Kelet-Magyarország, 1975. március (32. évfolyam, 51-76. szám)
1975-03-26 / 72. szám
1 ■C Kambodzsai helyzet A thaiföldi kormány nem enged lőszert szállítani Kambodzsába Sgy hónappal meghosszabbítják a Phnom Penhet élelmiszer- és üzemanyagutánpótlással ellátó amerikai légihíd működését — közölte hétfőn a Pentagon. A hadügyminisztérium szóvivője azonban megjegyezte, hogy e légihídon nem szállítanak lőszerután- pótlást a kambodzsai fővárosnak. (AFP) Kukrit Pramodzs thaiföldi miniszterelnök hétfőn este újságírók előtt kijelentette: a thaiföldi kormány nem fogja megengedni az Egyesült Államoknak, hogy Thaiföldről fegyvereket szállítson Kambodzsába, az élelmiszer-utánpótlást biztosító légijáratokat azonban fenntarthatja. Az ENSZ hétfőn — a Kínai Népköztársaság kérésére — tagállamainak körében terjesztette azt a felhívást, amelyet Norodom Szi- hanuk, a Kambodzsai Nemzeti Egységfront elnöke intézett az amerikai néphez. Szihanuk ebben azt sürgette, hogy az Egyesült ÁJla- mok népe akadályozza meg a Ford—Kissinger-kormá.ny- zat kambodzsai beavatkozását. A dokumentum szövegét március 18-án távirati úton juttatták el Kurt Wald- heimhez, a világszervezet főtitkárához. Megnyílt az Arab Liga ülés© Izrael feielfis a rendezési kísérlet kudarcáért Hétfőn este Kairóban megnyílt az Arab Liga Tanácsának 63. ülésszaka. Iszmail Fahmi egyiptomi külügyminiszter beszédében Izraelt tette felelőssé a Kissinger amerikai külügyminiszter közvetítésével folyt rendezési kísérlet kudarcáért. Az egyiptomi diplomácia vezetője szoros együttműködésre szólította fel az arab államokat annak érdekében, hogy a rendezést meghiúsító, makacsul irreális magatartást tanusitő Izraelt politikailag és gazdaságilag elszigeteljék. Tel Avivban öt év — a kormánykoalícióból történt kiválása — óta első alkalommal fordult elő, hogy az ellenzéki Likud-pártcsoporto- sulás egyértelműen a kormányt támogatta fontos politikai kérdésekben. A jobboldali párt teljességgel helyesli a Kabin-kormánynak az amerikai közvetítéssel folyt és zsákutcába jutott tárgyalásokon tanúsított magatartását. Izraeli részről egyelőre nem voltak hajlandók kommentárt fűzni ahhoz a hivatalos amerikai bejelentéshez, amelynek értelmében Washington „minden vonatkozásban” felülvizsgálja eddigi közel-keleti politikáját. Kissinger amerikai külügyminiszter, miután tájékoztatta Ford elnököt és a kongresszusi vezetőket missziója sikertelenségének okairól, újságírók előtt elutasította azt a gondolatot, hogy a Közel-Kelettel kapcsolatos politika felülvizsgálata az Izraelnek szánt amerikai segély csökkentésével lenne egyértelmű. „A segély nagyságát általános politikáiig gzeiie- rrkében határozzuk ciftegP — j tűén tette ki. A további kilátásokat illetően hangsúlyozta, hogy a tárgyalások formája „a felek kívánságától függ..., de az a benyomásom, hogy más fórumok után kell néznünk”. Merénylet Fejszai király pl len Fejszal belehalt sérüléseibe Az unokaccs a tettes A MENA közel-kjeleti hírügynökség közlésé szerint a rijadi rádió kedden délben adását megszakítva bejelentette, hogy Fejszal király ellen merényletet követtek el. Az uralkodó belehalt sérüléseibe. Az első jelentősek szerint a merénylő a 69 éves uralkodó egyik unokaöccse, a zavart elméjű Fejszai Ben Abdel Aziz herceg. A herceg kedden délelőtt a királyi palotában, mintha az uralkodó üdvözlésére sietne, megközelítette Fejszalt és több lövést adott le rá. A sebesült királyt azonnal kórházba szállították. Sérüléseibe belehalt. A szaud-arábiai fővárosban kedden közölték, hogy a meggyilkolt Fejszai király temetési szertartását szerdán délután a rijadi nagy mecsetben rendezik. Az uralkodó halálának körülményeiről Szaud-Ará- biában mindeddig az első rádióközleményen túl mindössze annyit hoztak nyilvánosságra, hogy a merénylet időpontjában Mohamed próféta születésnapja alkalmából vallásos ünnepség zajlott a királyi palotában. Emellett továbbra sem cáfolják azt az első értékelést, amely szerint a király gyilkosa egyedül, szövetségesek nélkül követte el tettét. Washingtonban egy külügyi szóvivő kedden délután úgy nyilatkozott, hogy , a szaud-arábiai uralkodó halála „nagy veszteség leijei az Egyesült Államok közel- keleti pozíciói szempontjából”. A szóvivő emlékeztetett arra, hogy Fejszai király szorosan elkötelezte magát Kissinger amerikai külügyminiszter közel-teleti rendezési erőfeszítései mellett. Kairói közlés szerint az Arab Liga miniszteri tanácsa a merénylet hírére felfüggesztette ülését, s úgy döntött, hogy a délután folyamán nyilatkozatban foglal állást az esettel kapcsolatban. Húsz tagú kabinettel Ili kormány Portugáliában Lisszabonban kedden este tér tárca nélküli miniszter bejelentették, hogy megala- lett. Helyét a külügyminiszkult Portugália negyedik ideiglenes kormánya. A 20 tagú kabinetben 7 katonatiszt mellett 13 polgári személy kapott helyet. Mario Soares eddigi külügyminisz(Foiytatás az L oldalról) iránt, amely kivívta a szabadságot és- a függetlenségei, sikereket Kfeöhf'Ü-’Kohgölí Dolgozók Pártjánál» ■' ’ és’ fa Kongói Népi Köztársaság népének a haladó társadalmi-gazdasági átalakítás megvalósításához. A felek megerősítették a szovjet—kongói kapcsolatok tórium élén Meló Antunes őrnagy vette át. Aívaro Cunhal ismét tároanélküli miniszter lett, a kormány névsorát rövidesen közzé teszik. kiszélesítésére és elmélyítésére, a pártközi kapcsolatok fejlesztésére irányuló törekvésüket, ami megfelel a két élő jiepek’ érdekei. nelfcV'á nemzetközi Béke és biztonság szilárdítása ügyének. A beszélgetés során számos időszerű nemzetközi kérdést vitattak meg. P vr r rovaros 2. A fogalommá fett Tapiolo A Hotel Academics ■— ahová Expressz-cso- portuntat a vendéglátó finn Ifjúsági Utazási Iroda Helsinkiben elszállásolta — a tanévben diákszálló. De ilyenkor nyáron elegánsan ' berendezett, luxus kellékekkel felszerelt — s ehhez mérten drága — szálloda. Hatodik emeleti szobám berendezése egyszerű, de rendkívül esztétikus. Sötétzöldre festett íróasztalok szépen formatervezett könyvespolcok, ágyak — durva szövésű textilborítás a fotelokon — az előtérben szekrények, mosdó. A folyosón tus, fürdőszoba. Ablakomból Helsinki égjük dús lombú parkjára nézek. A folyosón már kora reggel ott serénykednek az egyentrfkós, farmernadrágos ifjú takarítónők — eldobható vödrökbe gyűjtve a szemetet. A porián, az étteremben fiatal fiúk, lányok dolgoznak. Egyetemisták a kollégium lakói — akik nyáron munkát vállaltak — pénzkeresésben és idegen nyelvekben, szállodai ismeretekben gyakorolva magukat. Valamennyien rendkívül kedvesek. szolgálatkészek, udvariasak. Félúton Tapiola és Helsinki között a műszaki, az orvostudományi egyetem és kollégiumokkal, áíáklétesít- mányekkel teli városrész. a félszigeten Az orgonasipokat idéző Sibelius-emlékmű Szobor, amely a diákváros jelképe. Ovális, középen lyukas, lapos szikladarab. Azt szimbolizálja — hogy itt is — mint a világon mindenütt — üres a diákok zsebe. De azért építettek ide kacsaié, bon forgó diszkotékot, bárt, éjszakai mulatót — amit praktikusan nappal is használnak -7- étteremnek, hab- byszobának. Csak a falak, lépcsőházak alumínimfólia- borítása sejteti az esti hangulatot. Az egyetem aulájában kongresszusokat, konferenciákat tartanak nyáron- A diákok helyét most a világ nun. den tájáról érkező tudós professzorok foglalják el. A diákváros temploma is idegenforgalmi nevezetesség. A rendkívül egyszerű faépület egyik oldala — az oltár —- áttetsző üvegből készült. Azt a panteista gondolatot ébresztve — isten a természetben van. Ugyanilyen pazar a kilátás Helsinki repülőterén, ahol vagy öt emelet magasságú üvegfal borítja a kifutópályára néző homlokzatot. Kertek, erdők, fák, növények közelsége mindenütt. Már a repülőgépről leereszkedve feltűnik — mennyi a zöld, a házak köze telepített park. S mégis. amikor a parlament bővítését tervezték, úgy vezették az új oldalszárnyat, hogy ne kelljen kivágni egy ott álló fát. Inkább körbe építették, belső teret alakítottak egyetlen fa kedvéért. építkezésekkor a fákat K védőburokkal veszik körül, egyetlen növényt sem pusztítanak el ok nélkül. Még akkor sem, amikor az erdő kellős közepére emeltek várost — a fogalommá lett Tapioiát. Kilenc kilométerre Helsin. ki központjától 1958-tól öl-ig építették fel a 270 hektárnyi erdős-sziklás vidéken Tapioiát. Hat társadalmi egyesület és szakszervezet lakásai apít- ványként 20 ezer lakosú városrészt teremtettek. Változatos — emeletes és kertes házaK — szellősen távol egymástól a természet ölén. fcseocák, szabadtéri m*w~ dók, üzletházak állnak a központban. A levegő tiszta, csaif a kiránduló turisták buszaitól hangos a környezet, a virágos, füves parkok. Utak vannak, de nem házsorok épültek — az emberek egymáshoz közel, mégis elszigetelve élnek, laknak itt Tapiolában — Tapiónak, az erdő istenének lakhelyén. Helsinki legszebb épületei sziklákra, sziklák közé — a természetes építőanyagot fel. használva — épültek. Elragadó a taivallahti sziklatemplom, melynek natúr köveit rézfonaíú borítás fedi. Magasan körbefutó ablakain a szabadba látni. A templomban nemcsak istentiszteletet tartanak — gyakran rendeznek kamara-hangversenyeket, koncerteket — amelyekre szívesen zarándokol Helsinki zeneértő közönsége. Beethoven, Schubert műveinek és a finn Michael Tippet quar- tettjénelc hangjai gyakran felcsendülnek a templomban. F innországban szeretik a zenét — számtalan amatőr kórus, zenekar, énekes lép fel országszerte. Finn otthonokban ma is gyakran megszólal a kantele — a jellegzetes, pengetős hangszer. S nagj- kultusza van az európai zenének és a finn nemzeti romantikus zene óriásának. Sibeliusnak. Ezért is emeltek páratlanul szép emlékművet a zeneszerzőnek, a róla elnevezett parkban. A» ezüstösen csillogó, orgonasipokat idéző hegesztett acélcsövek és a zeneszerző arcvonásait megörökítő szoborfej kompozíciót. Az ernléte művet esténként kivilágítják — s a rögzítetten acélcsövek, ben sejtelmes, titokzatos zenét fúj a szél. Cselekvő internacienalízmes E 'igy héten keresztül Budapestre tigyeit a víiag- [j sajtó. A lapok — nemcsak a szocialista közösség országaiban, hanem a tőkés világ számos fővárosában is — vezető helyen ismertették a tanácskozást: Kádár János előadói beszédét, a vendégek, közöttük Leonyicl Brezsnyev felszólalását, az elfogadott dokumentumokat. Ami a világhelyzet értékelését, s a nemzetközi tevékenység követendő vonalát illeti, barátaink és szövetségeseink mélységes elégedettséggel mások pedig meglepetés nélkül vehették tudomásul, hogy az MSZMP helyzetértékelése nem változott és a Magyar Népköztársaság töretlenül halad tovább az eddigi íjton. Ha a kongresszus néhány nemzetköri vonaikozá- sát akarjuk kiemelni, természetesen a teljesség _ igénye nélkül, akkor feltétlenül ezzel kell kezdeni: a párt tanácskozása aláhúzta a Szovjetunióval való minden oldalú testvéri együttműködés fenntartásának, szélesítésének és mélyítésének fontosságát. Harminc esztendő történelmi tapasztalata egyértelműen bizonyítja: az első szocialista országgal, a szocialista közösség fejlődésében különlegesen nagy szerepet betöltő Szovjetunióval való szövetség elsődleges nemzeti érdek és haladásunk záloga. Ahogy Kádár János mondotta: „Megkülönböztetett jelentőseget tulajdonítunk a Szovjetunióhoz fűződő mély és megbonthatatlan testvéri barátságunk szüntelen erősítésének... A kongresszus megelégedéssel állapíthatja meg: a magyar—szovjet barátság felhőtlen, pártjaink, népeink kapcsolatai testvériek és megbonthatatíanok.” S a kongresszuson, mintegy válaszként erre, hall- liatták az SZKP KB főtitkárának megállapítását, aki hasonlóképpen értékelte e kapcsolatokat, s az elismerés szavaival szólt az MS2MP következetes, tiszta és egyértelmű, elvi politikájáról. A kongresszus feladatul tűzte ki, hogy a Szovjetunióval való együttműködésben rejlő lehetőségeket és tartalékokat is mind teljesebben használjuk ki — s hasonlóképpen erősítjük és fejlesztjük összefogásunkat & többi szocialista országgal. Ez a célkitűzés teljes mértékben összhangban van g kongresszus nemzetközi helyzet elemzésével, amelynek lényege: az MSZMP meggyőződése, hogy a múlt evekben a nemzetközi helyzetben kedvező változás kővetkezőt be a szocializmus, a haladás és a béke erői- ne&'jéJföra..'A világ küzdőterein egyre hatásosabban teyétepjifeűik a kor mindhárom nagy forradalmi érőjét^ jSs&CiáÜsta világrendszer, a nemzetközi munkásosztály és a nemzeti felszabadító mozgalom. Amikor a kongresszus határozataiban kifejezésre juttatta, hogy a kor legfontosabb vívmánya a szocialista világrendszer, hangoztatta a közös kötelezettségvállalás elvi alapját: a nemzeti és nemzetközi érdekeket összekapcsolva, a politikát testvérországainkkal egyeztetve küzdünk a békepolitika sikeréért, a közös célok valóra váltásáért. Ez határozza meg a magyar magatartást a Varsói Szer. ződésben — amelyet államaink: új típusú szövetségeként kezelünk — s a KGST-ben. Amely az integráció kibontakoztatásával meggyorsítja minden résztvevő ország fejlődését. A kongresszus józan & a tényeket gondosan osztályozó, számbavevő elemzéséből az is következik, hogy az MSZMP síkraszáll a békés egymás mellett élésnek az eddiginél szélesebb körű kibontakozásáért. Tisztában vagyunk azzal, hogy ez a folyamat nem automatikus, nem magától tör utat valamiféle egyszer s mindenkorra garantált egyenletes sebességgel, hanem olyan diplomáciai küzdelemben, amelyben nem kizártak a „zökkenők”, az időleges visszaesések. így volt ez eddig, s így lesz .a jövőben is. Ebből azonban a helyes következtetéseket kell levonni, elsősorban azt, hogy a szocializmus és a béke híveinek további erőfeszítéseket kell tenniük, hogy az enyhülés folyamatát ne lehessen feltartóztatni, hogy a végbement kedvező változások visszafordíthatatlanok- ká váljanak. Ezért valljuk magunkénak is azt a béke- programot, amelyet a Szovjetunió Kommunista Pártjának XXIV. kongresszusa munkált ki, ezért támogatjuk a Szovjetunió erőfeszítéseit az Egyesült Államokkal, s más vezető tőkés országokkal való viszonyának javítására. Az európai biztonsági értekezletnek különösen nagy szerepe lehet az enyhülés megszilárdításában — olyan szerepe és hatása, amely messze e kontinens határain túl is érezteti hatását. Nem véletlenül említette ezt a kérdést vitazárójában is a párt első titkára, kiemelve, hogy most már mielőbb el kell jutni a helsinki, legmagasabb szintű záróállomásra. És végül még a vázlatos felsorolásból sem hiányozhat az, hogy az MSZMP XI. kongresszusa internacionalista kongresszus volt a szó teljes, lenini értelmében. Külföldi vendégeink is érezhették, mint ahogy érezheti mindenki, akihez eljut e tanácskozás híre és tartalma, hogy a magyar kommunisták tisztában vannak tettük és példájuk súlyával és a szolidaritás erejével is. Á proletárnemzetköziség gondolata jellemezte a munkát aklcor jg. arpikor — látszatra — „csak” a szocialista építés szűkebb, belső problémáiról volt szó. S kézzelfogható volt ez az internacionalista tartalom akkor, amikor a part felemelte szavát az elnyomás, a gyarmatosítás és a megkülönböztetés ellen, amikor üdvözölte a5°!?aS akn5 Portugáliában az ellenforradalom ismétlődő támadásaival bátran szembenéznek, s azokat is. akik Spanyolországban e földrész utolsó fasiszta re- zsimjének felszámolásáért harcolnak. Vagy amikor a kongresszuson a santiagói fasiszta rendszer növekvő terrorjáról beszéltek, követelve a szabadságot Luis Corvalán, s a többi bebörtönzött hazafi számara. Elviség és realizmus, felelősségtudat és tartalmas, cselekvő internacionalizmus: ez jellemezte az MSZAfP XI. kongresszusát 1973. márciusában. JL m..