Kelet-Magyarország, 1975. január (32. évfolyam, 1-26. szám)
1975-01-24 / 20. szám
fcf!3¥-MÄÄYASORS!?X«l sm JSlüIr S4T' KOMMENTAB Portugál választóvíz Komoly veszély fenyegette ä portugál koalíciót. Tulajdonképpen a szakszervezeti mozgalom egysége körül támadt a vita. Végül is a kormány szerdára virradóra megszavazta a törvénytervezetet, amelynek értelmében a baloldali irányzatú Inter- sindical-t fogadja el a szak- szervezeti mozgalom egységes képviselőjének. Ezzel — mint a TASZSZ tudósítója rámutatott — kétségkívül rendkívül fontos eszköz birtokába jutottak Lisszabonban a nagytőke és a jobboldali erők ellen. A sor végére azonban még nem került pont. A Portugál Szocialista Párt vasárnap dönti el véglegesen, hogy a fejlemények ellenére hajian- dó-e továbbra is támogatni a koalíciót. Mario Soárez pártja a szakszervezeti törvénytervezet ellen foglalt állást. Hasonló véleményt nyilvánított a magát szociáldemokratának feltüntető — valójában jelentős jobboldali és kispolgári elemekből álló — Portugál Demokratikus Néppárt. Valószínű azonban, hogy a két fent idézett párt — taktikai okokból — váltó zatlanul tagja marad a koalíciós kormánynak. Szerda este Lisszabonban a néppárt nyűlést rendezett Ezen nyíltan jobboldali jelszavakat hangoztattak és Spínola tábornokot éltették. Közismert, hogy Spínola személye összefonódott a múlt év szeptember 28-án megkísérelt szélsőjobboldali puccskísérlettel. Ahogy mindattl szokták, a szög élőbb-utóbb kibújik a zsákból. Ez történt a néppárt szerda eső gyűlésén is. A PDN egyik vezetője beszédében a többi között azt követelte, hogy a fegyveres erők mozgalma tájékoztassa a közvéleményt a szeptemberi szélsőjobboldali államcsínykísérlettel kapcsolatos vizsgálatról. Nyilvánvaló, hogy a néppárt — amelynek vezetői közül többen is együttműködtek az egykori fasiszta rezsimmel — már a tavaszra tervezett választásokat vette célba, szeretne a zavarosban halászva voksokat gyűjteni, rokonszenvet ke'teni olyan rétegekben, amelyektől a múlt év április 25-én kirobbant forradalom eszméi nagyon is távol állnak. A szakszervezeti egység kétségtelenül úiabb, fontos lépés a portugál demokratizálódási folyamatban: mint a fentiekből is kitűnik, egyszersmind yálasztóvíz: azok támogatják szívvel-lélekkel akik csakugyan szakítottak a fasiszta múlttal. Ellenzői pedig enyhén szólva, várakozó álláspontra helyezkedtek. Csütörtökön véget ért Gus. táv Husák és az általa vezetett csehszlovák párt- és kormányküldöttség bulgáriai hivatalos látogatása, A négynapos tárgyalásokat mindkét részről igen eredményesnek ítélték meg, hangsúlyozva a megbeszélések rendkívül baráti légkörét, a valamennyi kérdésben megmutatkozó telSZAIJUT—4 Biológiai kutatások A Föld körül keringő Szaljut—4 szovjet tudományos űrállomáson muslicákkal is végeznek tudományos kísérleteket. Az űrállomás biológiai kutatási programjában nagy helyet foglalnak el a mikrobiológiai kísérletek. Alek- szej Gubarev és Georgij Grecsko a mikroflóra fejlődésében és terjedésében mutatkozó törvényszerűségek vizsgálatához levegőpróbát vesznek a helyiségek belső falairól, valamint saját bőrükről, s ezt a megfelelően elzárva és tartósítva a földön bakteriológiai elemzésnek vetik alá. Az űrállomáson végzett kísérletekkel párhuzamosan a Földön is hasonló ellenőrző kísérletek folynak. Ez lehetővé teszi, hogy a tudósok hitelesebb eredményeket kapjanak a Szaljut—4-en végzett kutatások eredményeinek feldolgozásakor. jes nézetazonsságot. A látogatás eredményeiről közös közleméhy jelent még. Csütörtökön délelőtt Gus- táv Husák és a delegáció tagjai a szófiai Universiade palotában baráti nagygyűlésen találkoztak a bolgár főváros dolgozóival. A csehszlovák küldöttség csütörtökön hazautazott Szófiából. Befejeződlek a bolgár— csehszlovák tárgyalások Erősítik a szakcsoport okai, segítik a társulásokat Aktíva ütést tartottak a fogyasztási szövetkezetek vezetői Aktívaértekezletet tartottak január 23-án Nyíregyházán a fogyasztási szövetkezetek elnökei, pártalap- szervezeti titkárai, melyen megvitatták a megyei párt- bizottság határozatából adódó sajátos szövetkezeti feladatokat. A MÉSZÖV tanácstermében sorra kerülő aktívaértekezleten részt vett és felszólalt Ekler György, a megyei pártbizottság titkára. Kállai Sándor, a MÉSZÖV elnöke beszámolójában első" ként arra utalt, hogy a fogyasztási szövetkezetek 1974- ben is eredményesen dolgoztak, elősegítették a népgazdasági célok megvalósítását, i A kereskedelmi forgalom a tervezettnél kedvezőbben alakult, a háztáji és kisegítő gazdaságokból származó termékek felvásárlása is tervszerűen növekedett. A gazdasági erősödés, valamint az önkormányzat és á demokratizmus jól segítette a népgazdasági célokat, a szövetkezeti tagok és a lakosság igényeinek kielégítését. A beszámoló elemezte á fogyasztási szövetkezetek gazdálkodási tevékenységét, áz áruellátás, a szolgáltatás fejlődését, majd a felvásár* lássál és á szakcsoportok, munkájával foglalkozott. A megye mezőgazdasági jellegéből következik, hogy egyik fontos feladat a kis gazdaságok termelésének Szervezésé, segítésé, termékeik biztonságos felvásárlása, értékesítésé. Az eredményeket jelzi, hogy a múlt évi rendkívüli időjárás ellenére 0873 vagon burgonyát, zöldséget, gyümölcsöt, különböző egyéb mezőgazdasági terméket vásároltak fel a megye háztáji és kisegítő gazdaságaiból. A növekedés 405 Vágón, 4,3 százalék. A felvásárlásból származó árbévétel élőreláthatólag 6ÍÖ millió forint körül fog alakulni, ami 1973-hoz képest mintegy 20 millió forintos növekedésnek felel még. A lehetőségek azonban még koránt sincsenek ki- hsísnélvíL A megyei szövetkezeti aktívaülésen hangsúlyozták: áz AFÉSZ-ek érjenek el újabb eredményeket a bur- gonva, zöldség, gyümölcs — általában az élelmiszer-ellátás javításában, tegyék szervezettebbé a felvásárlási és értékesítési tevékenységüket. Foglalkozzanak nagyobb gonddal a kiskertekben, kisgazdaságokban, szór* ványgvümölcsösökben termő áruk felvásárlásával, piackénessé tételével és értékesítésével. További feladat, hogy növeljék a szakcsoportok számát, segítsék tevékenységük fejlesztését, közös értékesítésüket Az aktívaértekezleten elmondták, a termelés oldaláról biztosítottnak látják 1975-ben a felvásárlás 10— 12 százalékos növelését. Ehhez azonban a felvásárlási üzemág tárgyi, személyi feltételeinek javítása szükséges. Sokszor ehhez alig kell pénz, csak jobban együtt kellene működni a termelőszövetkezetekkel. Felhívták a fogyasztási szövetkezetek gazdasági és pártvezetőinek figyelmét, hogy minden ÁFÉSZ, különösen a nagy, valamint számottevő energia- és anyag* (Folytatás az 1. oldalról) társadalmi munka szervezésére, a közművelődés fokozására. A kongresszusi verseny újabb lökést adott, a konkrét felajánlások adják a megvalósítás zálogát. Az idei feladatok sikeres megvalósítása nagy felelősséget követéi a vállalatoktól. A megyei pártbizottság határozata alapján többek között á gazdasági egységeknek július 31-ig olyan középtávú fejlesztési koncepciót kell készíteni, amélyrték sorárt számításba veszik a gazdálkodás változó körülményeit. Mindenképpen javítani kell az eredményességet, vizsgálatot követel, hogy a város Vállalatai erre az éV- re 15 százalékkal kevesebb nyereséget terveztek a múlt évihez képest^, s ez gátja !eigényes tevékenységet végző egység, a jelentős szállítási kapacitással rendelkező szövetkezetek a legnagyobb alapossággal mérjék fel és határozzák meg az ésszerűen takarékos, hatékony gazdálkodáshoz szükséges konkrét feladataikat. A belső tartalékoknál nagy gondot kell fordítani a termelékenység növelésére, a jobb munkahelyi szervezettségre, különösen a nagy egységekben, felvásárló telepeken, ipari jellegű üzemekben. Az anyagi ösztönzés' is kapcsolják össze a taka rékossági feladatok megva lósításával. Egyéb fontos feladatok mellett hangsúlyoz ták: erősíteni kell a MF SZÖV koordináló szerepét é: orientációs tevékenységét r szövetkezeteknél, fejleszteni azt a szemléletmódot, hogy az össztársadalmi érdek és a szövetkezeti érdek alapjaiban egybeesik. A szövetség egvik legfontosabb fé’adatának tekinti ä szövetkezete’* szocialista jellegének elő* mozdítását. Az aktívaülés beszámolóját vita követte, majd meghatározták a soron levő legfontosabb feladatokat» bet á fejlesztésnek, á munkások béremelésének. A munka, és üzemszervezés kampány- jellegét fel kell számolni, rész. letes terveket ajánlatos készíteni, többek között tanulmányozva és fokozatosan bevezetve a Dolgozz hibátlanul munkarendszert. A gazdálkodásban az ésszerű takarékosságnak kell érvényesülnie. Az intézkedés! tervekben figyelembe kell Venni a selejt csökkentését, á műszákszám növelését, áz elhasználódott gépek csóréiét, á készletgazdálkodás javítását, áz állásidő csökkéntését. A mozgalmi munkában fontos a kongresszusi munkaver- sehy lendületes folytatása, a Szocialista brigádok erősítésé, áz új gazdaságpolitikai feladatok széles körű ismertetése és aegérteíésa. ' ETIÓPIA ÉBREM Tukul, az etióp tanya. A parasztok a földreformot várják. XII. Félbe maradt interjú A z információs minisztériumba hovatovább úgy járok, mintha saját szerkesztőségembe mennék. Mister Sahalu, aki franciául is kitünően beszél, mindenben segít, egyengeti útjaimat. Találkozókat szervez, információkkal szolgál. Vele együtt beszéljük meg a földreform-^ ügyi miniszterrel készítendő interjúmat, tékiriíettel, hogy várható az agrárreformtörvény megjelenése. Egy-két telefoh, s máris mihden rendben a miniszter írásban kéri a kérdéseket, s a válaszokért keressük meg majd két nap múlva. Közben Mister Sahalu odateszi elém az Ethiopien Herald aznapi számát. A címoldalon hatalmas betűkkel: Megmagyarázzuk az Etiópia tekdemet. Éppen ideje — gondolom magamban, mert a jelszót a fővárosban mindenki ismeri ugyan, de nem egyszer kiderült, hogy jelentését jóformán senki se tudja. Csak szajkózza. Az Etiópia tekdem — háng- súlyozza az írásos magyarázat —, a készülő új rend, a változások filozófiája. Olyan gondolatrendszer, amelyre rá lehet építeni az új társadalmi rend alapjait, majd falait. (Legalábbis a katonák így gondolják.) A jelszó tehát végre megtelik tartalommal. A jelszó, amelytől hemzseg minden ünnepi beszéd, amely a televízió esti műsorában elhangzik tálán százszor is, a jélszó, amelyet még olykor pecsétként is használnak, sőt népszerűségére mi sem jellemzőbb, egyesek így köszönnek: Etiópia tekdem! ___p gyütt olvassuk a több ■4-v miht négyhasábos magyarázatot. A szöveg megfogalmazása arra vall, hogy nem pusztán katonai munka. Rafináltabb elme szüleménye. Olyanféle elvontság jellemzi, amellyel bravúrosan meg lehet kerülni á konkrét feladatok megnevezését. Kimondja. hogy az ember társadalmi lény, és hogy igazán az teszi emberré, ha törvényes tagja a társadalomnak. Majd egy másik gondolat, talán a legfontosabb, amelyben akár a mi Csokonaink Estvé- jének néhány sora is felvillan, így szól: Az én fogalmát fel kell cserélnünk a mi fogalmával, s a kevesek érdekét meg kell, hogy előzze a többségnek érdeke. Még a szocializmus eszméinek hatása is felfedezhető e valójában eklektikus filozófiában. Mert amikor arról beszél, hogy a kormány köteles minden egészséges etiópiainak jövedelmező foglalkozást biztosítani és hogy ki-ki aszerint jutalmaztassék, amennyi hasznos értéket hoz létre a társadalomnak, nem nehéz felismerni benne a munka szerinti elosztás elvének besugárzását. A jelszó sok mindent leszögez még. Hogy valameny- nyi népcsoporthoz tartozó etiópnak részesülnie kell az általános oktatás gyümölcseiből, hogy Etiópia minden polgárát megkülönböztetés nélkül megilleti áz orvosi gyógykezelés, hogy a közéletből száműzni kell a beteges morált, S helyébe egészséges, erkölcsi elveket kell állítani, hogy a törvény előtt legyen mindenki egyenlő, és így tovább. Egy dolog azonban feltűnően hiányzik belőle. Egy fogalom, hiába keresem, sehol sem található a sorokban: a földreform. Helyette csak dodonainak tűnő jóslat áll a föld-tulajdonviszonyok rendezéséről. I gen, á földreform. Két nap múlva, a megbeszélt időpontban Sahaluval együtt megyünk a minisztériumba. A titkárnő most is, akárcsak máskor, szívélyesen fogad, bár ezúttal az arcán az aggodalom jelei. Rövid eszmecsere közte és kísérőm között, halkan és félig amha- rául. Annyit megértek, hogv a kérdéseimről lehet szó. Majd a titkárnő arra kér, és Sahaíut is, menjünk vele. A folyosó végén levő miniszteri szobába visz. Benyitunk, de a szoba üres. És úgy tűnik, az asztalon is „takarítottak”. Gyanússá kezd válni a dolog. És a miniszter? — Sajnos, vele nem szolgálhatok, letartóztatták — tegnap. A kérdéseimet már .nem is keresem, hadd nyugodjanak ott a miniszteri fiókbán. Elzárva. De mi lesz a reformmal? Valkó Mihály (Vége) ■ ------- -------E- l'L==S-T-STT7T--.7=; ---------------8» FEKETE GYULA; 15. Könnyen kinyílt, kések, villák, kanalak voltak benne, szép, katonás sorokban. Minden fajtának külön rekesz, minden darabnak külön vágaték. örülne az anyja. De ez már csakugyan nem cipeked. ni való. Leginkább á fatáskát sajnálta itt hagyni^ mert foggan- tyúja is volt» Tele rakhatná nápolyival. Csak az a baj, elfogja a helyét teljesen az a sok rekesz. Míg a kazettával piszmogott, a rekeszeit próbálta feszegetni, azon vette észre, hogy már erősen közeleg egy autó hunyori szempárja, mégpedig a veszélyes irányból. Kiterítette gyorsan a takarót, két, majdnem sértetlen papírdobozt tett a közepére, meg a krampuszt, és batyut csinált belőle, mint áz anyja szokta a szőlőbe ménét —hamvassal, hátikósárrál — á batyut megkötni. Odaért közben az autő, de megállás nélkül ment tovább. Mindegy, itt nem maradhat. Akármikor jöhetnek. Most a másik irányból, a domb mögül fényiéit föl néhány autó lámpája. Megvárta, míg elhaladnak, és batyuit E G E N Y val a hátán átlopákodott az úton. Eltévesztette az irányt . a nagy izgalomban, mert a sűrű sötétségben nem talált rá a szénaboglyákra. Eszébe jutott közben a kutya is, elmaradt valahol. Füttyögött neki, szólítgatta. De semmi mozgás. Kódorgott tovább a vaksötétben az út fölött, a domboldalon. Igen elnehezedett már a vállán a batyu. Azóta meg is találhatta valaki az óldalzsákot a boglya tövén. Benne a jó bicskák, aZ aranyak, a törhetetlen üveg, minden — nem ér annyit az egész kiborult rakomány. Már sírt a méregtől, fáradtságtól; nem törődött az erősödő repülőzúgással. Voltaképp észre sem vette a repülőzúgást, csak amikor kivilágosodott körülötte a táj. Alatta a domboldalon húsz vagy harminc lépésnyire a boglyák. Lehetséges, hogy ott jött él közöttük a vaksötét* bén. Emlékezett rá, hogy szélről a harmadik boglyában birkáit; zihálva, bukdácsolva szaladt odáig az elnehezedett batyuval. Leroskadt a tövébe, és kitapogatta a lyuk szájánál a tarisznyát. Semmi vész, nem vitték el. Nesa & igas gyűli bele sea>* fel; ugyanolyan kitömött, mint volt. — Jól van, Grisa — mondta-liheg ve, hangosan. „Épp jókor küldtétek * Sztálin-gyertyát — tette gondolatban hozzá. — Épp a legjobbkor.'* Kialudt a fény a táj fölött, és egyszerre olyan sötét lett, félredolgát végezni is csak annyira merészkedett el, hogy a boglyát még elérje a karjával. Magára csavarta a pokrócot, és bebújt á szénába, jó mélyen. Észébe jutott a kutya: akkor kellett volna hívni, ami- • kor az előbb kivilágosodntt Bár az igaz, sötétben is eltalál ide a kutya, ha akar Azért kutya. Csak ez az: honnan tudja hogy a gazdája ide jött visz- sza? Még szag után sem ke res'neti a domboldalon a soí kódorgás miatt. S nem tud hatja azt egy oktalan állat hogy ez á vaeok éjjeli Szál lásnak készült. Nem akaródzott kikecme regni megint a boglyából, é csak fektében füttyögött, szó lítgatta á kutyát. De semmi nesz a közelber Lehet, végképp eibltángéit kár volna érte pedig. CFeiytaäaäS *