban szép, talán a leg­szebb a csatorna menti vá­rosok közüL Bíznak a békében Amikor legutóbb itt jár­tam, még gránát- és bom­batölcsérek tátongtak az ut­cák kövezeten. Kidőlt fákat, lámpaoszlopokat kerülget­tünk. Az Iszmaília-csator- nán átívelő hidak maradvá­nyai dermedten meredtek a semmibe. A vasúti sínekre vastag rozsdaréteg rakódott, a talpfák közét térdig érő gyom verte fel. S bár itt lé­nyegesen kisebb pusztítást végzett a háború, mint Szu­ezben, mégis ritka az olyan há2, amely sértetlenül vé­szelte volna át a légitáma­dásokat, a tüzérségi belövé- seket, gépfegyversorozato­kat A legmegdöbbentőbb azonban az ;yolt, hogy üre­sen, lakatlanul, csukott spa- lettákkal, bedeszkázott abla­kokkal álltak a házak. Se­hol egy lélek. Most minden más. Simára foltozott aszfaltúton gurul a gépkocsi. A fasorok gömb- koronái, a parkok szabályos­ra nyírt díszbokrai, az üde­zöld pázsit, a vidám színű virágok nemcsak a vissza­tért életről árulkodnak, ha­nem arról is, hogy az itteni emberek még jobban sze­retik a városukat, mint a kényszerű száműzetés előtt A fasorok, a kertek zöldje — ez volt Iszmailia leg- irigyeltebb büszkesége. És elintézte a parancsnok­kal, hogy legalább Magda elmenekülhessen velük. A hadsereggel egy civil. Nem haragudott rájuk, igazán nem is haragudha­tott, de azért nagyon rosz- szul esett, hogy nem mehet Németországba. Annyira be­leélte már magát, hogy ide­gen országba, s éppen Né­metországba megy. Nem éppen azért hogy Hitlert láthassa. Egyéb dol­ga is van Hitlernek a hábo­rúban, nemcsak az utcán grasszálni, és magát muto­gatni — de nem is szoktak a királyok (s az ilyen leg- fejesebb emberek) járkálni az utcán. Mégis: idegen országba utazhatott volna és — in­gyen. Rosszul esett, hogy annyira készült egész úton Németországba, és most már nem lesz belőle sem­mi. „De hiszen ott vagyok, ez Németország” — gondolta most, a töltés tövén, ahogy ott kuporgott a pokrócba burkolózva. Bármerre indulunk, az ut­cákon keleti elevenséggel lüktet az élet. Kinyitottak az üzletek, a boltok. Nagy a forgalom a pékeknél, a hen­teseknél, a zöldség- és gyü­mölcsárusoknál, s kapós a hal a piacon. Különösen sok a dolguk az asztalosoknak, akik nem győzik javítani a megrongálódott ajtókat, ab­lakokat, bútorokat. Az ék­szerésznél esküvői ajándé­kokat vásárolnak egy sze­mérmesen piruló menyasz- szonynak. Az amúgy is zsú­folt utcákat hirtelen el­árasztják a mindenféle korú iskolások, vége a tanításnak, hazafelé iparkodnak. A pá­lyaudvarra fényesre kopott síneken gördül be a kairói személyvonat. A hosszú és kimerítő vá­rosnézés után betérünk az egyik kávéházba. Miközben a finom, forró teát kortyol­gatjuk, idős férfi telepedik mellém. Nyugdíjas tanár, mint kiderül. Amikor meg­kérdezem tőle, hogy itt volt- e a háború idején, vissza­kérdez : — Melyik háborúra gon­dol? Én minden háborút itt éitem át. Az 56-ost, a 67-est és a 73-ast is. — Mindenki visszajött már? — Igen, nagyon kevés ki­vétellel. — Nem jártam itt a há­borúk előtt, de úgy képze­lem, a mostanihoz hasonló lehetett a város. Ilyen ele­ven és békés. — Pontosan ilyen volt. Le­számítva, hogy a város pe­remén, a Timszah-tó part­ján, a Szuezi-csatorna felé eső oldalon akadnak még romos épületek. És a Si- nai-félszigetre vezető hidat sem építettük még újjá. Ar­ra is sor kerül nemsokára. Mert bízunk benne, hogy most már béke lesz. Közben újabb beszélgető- társ csatlakozik hozzánk, egy gazdálkodó, a Nüus-del- ta egyik falujából tért visz- sza. Nagyon boldog és re­méli, hogy most már s°m- mi sem zavarja meg békés életüket és munkájukat. Mi­kor búcsúzni próbálunk, váratlanul meghív bennün­ket, ebédeljünk együtt a csa­ládjával. Udvariasan idő­hiányra hivatkozva hárít­juk el a kedves meghívást. A Szuezi- csatornánál S elindulunk a Szuezi-csa­torna felé. A város szélén egy katonától kérünk út­Érdekes, ez idáig eszébe sem jutott, hogy ide vá­gyott annyira, amikor a me­nekítő vasgyári autón zöty- kölődött, a tankok által fel­mart, gödrös utakon. „Nem, nem, azért az más lett volna. Ha a katonákkal mehetek, az persze hogy más lett volna. Akkor olyan nincs, hogy rám kiabálnak, meg rugdosódnak, meg minden.” Nem tudta kitalálni, ho­gyan mehetne tovább. Ezek mindenünnen visszavárják. De hová mehetne vissza­felé is? Más volna, ha tudná, Mag­da merre van. Vagy Henrik. (Ha kérdezné Henrik a kontrás szájharmóníkát, azt mondaná: elzabrálták az oroszok.) Nincs més, megvárja itt, amíg besötétedik. Csak a dombokat érje el valamiképpen. Onnan már látni kell a frontot. A sötét­ben messziről látni azt, ahogy okádják a tüzet az ágyúk. Arra figyelt fel tűnődései­ből, hogy tompán dübög alatta a föld. Egyre közelebbről, s erő­sebben; már belereszket a levegő is a dübögésbe. Tudta már, hogy ezek tan­kok. Felugrott, hátha az oro­szok jönnek. Nem, nem az oroszok. Az ellenkező irányból tűntek fel a tankok a kövesúton. Rengeteg tank! Ameddig baigazítást. Magyarázkodás helyett beszáll a koraiba, s elkísér bennünket a legkö­zelebbi pontonhidhoz. Az őrt álló katonák barátságos kézfogással üdvözölnek ben­nünket, s azt is megengedik, hogy besétáljunk a hídon a csatorna közepéig. A túlsó part, a Bar Lev-vonal meg­tekintéséhez már engedély­re lenne szükség. Az a helyzet ugyanis, hogy ezúttal, első ízben turista­ként jöttem Iszmailiába, mindenféle engedély nélkül. Újév óta megindult a turis­ták áradata Szuezbe. Iszmai­liába és Port Szaidba. A Szuezbe utazók némi után­járással engedélyt kaphat­nak arra is, hogy átmenje­nek a Sinai-félszigetre. (Va­lamivel előbb, újra megnyi­tották a külföldiek előtt az Alexandriába és Fajjumba vezető sivatagi utat.) A* engedély nélkül utazgató turisták a saját szemükkel láthatják, hogy a csatorna menti városokban lendü­letesen folyik az újjáépítési S ami ennél is több: láthat­ják, hogy a kitelepített la­kosság nagy része vissza­tért eredeti otthonába. Mind­ezek a legékesebb nyilatko­zatnál is meggyőzőbben bi­zonyítják, hogy Egyiptom valóban békét akar, annyi háború után tartós békére készül. Kérdés, hogy Izrael elfo­gadja-e a béke kihívását Szadat elnök azzal indokol­ta a csatorna menti városok újjáépítését és a lakosság visszatelepítését, hogy ezen­túl Szuezt, Iszmailiát és Port Szaidot a hátország ré­szének tekintik. Az aknák­tól, hajóroncsoktól megtisz­tított Szuezi-csatorna újra- megnyitásáról azonban csak akkor lehet szó, ha az izra­eli csapatok újabb területe­ket adnak fel a Sinai-félszi- geten; ha a fontos nemzet­közi víziét kívül esik az izraeli messzehordó ágyúk lőtávoláh. Iszmailia türelmetlenül várja a biztató fordulatot, amikor újra megindul az élet a kikötőben, a hajó­gyárban, a hajójavító sólyá­kon. S bizonyára ez a re­mény hevíti azokat a meg­késett visszatérőket is, akik­kel az országúton találko­zunk, akik bútorokkal, bá­tyúkkal megpakolt teher­autókon robognak a város felé. ellátott, mindenütt csak jöt­tek, jöttek a tankok. Akkor még ez nem a front Mert a fronton nem ilyen libasorban vonulnak a tankok az úton. Hanem szerteszét, szerte a földeken is. Körülnézett, figyelmesen megnézte a távoli ^dombol­dalakat De sehol nem jöt­tek tankok, csak az úton. Nem, ez még nem a frpnt, A front még sokkal odébb lesz. Egy kukoricatáblán akadt meg a szeme. Még mindig nem vágták le a tavalyi szá­rat. Pedig itt nem is igen volt tavaly háború, legalább­is front nemigen volt Se ki­lőtt tankok, se romos utcák, se katonasirok, semmi. Még­sem vágták le a szárát Mert itt is elviszik a népet katonának, s az asszonyok­ra márad a határ. „Meg a gödörásás is” — emlékezett rá. A kövesút másik oldalára nem látott el a töltéstőL Hacsak ott nem vonulnak a földeken is tankok. Ahogy a fronton szoktak támadni. Most ért ide az első. Nézte fönt, az úton brum- mogó, elcsörömpölő acél­szörnyeket: egytől egyifi Tigris! Huszonötöt megszámolt. De még mindig nagyon sok jött. „No, Grisa, lesz melege­tek... Ezt mind kilőni!” (FoIytatjuH OPEC-csúcs Algírban Folytatódd a ciprusi vita a biztonsági Tanácsban Fock Jenő fogadta Mihail Leszecskót Böcz Sándor FEKETE GYULA: REGENY

Next

/
Thumbnails
Contents