Kelet-Magyarország, 1975. január (32. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-09 / 7. szám

9 *tt.2T-MAt3TAÄOÄS2Ä(S 5fíS. Jawnir •; j r i Edward Gierek beszéde a LEMP plénumán A szerdai Trybuna Ludu közölte Edward Giereknek, a LEMP KB első titkárának a párt Kb ideológiai és szer­vezett kérdésekkel foglalkozó legutóbbi plénumán elhang­zott zárszavát. — Négy esztendő telt el országunk és pártunk ama nehéz politikai válsága óta, amely a decemberi esemé­nyekben jutott drámai kife­jezésre — mondotta beveze­tőben E. Gierek. — Ezt a vál­ságot sikerült leküzdenünk és felszámoltuk következmé­nyeit. —f Országunk politikai helvzetét most jónak mond­hatjuk. A párt, valamint a munkásosztály és az egész nép közötti szilárd kapcso­lat és bizalom megerősítése azonban szakadatlan folya­mat. amelv állandó erőfeszí­tést igénvél. — A legfőbb feladatunk­nak jelenleg az ország eddi­gi gyors társadalom- és gaz­daságfejlesztési üteme fenn­tartását tekintjük. E cél ér­dekében korszerűsíteni kell gazdaságunkat. meg kell gyorsítani a műszaki fej­lesztést, tökéletesíteni kell a munkaszervezést, növelni a termelékenységet, s ésszerűb­ben kell gazdálkodni erőnk­kel és eszközeinkkel. Ahhoz, hovv tartóssá teaviik a leg­utóbbi évek eredményeit, a következő ötéves tervben még nehezebb és bonyolul­tabb feladatok megvalósítá­sába kell fognunk. Ezek kö­zül kiemelkedik a belső piac ellátásának megjavítása — elsősorban iparcikkekkel. Kö­vetkezetesen végre keli haj­tanunk a LEMP KB megelő­ző plénumán elfogadott köz- élelmezési programunkat Is. Nagy teendők várnak ránk a lakásprobléma megoldásá­ban. A lengyel párt vezetője a továbbiakban kiemelte, hogy a párthoz tartozás különös felelősséget jelent. Rámuta­tott a nép erkölcsi-nolitikai egysége további erősítésének szükségességére. Hangoztat­ta, hogy a LEMP célja a szo­cialista demokrácia további fejlesztése és szakadatlati mélyítése. — Napjainkban, amikot- szocialista énítő munkánkat magasabb szinten folytatjuk, rendkívül megnövekedett a párt eszmei-politikai tevé­kenységének szerepe. Ezért tovább kell tökéletesítenünk ideológiai munkánkat, ala­posabbá, gazdagabbá kell tennünk érvelésünket, emel­nünk kell az ideológiai fron­ton dolgozó pártmunkásaink színvonalát. Ez nemcsak pártiéi adat. hanem egyben össznépi követelmény is. A szocialista tudat fejlesztés ? és általánossá tétel« Lengyelor­szág életbevágó érdeke —- fejezte be Edward Gierek. Lakóit területeket bom­báz a saigoni légierő A saigoni légierő F—5-ös gépei szerdán ismét több hullámban bombázták Loc Ninh városát és a DIFK el­lenőrzése alatt álló más te­rületeket. A saigoni parancs­nokság szóvivője azt állítot­ta, hogy a légitámadások csak katonai berendezése­ket értek, F-huong Nam őr­nagy, a DIFK saigoni kép­viseletének szóvivője viszont közölte, hogy a gépek két órán keresztül lakott tele­püléseket támadtak, és em­beréletben is károkat okoz­tak. Saigon a jelek szerint nem éri be a légitámadásokkal, mert Le Ngoctrien vezér- j őrnagy, a vezérkari főnökök egyesített bizottságának tag­ja egy sajtóértekezleten be- jelentete, hogy a. hadvezetés nagy ellenoffenzívát készül indítani Phuoc Long tarto­mány elfoglalására. Ko’.el-Ke^et Az ötödik háborúra készül Izrael Lehetséges, hogy Izrael ötödször is háborút indít az arabok ellen, esetleg még ezen a tavaszon — jelentette kj Faruk Kaddumi, a PFSZ politikai osztályának vezető­je az A1 Fatah palesztin ge­rillacsoport megalakulásának 10. évfordulója alkalmából kedden Kairóban rendezett gyűlésen. A palesztin vezető rámutatott: Izrael saját bel­ső problémái legjobb meg­oldásának tekinti a háborút és ebben az amerikai politi­kai élet cionista befolyásolt­ságé körei is támogatják. Az a fenyegetőzés, hogy az Egyesült Államok esetleg megszállja az arab olajme­zőket, a közel-keleti államok még nagj-obb összefogását és szolidaritását teszi szüksé­gessé — hangoztatta Kaddu­mi. Jasszer Abed Rabbo, a PFSZ tájékoztatási osztályá­nak vezetője a WAFA-hír­ügynökség által kedden is­mertetett nyilatkozatában utalt arra, hogy az egyik arab állam azt javasolta a PFSZ-nek: adjon mandátu­mot Jordániának- a jord.áni- ai—izraeli csapatszétválasz- tág megvalósítására. Újabb adatok a CIA- botrányról 159 millió ujjlenyomat A közelmúltban a New York Times teljesen megbíz­ható forrásokra hivatkozva azt a szenzációs hírt tálalta olvasói elé, hogy a CIA a külföldi kémadatok beszer­zését már évek óta össze­hangolja az úgynevezett bel­ső kémkedéssel. A klasszikus polgári demokrácia hazájá­ban a háborúellenes mbzgal- mak aktivistáinak, a faji megkülönböztetés ellenfe­léinek, a különféle balö'dali szervezetek tagjainak és ter­mészetesen a kommunisták­nak minden lépését figyelik. A New York Times érte­sülése nem kiagyalt me6c volt — a leleplező tikkor o- zat megjelenése után hama­rosan benyújtotta lemondá­sát James Angleton, a GÍA defenzív osztályának vezető- lye, amely osztály élsősuban a belső kémkedéssel foglal­kozik. A defenzív főnök ézt‘ követően a UPI' tudósítójá­val folytatott négyórás be-', szélgetésében beismerte', hogy a .,Néw York-i lap le­leplezéseiben van némi igaz­ság”. Angleton azonban ez­zel nyilvánvalóan túllépte hivatali hatáskörét. A CIA egykori igazgatója, Richard Helms egy európai téli üdü­lőhelyről nyomban sietett magyarázatot adni, és heve­sén cáfolta mind a New York Times állításait, mihdpedig egykori beosztottjának beis­merését. Kijelentette, hogy a GIA semmiféle törvényelle­nes cselekedetet nem követ el, nem figyeli az amerikai állampolgárokat. A hirhedt Watergatte-eset- re emlékeztető ügynek az amerikai törvényhozásban is visszhangja támadt. Az amerikai törvényhozók haragját főként az váltotta ki, hogy a CÍÁ megváltoztat­ta közvetlen funkcióját; a külföldi titkok beszerzőjéből „házi Cerberussá” változott. A szovjet hírfmvnöVisig munkatársa a továbbiakban rámutat;. a szövetségi nyo­mozóiroda (FBI) a máj napi« 158' mi 11 ió dakti 1 ászkópót hal­mozott fel archívumaiban." Ebből ‘mindösze' 21 millió, a közbűntényeseké, a többi kommunisták haladó szelle­mű polgárok és más egysze­rű amerikaiak ujjlenyomata. FEKETE GYULA: REGÉNY 2. — Rokon gyerek — mon­dogatta Gábor bácsi, már a vonaton. — Elveszítette a szüleit a nagy felfordulásban, azt sem tudja, szegény, él­nek-e, halnak-e. Nem hagy­hattuk magára .. Nagyon rendesek voltak hozzá. Senki nem mondta volna róluk, hogy vadidege­nek. Gábor bácsi mindig kiverekedte az ő részét is, ha osztottak valamit a menekü­lőknek. Még szállást is úgy keresett — nagy volt a tö­meg. nehéz volt szálláshoz jutni —, hogy rögtön beje­lentette: „Gyerekkel va­gyok!” De ezek a barátságtalan népek, ezek nem adtak sem szállást, sem ennivalót, csak vartyogtak valamit a zörge- tésre. Pedig Gábor bácsi ért a nyelvükön, és beszélt is velük, azután csak magya­rul káromkodott. Magyár pénzért ezek nem adtak semmit; cigarettát vagy takarót kértek. Volt éppen takarójuk, jó pár da­rab, Gábor bácsiéknak. meg cigaretta js egy teli háti­zsákkal, de nem akarták a Csereholmit elherdálni. Ki tudja, meddio elhúzódik még a háború: időbe tart, míg Hitler kibékül az amerikai­akkal és megindulnak az orosz ellen. gok csomagjuk volt. Ki sem igen bontogatták, lehe­tett ott még egyéb is. Amikor le kellett szállniuk a vonatról, mert nem ment tovább a vonat. Gábor bácsi valahonnan egy nyikorgós babakocsit szerzett. De abba sem fért bele mindén, jutott mind a hármuknak cipeked- ni való. Elég nagy kin volt tegnap a babakocsival meg n csoma­gokkal a meredek úttalan úton felkecmeregni- ide, a fa­házhoz. De tele volt a falu menekülőkkel; sem szállást nem kaptak már, sem enni­valót. . A kövér Rebus néni fúj­tatott, szuszogott. Minden kőhaiításnyira leállt megpi­henni. — Éppen bolondok napja van — mondta. —r Velünk aztán járatják a bolondját .. Ma hajnalban ő arra esz­mélt, hogy betakargatja va­laki. — Aludj csak, kisfiam. Ko­rán van még, aludjál szé­pén .. Később, amikor felébredt, fázott. A tegnap esti taka­ró helyett — biztos pedig, hogy takaróval feküdt — — csak a saját kabátja volt rá terítve. Gábor bácsiék sehol. Se a gyerekkocsi, se a sok cso­mag. „Akkor meg én vissza is megyek” — határozta el, n\i- után meggyőződött róla, hogy egyedül maradt. „Ki tudja, másik Győr Volt-e az csakugyan. , Lehet­séges, nincsen is másik Győr ., elcsaltak ezek en­gem”. Megtapogatta a tarisznyá­ját. De éppúgy keményre volt tömve; nemigen hi­ányzott belőle semmi. Észrevette az odakészített papírcsomagot a fejénél. Fél­bevágott, ragacsos pékkenyér volt benne, meg egy darabke. füstöletlen, sózott szalonna. S a tegnap esti vacsora mara­déka: szójababkonzerv. Azt nagyon nem szerették^ „Valameddig megleszek én ezzel — gondolta. — Azért csak jó emberek voltak. Ha ilyesmire van figyelmük.” „Nagyon messzire nem ér­hettünk még. Arra tartok majd mindig csak egyene­sen, arra, amerről a civilek jönnek . Hiába, ha egyszer nem tudok a nyelvükön. Még kenyeret se tudnék kér­ni”. „...Bár ha tudnék, ezek akkor sem adnának. Se ke­nyeret, semmit Gábor bácsi­nak sem adtak”. „Oroszországba volna jó, ott én már tudnék kenyeret kérni. Daváj kleba, dájmi- nye kleba .. Érdekes, hogy a magyarra egyáltalán nem is hasonlít”. Körbejárta kétszer a fa­házat. Csakugyan nem .voltak sehol Gábor bácsiék. Azélőtt sohase« látóit ilyen fenyőtobozt; másfor­mák Magyarországon. Na­gyon tetszettek neki ezek a szétnyílt fenyőtobozok. Va­lósággal egy apró kis gye­rekkarácsonyfa mindegyik. Összeszedett egy ölre valót. De ugyan hová tehetné. Az oldalzsák degeszre tömve. Kedvtelenül elhajígálta a tobozokat. Az apraján kezd­te, utoljára maradtak a szeb­bek. A legszebbiket azért nem dobta el. Bedugta egye­lőre az inge alá. Keresett még egy fenyőto­bozt, s megcélozta vele a bo­zót széléről leskelődó ku­tyát. Rövidre sikerült. Dobott még egyet-kettőt, aztán visszament a faházba, és megpróbálta belegyömö­szölni a tarisznyába a Gábor bácsiéktól örökölt elemózsiás csomagot. Orosz katonái oldalzsák volt eredetileg ez a tarisz­nya. Imitt-amott átlyukasz- gatta a golyó, de hát nem mákot tartogat ő benne. A nyilasoktól jobb oldalzsákot kapott, az majdnem új volt még. De elcserélte később; dugóhúzós, gyöngy háznyel ú bicskát adott érte egy orosz katonalány. Grisától kapta ezt a mos­tani oldalzsákot. Amikor fel­derítette, hogy a szálláshe­lyen, a pincében el Van fá­iéivá egy hordó bóf. Igazi orosz prémsapkát is kapott akkor Grisától; ha lehajtot­ta, a legnagyobb télben sem fázott a füle. .Ideát , vették el tőle a prém­sapkát. Azótá Csak ez a rossz leventesapkája van, talán az utolsó, rongy . rajta, ami még . hazai. Szerencse, Itógy tavaszodik lassacskán. (Folytatjuk) INFLÁCIÓ 5. Az inflációs hullám és a gátak G mit hoz a jövő? Érde- mes összefoglalni a legtekintélyesebb hazái és külföldi közgazdászok véle­ményét. Ennek lényege: vagy sikerül megoldani a világ pénzügyi válságát, amely az egész inflációs folyamat kirobbantója volt, vagy a — szükséges pénzügyi reform csak a második világhábo­rú óta nem észlelt mértékű gazdasági válság kijózaní­tó hatására következik be. Felo, hogy ez Utóbbi törté­nik. Pedig a pénzügyi kér­dések megoldása egyszerűbb lenne és kevesebb szenve­dést hozna a világ számára. A főbb jelenségek, amelyek­kel Szárrtolni kell, körülbe­lül a követkézők: Miként arról már esett szó, kiéleződhet a tőkésor­szágokon belüli . osztályel- lentmóndás. Szélesednek a sztrájkmozgalmak, növekszik a kormányválságok száma. Erősödik a versengés az egyes tőkésállamok között. Ami a nyersanyagárakat il­leti, a közgazdászok úgy vélik, hogy a termelés stag­nálása csökkenti majd az alapanyag-felhasználást, ez­zel esik a kereslet, s egyes termékeknél (hiszen speku­lációs célból a világon hagy készletek halmozódnak fel) zuhanásszerű áresés is el­képzelhető. Ilyen kezdődött például a réz esetében. A gazdasági válság eltérő mér­tékben érintheti a fejlett tő­késországokat. E tekintetben a gyakorlatilag önellátó Egyesült Államok viszony­lag kedvezőbb helyzetben van, mint az exportra erősen utalt Japán és Nyugat-Euró- pa. Az amerikai ipar egyébként is — a sorozatos dollárleérté­kelésék nyomán —■ Verseny­képesebbé vált külföldön. Árai kedvezőbbek, mint a versenytársaké. Egyes ban­kok," kereskedelmi és ipar- vállalatok fizetőképessége kedvezőtlenül alakulhat. Az árfolyam-ingadozások ko­moly veszteségeket okoztak máris több nyugati bank­nak, vállalatnak. Az egyik legnagyobb svájci pénzin­tézet valutaspekuláción 150 millió svájci frankot veszí­tett. Egy nagy nyugatnémet bank 800 millió márkát fi­zetett rá rossz vállalati be­fektetéseire. Az Egyesült Ál­lamok egyik nagy bankját nemrég az USA központi bankjának 1,1 milliárd dol­láros hitele mentette meg a katasztrófától. Az 1929-es nagy gazdasági válság ta­nulságaként nyilván a köz­ponti bankok mindent meg­tesznek majd, hogy hitelek­kel, pénzeszközökkel aka­dályozzák a nagyobb meg­rázkódtatásokat. Persze, a bankoknak ezt most nehe­zíti az összefonódott és ösz- szekuszálódott nemzetközi pénzpiac. \ tőkés világot átfogó inflációs hullám hatá­sai természetesen a szocialis­ta országokat is érintik. Az, hogy a nyersanyagárak — amelvek 1958 és 1970 között mindössze 8 százalékkal nö- vekedtek — az idén 280 szá­zalékkal magasabbak mint 1968-ban, egyetlen nyers­anyag-felhasználó ország (függetlenül attól, hogy szó-' cialista vagv kapitalista be rendezkedésú-e) számára sem közömbös. Hazánk pél­dául 900 ezer tonna kőola­jat vásárolt 1974-ben a tő­kés piacról. Nem mindegy, hogy ennek az ólainak ton­náiét 17 dollárért adiák (mint Í968-ban), vagv több mint 100 dollárért (mint az idén). A kérdés csak áz, hogv sikerül-e megfelelő vé­dőgátakat emelni áz inflá­ciós hullám útiába. tangaz­daságunk sajátos helvz«t« miatt sokfélekénnen kötődik a világgazdasághoz. E kap­csolatoknak alania. döntő eleme a többi szocialista or­szághoz fűződő viszonva. Hogy ez mit jelent számi ink» . ra, azt talán nézzük meg az ellenünk taláií legjobban el­fogult vélemények tükrében; Haberler amerikai profesz- szor a közelmúltban, amikor szenátusi viták folytak a szocialista országokat érintő hátrányos kereskedelmi megkülönböztetés feloldásá­ról, sajátos érveléssel indo­kolta; miért van szükség — szerinte — a hátrányok fenn» tartására. Haberler kijelen­tette: a szocialista országok „diszkriminációt” alkalmaz­nak a nyugati országokkal szemben. Mi e hátrányos megkülönböztetés lényege? Haberler így fogalmazott: „A szocialista országok a. terveken alapuló külkeres-- kedelmi politika, valamint a hosszúlejáratú áruszállítási szerződések következtében egymás közötti kereskedel­mükben nem követik a vi­lágpiac áringadozásait.” Ez — mondta Haberler, a nagy tekintélyű amerikai profesz- szor — a nyugati exportőrök érdekeit sújtja, hiszen azok — magas áraik miatt — a szocialista piacokon hátrányos» helyzetekben ván- nak. M őst szinte el is hanya- goihatnánk, hogy mi- lyén sajátos logikával érté­keli az amerikai professzor azt, hogy ha a szocialista or­szágok a nyugati piacon je­lentkeznek áruikkal, az ott kialakult árakon értékesítik azokat, s ha ugyanezen a pi­acon vásárolnak, ugyancsak magasabb árat kell fizet­niük. (Magyarországnak pél­dául a külkereskedelmi cse­rearányok számunkra ked­vezőtlen emelkedése miatt az importárukért 13—14 szá­zalékkal magasabb árat kel­lett fizetnie a tőkés piacon 1974-ben, mint amennyit el­adott áruiért kapott.) Koncentráljunk csak az amerikai professzornak ar­ra a megállapítására, hogy különbség van a szocialista és a tőkés piac között. Áz egyiket a hosszú távú terve­zés és a nyugalom, a mási­kat a nagyméretű áringado­zás jellemzi. Ez a jelenlegi gazdasági helyzetben, amikor éppen az ármozgás, az inflá­ció fenyegeti legjobban a szocialista népgazdaságot, nyilvánvalóan azt jelenti, hogy hatékony eszközünk van gátépítésre a tőkés vi­lággazdaság válságának hul­lámai elé. Elsőként említendő a szo­cialista tulajdonviszonyokra épülő tervgazdálkodás — te­hát a tervszerű és arányosan fejlődő hazai népgazdaság, amely a védekezés egyik ol­dala. A másik pedig az a tény, hogy hazánk külke­reskedelmének mintegy két­harmadát a szocialista or­szágokkal bonyolítja le, és ezeket a kapcsolatokat nem érintik a konjunkturális té­nyezők. Hogy az olajnál ma­radjunk; miközben a tőkés piacon vásárolt mennyiség 1974-ben nem érte el az egy­millió tonnát, a Szovjetunió­tól 5,7 millió tonnát impor­táltunk. Nyersanyagaink túl­nyomó többsége szocialista forrásból származik. JTbből természetesen nem következik az, hogy a tőkés világ egyre na­gyobb méretű inflációja ná­lunk nem érezteti hatását De miközben a kapitalista országokban 15—20—25 szá­zalékkal rohannak fölfelé az árak, miközben a munkanél­küliség fenyegető réme és e beláthatatlan iramú drá­gulás szorításában élnek az emberek, a szocialista állam tervszerűen, a különböző ha­tások figyelembevételével, a gazdaság különböző oldalai­nak előtérbe állításával, az eszközök váltogatásával, csökkentheti és csökkenti is a dolgozó emberre háruló terheket és nem mond le az életszínvo­nal rendszeres , emeléséről. Ennék ipari, gazdasági hát­tere egyaránt biztosított K. X (Vége)

Next

/
Thumbnails
Contents