Kelet-Magyarország, 1975. január (32. évfolyam, 1-26. szám)
1975-01-16 / 13. szám
■% sesMrr-MAGYAttcraszÄ® SSTS. Jsmsfe S® ' Washington és az „ola'diktatűra“ A VILÁGPOLITIKA színfalai mögött óriási arányú küzdelem folyik. A tét: lehetőséget kap-e az Egvesült Államok a fejlett tőkés világ olajstratégiájának meghatározására. A küzdelem ezekben a napokban kezd voltaképpen kibontakozni. A Közös Piac kilenc országának pénzügyminiszterei Londonban január második hetében csatáztak azon, milyen álláspontot foglaljanak el az amerikai követelésekkel szemben. Az olajtermelők szövetsége, az OPEC pedig január 24-én Algírban tart konferenciát az ellenstraté- giáról. A szokástól eltérően ezen már nemcsak az olajipari és pénzügvminiszterek, hanem a tagállamok kül- üsvminiszterei is részt vésznek. Az Egyesült Államok már 1973 végén, az olajválság kirobbanásának pillanatában, a nagy tőkés fogyasztó országok blokkja, az úevneve- zett „fogyasztói kartell” létrehozására törekedett. Ezt kö--°+eUe Kissinger amerikai külügyminiszter hírhedtté vált londoni beszédében 1973 karácsonyán az akkor Brüsz- szelben tanácskozó közös piaci csúcsértekezlettől. A fogyasztói kartell megalakítása mögött kettős amerikai elgondolás húzódott meg. Az első: Washingtonnak az a meggyőződése, hogy az olajexportáló országokkal, s ezén belül mindenekelőtt az arab államokkal szemben a nagy fogyasztók csak úgy állhatnak meg a lábukon, ha szigorúan összehangolják a maguk olajooli- tikáját és szinte katonai fegyelmet tanúsítanak. A stratégia másik ága, hogy egy Ilyen fegyelmezett blokk óhatatlanul nemcsak az olajpolitikát érinti — hanem a politikát általában! A ,.fo- gvacztói kartell” megalakítása tehát voltaképpen egyik formája annak a törekvésnek. amellyel az Egyesült, Államok még akarja szilárdítani az utóbbi évtizedben kérdésessé vált politikai vezető szereoét Nyugat-Euró- pával és Japánnal szemben, s újra meg akarja erősíteni az ellenőrzést ezeknek az országoknak önálló kü’noh'ti- kai kezdeményezései felett. 1973 KAWÍC50NVA fis 1974 DECEMBERE KÖZÖTT hullámzó harc foM a ..fogyasztók kartePjét” követelő amerikai javaslat körül. A viszonylag független nvueat- enrónai áliásnoetot a leghatározottabban Franriaország kéov’selte Párizs a fogyasztók karteiliének létrehozása helyett háromoldalú olajkonferenciát követelt, amelyen a naev tőkés fogyasztók. az olaitermelő és exportáló országok, valamint rikal győzelem kettős volt. Először is: Washingtonnak sikerült elérnie, hogy a létrehozandó ügynökségben a szavazatokat az olajfelhasználás arányában osztották el. így 16 ország 148 szavazatából az USA egymaga 51 szavazathoz jutott. Ez a gyakorlatban azt jelentette, hogy ha csak egyetlen számottevő szövetségesre (például: Japán, az NSZK vagy Anglia) tesz szert a vitában, már diktálhat a Nemzetközi Energiaügynökségnek vagy megakadályozhatja neki nem tetsző döntések létrejöttét! A párizsi szavazás mindenképpen az első nagy léoés a ..fogyasztók blokkjának” megvalósítására. Franciaor- szá" megtagadta a csatlakozást. Ily módon azonban elszigetelődött a többi vezető tőkés országtól, s éppen ez volt az amerikai offenzíva második sikere. A SZEMBENÁLLÁS feloldódott Giscard d’ Es- taing francia köztársasági e'pök és Ford amerikai elnök Martinique-szigetl csúcs- találkozóján. A komorom'sz- szum lényege az volt, hogy Franciaország „beáll a sorba”; csatlakozik a Nemzetközi Energiaügynökséghez. Ellenszolgáltatásul viszont az Egyesült Államok beleegyezik a Franciaország által eredetileg javasolt hármas értekezhet (nagv fogyasztók. olaiexportőrök. fejlődő országok) megtartásába. Azóta — éppen a legutóbbi napokban — kiderült. ho°v ezt a kompromisszumot a két fél eltérő módon értelmezi. Franciaorizág inkább a háromoldalú konferencia megfartását sürget’ Az Egyesült Államok viszont hivatalosan kijelentette, hogy csak akkor megv el erre az értekezletre, ha előbb létreiön a „fogyasztók kartellje”. S hogy a helvzet még bon.ynh’ltabb legven — közben az összes vit^tkozé résztvevők folytatják ké+ol- dahj megheszé’ése’ket a termelőkkel. h’szen mindoovjk biztosítani akarja saját energiaellátását. A KÜZDELEMBEN 1975 első hónapiai valószínűié" döntő fordulatot hoznak Washingtonban ugyanis márciusra akarlák befeiezni a Nemzetközi Energiaügynökség teljes alapszabályzatának elkészítését. Akkor dől majd el, sikerül-e az amerikai diktátum terve. A nagy ütközet előőrs-csatározásai folynak januárban Athénben és Algírban. TELEX MOSZKVA Mijazava Kiicsí japán külügyminiszter a szovjet kormány meghívására szerdán hivatalos látogatásra Moszkvába érkezett. A japán diplomácia vezetőjét a sereme- tyevói repülőtéren Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter fogadta. ALVÓK Angola, Portugália legnagyobb és leggazdagabb gyarmata november 11-én nyeri el függetlenségét — jelentette ki szerdán hajnalban Francisco da Costa Gomes portugál elnök. A portugál ideiglenes kormány és a három angolai felszabadító mozgalom között létrejött megállapodást szerdán este írták alá. KAIRÓ Abdel Aziz Higazi egyiptomi miniszterelnök q BBC kairói tudósítójának adott interjújában kijelentette, hogy Egyiptom és a Szov^ jetunió kapcsolatai a politikai elvek és a stratégia közösségén alapulnak, s ez a közös stratégia kifejezésre jut a két országnak az imperializmus elleni közös harcában. Az egyiptomi kormányfő hangsúlyozta, hogy országa szélesíteni kívánja a Szovjetunióval való kapcsolatait és érdekelt a Szovjetunió által nyúitott katonai, gazdasági és politikai támogatásban. POZSONY Szerdán Pozsonyban megkezdődött a Szlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának kétnapos ülése, A plé- num a CSKP Központi Bizottsága tavaly novemberi nagy jelentőségű kibővített ülése határozatainak megvalósításával foglalkozik. A szlovák párttanácskozás jelentősége az, hogy a CSKP KB-plénum határozatainak a Szlovák Szocialista Köztársaság sajátos viszonyai közötti végrehajtását vitatja meg. Ä Szlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága mostani plénumán részt vesz Lubomir Strougal, a CSKP elnökségének tagja, csehszlovák szövetségi miniszterelnök is, BUDAPEST A Magyar Távirati Iroda jelenti: a Magyar Légiközlekedési Vállalat IL—18 típusú repülőgépe Berlinből hazatérőben leszállás közben a Ferihegyi repülőtéren szerencsétlenül járt. A kilenc főnyi személyzet életét vesztette. A repülőgépen utasok nem tartózkodtak. A szerencsétlenség okának kivizsgálását a hatósági szakbizottság megkezdte. ETIÓPIA ÉBREN Egy wollói falucska főterén, ba! oldalt egy bár. V. Ahol aratott az éhhalál A gép, amelyen Wollo fő- városába, Dessiébe igyekszem, nem közvetlenül a tartomány központjában száll le, hanem egy közeli városka, Kambolcsa határában. Azaz Dessié még huszonhét kilométer! Vendéglátóm, a hárommilliós tartomány egyetlen állami kórházának magyar sebészfőorvosa vár a repülőtéren. Egy Renault 10-essel vágunk neki az útnak, életem legveszélye- sebb útjának. Az alig több mint 20 kilométeres szakaszon több mint kétszáz kanyar, hajtűkanyarok, az út hatalmas hegytömbök oldalán kapaszkodik mind egyre feljebb, egyre magasabbra, egészen 2800 méterig. A tetőn kicsit megszelídül az út. Arra leszek figyelmes, hogy a zöldellő pázsitban elszórtan, itt is, ott is kis kőkupacok fehérlenek. — Sírok — mondja vendéglátóm. Ide hozták ki a városból egy részét azoknak, akik tavalyelőtt a> gyilkos szárazság idején éhen, szom- jan pusztultak. Temető nincs? — kérdem. Van, de korántsem oly nagy, hogy valamennyi halottat el lehetett volna helyezni benne. Tízezer holttestnek kellett volna hely. — És a kövek? — Csupán azért rakják őket a sírra, hogy a szél ne hordja el onnan a földet. S közben, ahogy haladunk, az egyik fáról lomhán felrepül egy hatalmas testű dögkeselyű. — Ide szöktek tavaly a hullára — mondja orvos ismerősöm —, s azóta itt is maradtak. í'1 épkocsink ráfordul Des- sié főutcájára. Kétsávos út, már olymódon, hogy*' kettéosztották. Középütt valami szigetféle. De így is nehezen haladunk. Az -egylo- vas, kétkerekű kocogó garik — dessiéi taxik — amelyeken a hajtó mellett ott ül a bakon az utas is, méghozzá hatalmas esernyőt tartva a feje fölé, mert így védekeznek a nap szúrása ellen, állandóan lefékeznek lendületünkben. A városnak egyáltalán nem nevezhető település főútjának két oldalán apró kis kuckófélék sorakoznak,, alig valami különbség köztük, ajtajuk felett: Bár, Bár, Bár. Sorban egymás után. Élet, mozgás nem látszik bennük. Bezzeg este és éjszaka! — mondja Póczik doktor. Általában olcsó szórakozást kínálnak. Az ital, amit mérnek, többnyire csempészáru. S a lányok is, egy-egy bárnak három-négy törzstagja van, s már potom egy dollárért nyújtják az örömöt. A nyolcvanezres városban ugyanis alig akad munka, egyetlen egy üze- mecske dolgozik, az is automatizált ásványvízüzem, ahol a Tossa készül. A mi Mohai Ágnesvizünkhöz hasonlít, alig drágább, mint a tiszta víz. Egy üveg Tossáért 35 centet fizetek, a múlt esztendei szárazság idején egy liter tiszta víz 30 centbe került. do Asia Wossennek telhet öröme a piszokfészekben. Dessié ugyanis az ő birodalma — volt. Palotája van a főúton, bár jó, ha évente egyszer ellátogatott ide. Miért is jönne? Adószedői hűségesen végzik a dolgukat. S a házbérekből befolyó összeg rendszeresen vándorol a herceg zsebébe. Még most, a változások után is neki fizetik a lakók a lakbért He már az átmenetnek is megvannak a jelei, olykor mulatságos formában. Orvos ismerősöm révén hivatalos vagyok a felcserképző iskola növendékeinek diplomaosztására. Megjelenned a helyi notabilitások, s az első sorban ott ül maga a tartományi kormányzó is. Elkezdődik a hivatalos ceremónia. Kötelező ünnepi beszédek, majd az eskütétel következik. A fő dresszőr előmondja az eskü szövegét, és a szokás szerint a leendő dresszőrök elismétlik a szöveget „Én” — kezdi és a többiek kórusban ismétlik: „én”, majd ki-ki a saját nevét mondja, ám ekkor hirtelen megszakad az eskü. A fő dresszőr nem folytatja. Nem tudni miért? Először arra gyanakszunk)- hogy valamiféle szellemi rövidzárlat következett be. Aztán mégis folyTnagát. S" aKKor- kitör á ha IP gatóságon is a nevetés. Nevetni kezd a kórház direktora, folytatja a városi tanács elnöke, majd a rendőrfőnök, s végül a kormányzó, aki per dig szigorú embernek . látszik ... S csak miután jól kinevették magukat, akkor. folytatódik az ünnepélyes ceremónia. Hát igen! Már új szelek fúj dogálnak, s a szellem, is új, ahogy mondanánk. De lám a szöveg, az még a régi! Másnap egy „éhségtáborba” vagyok hivatalos. (Következik: Élet a táborba») Valkó Mihály Dessié amharául: én örömem. Amit látok azonban, inkább lehangol, semmint jó- -kedvre dérit /Legfeljebb á császár trónörökös fiának, a JelehTég' Svafcban belegesketatja: „a felseges császár hű-' séges alattvalója’V de itt mér nem tudja megállni: elneveti az olaíválság által rendkívül erősen sűított. olaUa1 nem rendelkező fei’ödő államok vennének részt. Ezt az elvi áPá'oontof Franciaország azzal párosította. hoev kétoldalú tárgyalásikat kezdett az olajexportáló országokkal (Algériát*’ Iránig) és nagyszabású gazdasági megállapodásokkal igyekezett gondoskodni olaj- ell íiá'áról. A többi nvugat- enrónai ország és .Tanán a hármas konferencia ügyében nem képviselt Ilyen határozott álláspontot. A kétoldalú kapcsolatokat azonban ők is felvették a termelőkkel'. Tavaly decemberben azonban — kihasználva a tőkés világban egvre jobban élesedő gazdasági válságot — az amerikaiak ellentámadásba mentek át. Ez az ellentámadás részben sikerrel végződött. Párizsban a fejlett tőkésországok legnagyobb gazdasági szervezete a~ OECD úgy határozott, hogv létrehozzák az amerikaiav által követelt Nemzetközi Energiaügynökséget. Azame8. ...Lemászik a hadihajótank árbocáról, hogy eligazítsa az ágyúcsöveket. Mert maguktól Is lőnek az ágyúk, csúnya, nagy gödröket vágnak a szőlőhegy oldalába... s ebben a pillanatban az ő tankját éri találat Irtózatos dörrenés, füst, korom, telifrőcsköli a száját-szemét a puskapor, elakad a lélegzete — s felébredt Szeme-szája tele földdel, köpködve forgolódott. S mintha rugóra járt volna, olyan hirtelen felült, amikor a valóságra ráeszmélt Sötét volt még. Fel-fellob- bantak odakint a robbanások ’űzrózsái Később elcsendesedett a harci zaj, s ő elaludt megint. Hajnalban újra elkezdődött a lövöldözés. Kisebb-nagyobb kihagyásokkal tartott egész r R E G E N Y nap; nem bírtak egymássala hadakozók. Elmúlt lassacskán a félelme. Már csak azt érezte, s egyre erősebben érezte, hogy: éhes. Egyetlen szem krumplit talált, azt elrágcsálta. Alkonyaikor kiugrott a veremből, és a mindenfelől ke- repelő-csattogó lövöldözésben elszaladt a legközelebbi házig. Nyitva az ajtó, betörve az ablakok, sehol egy lélek — megkereste a pincelejárót, bedörömbölt, és a halálra rémült lakóktól enni kért. Azóta fél esztendő telt el. Úgyszólván végig a tűzvonal- ban, a fronton, vagy nem sokkal a front mögött. Hozzászokott a lövöldözéshez, a robbanásokhoz, mint az os- torpattogtatáshoz a kanászok. Közel a front, hát persze, hogy lőnek. Ha az ember óvatos, nem igen mutogatja magát, akkor nehezebben éri utol a golyó. Lám, őt még sose érte utol (és nem is a kötél miatt, hiszen csak nemrég sikerült szereznie a kötelet). Halottak persze vannak, meg sebesültek, de hát az vele jár. Van egyáltalán háború meg front, meg ütközet halottak és sebesültek nélkül? ' Félt a halottaktól eleinte. Pedig az anyja már kikúrálta, amikor Parázsó nagyapa meghalt. Ahogy elütötte az óra az éjfélt, odavezette az anyja a ravatalhoz; megmutatta a halott lábát, aztán betakarta a lepedővel. — No most, harapd meg. Harapd meg szépen, kisfiam. Meglátod, többet sose nem félsz a halottól.» No, szépen, kisfiam. El akart szaladni, de az anyja erősen fogta, egy tápod tat sem engedte a ravataltól. S addig biztatta, erőltette, míg aztán rászánta magát, s, megharapta a halott nagylábaujját a lepedőn keresztül. — No, látod, kisfiam. Ugye, már nem is félsz? — kérdezte rögtön az anyja. Bizonytalanul megrázta a fejét, pedig dehogyis nem félt. Utána még az ágyban-is elfogta a reszketés: hátha aztán megbosszúlja magát a halott. (Mert nagyapától nem félne, de ez már nem a nagyapa, ez egy halott.) Behúzza a földbe vagy valami — hall ilyeneket az ember. Eltemették Parázsó nagyapát, s elfelejtődött ez a dolog. Csak a fronton jutott eszébe megint, hogy őt már kikúrálta az anyja, nem kellene félnie a halottól. Az első halottakat Miskolcon látta. Akkor még nem érte el a várost a front. Csavargóit az utcákon, bámészkodott. Ha eszébe jutott, figyelte a járókelőket: hátha Magda nénjével találkoznék. Egy alkalommal a rendőrségre is bevitték, kikérdezték. De mit tehettek vele; hazs nem zsuppolhatják, mert a falu már a froat túlsó oldalán van. Magda »énjének se címéi, se asszonynevét nem tudta,. csak annyit tudott, hogy a férjét Rezső bácsinak hívják. Ezt az egyet jól megjegyezte; sosem halott ilyen nevet ezelőtt. Nézegették a könyvekben Magda nénjét a lányneve szerint, kérdezgették, .mikor esküdtek, mikor költözött ide. — Ki tudja azt, itt lakik-e csakugyan — mondta az egyik, egy fejesebb rend;5r._ — A falusiaknak a fél megye Miskolc, Győrtől Zsolcá- ig... Muti csak a pecerődet, hadd lám, szőrösödik-e? Mert, ha szőrösödik, akkor mese nincs, akkor beöltöztetünk egyenest katonának... Uj volt még ez is. Nagyon megijedt, hogy ezek a dro- medárok még aztán kiherélik, vagy valami. Nekiugrott rögtön az ajtónak, de elkapták. Rúgott, harapott, s úgy ordított, majd megszakadt a torka, de kezét-lábát lefogták, s erővel lehúzták róla a nadrágot. Hozzá sem értek- aztán, csak megköpködték, s röhögtek fölötteí' Megbékélt később a rend- írökkel, nem húzták le róla többet a nadrágot. Enni bő* ven adtak, és külön priccset, ■akarót kapott az óvóhelyen. (£Fá)yt*iJuk% "MÉ FEKETE GYULA: