Kelet-Magyarország, 1974. december (34. évfolyam, 281-304. szám)
1974-12-12 / 290. szám
* ICBLET-MAGYARORRTÄO * Berlin ja/asatai Kongresszusra készül az OKP TE LEX Látszólag „belnémet” ügynek tűnik az NDK és az NSZK közötti szwing-hitel- egvezmény, valamint az NDK kormányának néhány javaslata a bonni kabinet. Illetve a nyugat-berlini szenátus számára. Jelentőségé ben azonban mindez túlnő a két német állam határain, s fontos hozzájárulás az európai béke. a földrész országainak együttműködése immár jó ideje taoasztalt egészséges folyamat boz. Hosszú út vezetett idáig tegyük hozzá: rögös, kitérőkkel tarkított út, amelynek kezdetén legfeljebb jámbor óhairiak tűnt mindaz, amit kedden e'te Berlinben, az NDK fővárosában nyilvánosságra hoztak. Ha az olvasó figyelemmel kísérte, milyen javaslatokat tett az NDK minisztertanácsa. könnyűszerrel megállapíthatja: egytől egyig a mindennapos élet megkönnyítését célzó elképzelésekre, a két német állam polgárainak könnyebb, gyorsabb utazására, Nyugat-Berlin energiagondjainak enyhítésére vonatkoznak javaslatai. A béke stratégiájának fontos része ez a lépés, híven tükrözi azt az igazságot, hogy az NDK kormányát kezdettől fogva a jószándék, a megértés vezérelte, amikor az NSZK-hoz fűződő kapcsolatok megjavítása céljából a tárgyalóasztalhoz ültek képviselői. Mint a Neues Deutschland szerdai kommentárja .pegállapította: mindez a különböző társadalmi berendezkedésű államok békés együttélésének elve alapján történik. Sajnálatos, hogy a két német állam kapcsolatában már eddig- ;s nem következett be a mostani javaslathoz hasonló számottevő előrelépés. Mindez annak a korszaknak a vitathatatlan következménye, amelyben Bonnból másként ítélték meg Berlint. Az NDK kormánya — számtalan javaslat b»'zo- nvítia — készen állt a különféle Vitás kérdések együttes áttekintésére, de ez elől bizonyos bonni körök egykor mereven elzárkóztak. őszinte örömmel és meg- előc»eá<%^ei fogadta az európai közvélemény a berlini javallatokat. Abban a reményben. hogv az európai biztonság és egvüttműködés mostani foivama+áhan megértésre találnak Bonnban, s menvalős’dás’ikkal nemcsak a kőt német állam kapcsolatainak megiavításához iá- niionk bog-rá hartem segítik a .földrész kedvező politikai légkörének tartóssá tÄtelÄt. Az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottsága 1975. március 18—23-ra tűzte ki a párt soron következő. 14. országos kongresszusát Rómába. A KB ülésén, amely a kongresszus előkészületeinek megkezdését jelentette, Enrico Berlinguer főtitkár háromórás beszámolójában részletesen és mélyen elemezte a jelenlegi nemzetközi helvzetet. ezzel összefüggésben Olaszország gazdasági, társadalmi és politikai válságát problémáit. Felvázolta az OKP irányvonalát, a válság megoldására szánt Javaslatait. „Naojainkban a tőkés országok mélyülő és újfajta válsággal néznek szembe — mutatott rá az OKC vezetője. — Nem időről időre visz- szatérő gazdasági válságról van szó, ez a válság kiterjed A Genfben ülésező európai biztonsági értekezlet a hivatalos program szerint szerdán hét albizottságot foglalkoztatott. A diplomáciai terepet ezúttal a „harmadik kosár” uralta. Az úgynevezett humnitárius együttműködés témakörében délelőtt a kulturális kérdésekkel foglalkozó. délután az emberi kontaktusok nemzetközi vonatkozásait tárgyaló és a táié- koztatástlgvl albizottság ülésezett hivatalos és részben nem hivatalos szinten. A Vietnami ^Néphadsereg megalakulásának 30. évfordulója alkalmából szerdán sajtótájékoztatót tartottak a Vietnami Demokratikus Köztársaság budapesti nagy- követségén. Nguyen Duy Sanh ezredes, katonai attasé az évforduló jelentőségéről szólva vázolta a vietnami népnek a gyarmatosítás az imperializmus elleni küzdelmét. Szólt arról, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzelme Vietnamban is előre vitte a forradalom ügyét. Elmondotta, hogy 1945. szeptember 2-án a forradalom fegvveres erői a VDK államának hadseregévé, a mai Vietnami Néphadsereggé alakultak át. Az attasé szólt a francia imperialisták elleni háborúról, mega gazdaságra, politikára, kultúrára, jelentkezik az egyes országodban és a nemzetközi kapcsolatokban egyaránt — hangoztatta Berlinguer. — Legszembetűnőbb megnyilvánulási formája a növekvő és szédületes infláció, amelynek megfékezése belső és külső akadályokba ütközik. Belső akadály az egyes országokban a munkásosztály erősödő ellenállása a gazdasági visszaesés politikája. a defláció ellen, külső akadály a gazdaságok kölcsönös függése, amely lehetetlenné teszi, hogv minden ország egyidejűleg fékezze a behozatalt és fejlessze az exportot. Ez az egyidejű törekvés élezi a konkurrencia- harcot az ellentéteket, főként az Egyesült Államok és nyugati szövetségesei között. Kedd óta és a hét végéig minden nap dolgozik a l. számú albizottság, amely aZ európai biztonság és együttműködés politikai elveit szö- Vcgezi. A hadgyakorlatokra vonatkozó kölcsönös közlések és a megfigyelők meghívása szerepel a 2. számú albizottság naoirendién, amelynek alapján szerda délután is tárgyszerű megbeszélések fotvtak. Ebben a témakörben némi várakozás előzi meg a brüsszeli NATO-tanácskozás zárókövetkeztetéseit. emlékezett a Dien Bien Phu-i történelmi jelentőségű győzelemről, majd a vietnami népnek az amerikai agreíz- szorok elleni harcáról beszélt, hangsúlyózván, hogy szívósan, elszántan 18 évig küzdött, hogy megvédje hazáját. Harcának eredményeképpen 115 éve e' • alkalommal nincs országukban egyetlen megszálló külföldi katona sem. Hangsúlyozta, hogy az agresszorok elleni harcukban sok segítséget kapták a szocialista országoktól. a gyarmati elnyomás ellen harcoló népektől, s küzdelmüket támogatták a világ haladó erői. Végül köszönetét mondott hazánknak azért az internacionalista támogatásért, segítségért. amelvet a vietnami nép hősi harcához nyújtott. NAIROBI Az AFP francia huügynök- ség értesülése szerint Lau- renco Marques-ből, Mozam- bik fővárosából szerdán kiutasítottak két portugál állampolgárt, mert nyiltan szervezkedtek a gyarmatosítás felszámolásának megakadályozására. Az erről szóló hivatalos közleményt Vitor Crespo, Portugália mozambiki főbiztosának aláírásával Laurenco Marques-ben hozták nyilvánosságra. SZÓFIA „Az ember és a Feketetenger” címmel az év elején meghirdetett nemzetközi foA tópályázat mintegy 2500 beérkezett pályaművét nemzetközi zsűri bírálta el Szófiában. Az öt nagvdíj közül az egyiket Lajos György, az MTI külföldi képszerkesztőségének fotóriportere nyerte el. Kiváló színes képkollekcióját aranyéremmel és 5000 levával jutalmazták. A többi aranyérmet, illetve nagydíjat szovjet, olasz és két bolgár pályaműnek ítélték oda. A magyarok közül a színes képek kategóriájában Vencselley István ezüstérmet, Hamila Endre bronzérmet nyert. BRÜSSZEL Henry Kissinger amerikai külügyminiszter Brüsszelben megkezdte tárgyalásait a ciprusi kérdésről. Az amerikai külügyminiszter előbb török kollégájával, Esenbellel folytatott tanácskozást, majd a görög külügyminisztert, Bici- oszt fogadta. Amerikai források szerint az első megbeszélések „tájékozódó jellegűek*’ voltak és Kissinger „nem tartja »reménvtelennek” a közvetítési kísérletet. BELGRAD ...Jugoszlávia és .az NSZK kormányának képviselői Belgrádban egvezm áfiyd; íhtak alá,' amelynek értelmében NvugátiNámetország 700 millió márka hitelt nyújt Jugoszláviának. ISZLÁMÁBÁD A pakisztáni kormány jóváhagyta Azmat All Khan- nak. az északnyugati határvidéki tartomány erdőgazdálkodási miniszterének letartóztatását. A minisztert az 1972. évi földreform törvény tudatos megsértése miatt vették őrizetbe. Muhammed Rasid földművelés- és élelmezésügyi, a fejlődésben elmaradt területek ügyeinek minisztere az üggyel kapcsolatban kijelentette: a jövőben mindenkit bíróság elé állítanak, aki megpróbálja szabotálni a földreform megvalósítását. Hí! albizottságban tárgyal az európai biztonsági értekezlet ——t ■"■■■■ 1 ' 30 éves a Vietnami Néphadsereg Varga Domokos: Kötyokkóstdqaló 2. Kéthónapos korában odakerült a madzagra az a harmónikaszerüen kihúzható és összenyomható sárga műanyag oroszlán is, amit Dombi fiamtól kapott. Farkánál fogva akasztottuk fel. így épp szembe nézett a kicsivel. Mondhatnám: oro'sz. lánszemet néztek. Anyja tartott is tőle, hogy a lánya megijedhet, de azon semmi jele nem látszott a félelemnek Sőt hamarosan elkezdett Lee felé nyulkálni, és nagy örömünkre sikerült is a ba- ju«*/*4 m^efoern5!. Ez a bajusz két műanyag- szálakból készült, amelynek az orrába fúrt lyukakon voltak átfűzve, úgy, hogy jobbra balra ugyanakkora darab álljon ki belőlük Eredetileg három- szál volt. de látjuk egy nap, hogy már csak kettő van, meg egy üres lyuk. Ijedten keressük,. hova lett a harmadik, nem ette-e meg a kicsi, de nem, ott kéklik a pólyája mellett a lepedőn. Addig rángatta, míg ki nem húzódott az oroszlán orrából, pedig elég szorosan járt. Anyja persze sietve kihúzta erre a másik kettőt is és a szemétbe dobta, "hiába tiltakoztam. — Nem kell kidobni, majd én beragasztom! — És ha nem jól ragasztod be. és mégis kihúzza? — Csak szeretné! — Akkor sé engedem! Gyerekkel nem kísérletezünk! Leszerelte a farkát is, mivel hasonló két szálból készült. Szegény Leó egészen kiment a formájából. Juci nem is igen nyulkált már utána, hisz ha megfogta is, az a nagy buta feje kisiklott a keze közül. El voltam keseredve. Mivel fog most szórakozni szegén? ? Próbáltam egyéb ráncigálni valókat akasztani a kezeügyé- be. Hiába, nem kellett neki semmi. Nem nyúlt se a kisbabáért, se a kiskanálért, se a műanyagkarikáért. Ráztam a madzagjukat, lengettem őket, akkor se. így akarta tán tudtunkra adni: őt továbbra is csak a kék bajusz érdekli. Csakhogy a kék bajuszt már rég elvitte a szemetes, sőt magát az oroszlánt Is. Addig húzogatták a nagyobb gyerekek, addig harmonikáz- tak vele, míg le nem vált a törzséről a feje. Mit csináljak? Fogtam egy csörgőt, s ahelyett, hogy felakasztottam volna, egyenest a Juci kezébe nyomtam. Hurokszerűen hajlított szára volt, könnyen megmarkolta. Rázintott rajta egyet kettőt, de nemigen jöhetett még rá a maga kéthónapos kis eszével, hogy mennél jobban rázza, annál jobban csörög. El is unta, le is ejtette. Megint odaadtam neki. Megfogta, a szeme fölé emelte, és nézte egy darabig. Kétszínű volt, fehér és kék, de mlntátlan. Nem talált rajta, úgy látszik, semmi érdekeset, mert ismét kieresztette a kezéből. Üjra odaadtam. Felemelte, mintha toeább akarná nézni. S ekkor ^R^etkezett be a nagy pillanat. Megmozdította a másik kezét is, a balt, s odanyúlt, kissé tétován, de félreérthetetlen szándékkal. Nem sokáig kellett kísérleteznie, máris két kézzel fogta a csörgő szárát. Majd eleresztette a jobb kezével, de a ballal tovább markolta: sikerült átvennie egyik kezéből (a másikba. — Képzeljétek mit tud Juci! — fogadtam aznap este az iskolából hazatérő bátt.yait néniéit. S akkor még magam sem gondoltam, hogy ez a rövid mondat milyen gyakran felcsendülő csatakiáltás lesz a családban. Nem csak az én szájamról, az övékről is. Mikor ők nőttek-növeked- tek, épp ilyen örömmel lestük őket. mégse ennyi figyelemmel Hajszoltabban éltünk, a saját létünk gondjaival jobban eltelve. Most viszont úgy voltunk vele: Itt az utolsó alkalom. Több gyerekünk nemigen lesz, ezt kell még kiélveznünk, amenyire csak lehet ffTi. ÄeeendSer ft Helsinki és a KGST J anuár l-től Finnország 60 százalékkal mérsékli a legtöbb szocialista állam így hazánk ipari termékeire kirótt vámokat, rövidesen pedig gyakorlatilag vámmentesen kerülhetnek a finn piacra Magyarország, Lengyelország, Bulgária, Csehszlovákia és az NDK árucikkei. A Szovjetunióval már jóval korábban, 1961-ben megvalósult a szabadkereskedelem. „Finnország Kelétre nyit” — írta a közelmúltban a tekintélyes svájci Neue Zürcher Zeitung. Idézi a finn központi bank októberi jelentését, amely többek között rámutat: „Finnország egyenlő kereskedelmi feltételeket kíván nyűt jani a keleti és a nyugati Országoknak”. Ebben a szellemben kötötte Helsinki az egyezményeket a szocialista államokkal a kereskedelmi akadályok leépítéséről, cs ugyancsak ez a gondolat núzódott meg a finn elhatározás mögött, hogy egyidejűleg lép közvetlen kapcsolatba a KGST-vel és a Közös Piaccal. A KGST-vel kötött egyezmény tavaly júliusban lépett hatályba. Helsinki véleménye szerint a világgazdaság közelmúltban lezajlott fejleményei, ha lehet, még fontosabbá tették azt az egyezményt A nyugati országodban mutatkozó gazdasági visszaesés rontotta Finnország exportlehetőségeit a kapitalista piacokon, kereskedelmi mérlege az Idén a londoni Financial Times szerint 800 millió dolláros hiánnyal zárul. A szocialista országok stabil és- egyre bővülő "piacot jelentenek: a finn termékeknek — mutat rá a lap. Az energiaszűke különösen értékessé teszi a szovjet kőolaj szállításokat, amelyek mértéké már meghaladja az évi 6 millió tonnát, az évente több, mint 1 milliárd köbméter szovjet Október végén tartotta második ülésszakát Helsinkiben a KGST és Finnország vegyesbizottsága, amely megtette első ajánlásait, hol méVít- sék el a kapcsolatokat. Mint Laine, finn külkereskedelmi miniszter az ülésszak után adott nyilatkozatában elmondotta, a legnagyobb előrelépés a vegyiparban történhet A vegyesbizottság ajánlotta a KGST-országoknak: kössenek hosszúlejáratú együttműködési megállapodásokat Helsinkivel, A vegyiszálak, a műtrágya, a festékek és a gyógyszerek termelésének szakosításáról. Ajánlás született a cellulózipari együttműködés elmélyítéséről is. Lehetőségek kínálkoznak úgyszintén a elsősorban az emelők, és útépítő gépek gyártásában jöhet létre megállapodás. A vámok leépítése és az elmélyülő munkamegosztás minden bizonnyal lökést ad Finnország és a KGST-orszá- gok kereskedelmének. Boronkay Tamás Budapestre érkezett Roy Hatfersley angol külügyi államminiszter Marjai»József, külügymi- nisztériumi államtitkár meghívására Budapestre érkezett Roy Hattersley, angol külügyi allamminiszter. Az angol külügyi államminisztert a Ferihegyi repülőtéren Marjai József államtitkár, vala-mint a külügyminisztérium több vezető munkatársa fogadta. Jelen volt John Wilson, Nagy-Britannia é* Észak-Irország Egyesült Királyságának budapesti nagykövete Is. Nagy gyerekeinknek még újság volt ez az egész Juci- játék. Ők elég gyorsan jöttek egymásután, Andris, a legidősebb is kisiskolás volt még, amikor a hatodik megszületett. Sok gyönyörűséget nem leltek egymásban, az újabb és újabb bőgőmasinákban. Fel kellett serdülniük hozzá, hogy ők is rákapjanak a kölyökkóstolgatásra, Juci huguk jóízére, s így vegyenek leckét idejekorán az apaságanyaság örömeiből. Nem egyformán kaptak rá. Ez alkat vagy hajlam dolga is, úgy látszik. Harmadik fiam, az akkor tizenhétéves Dombi vált például a leglelkesebb pótapává, őneki sikerült az első mosolyt is felcsillantania a kicsinek a szája csücskében. Hisz mindnvájan mosolyogtunk rá. Még vigyorogtunk is, mikor a szelíd mosoly nem látszott elegendőnek. hogy kicsaljuk belőle a viszonzást. Már az egész család azt leste, mikor nevet végre, mikor nevet ö, nem volt az még igazi nevetés! De válasz volt, félreérthetetlen felelet Dombi arcának a komikus fintoraira. / Kicsik és nagyok ödagyfll- '' tek a kiságyhoz. Ott álltam magam is, kissé hátrébb tusz- koltatva, a mohón kiváncsi fiatalság által. Dombi bemutatta a produkciót. — Ide süssetek! — mondta a sikere* férfi fölényével. Majd Jucihoz fordult: Légy szíves, mosolyogj ! Föléhajolt, majd fejét kissé följebb kapva, kivillantotta a fogsorát: szélesen elvi- gyorodott. A kicsi rábámult, s elhúzta ő Is a száját. — Láttátok? Hogyne láttuk volna. Már derültünk mi is. Sót a kama- szodófélben lévő Kismagdüs hangosan hahotázta bele a világba: / — Tud nevetni a Juci! Ha. haha! Ez áílati muris! Haha- hahaha! Élete második félévében kopott 1# legkisebb lányomról a Juci név, s ragadt rá • Bubu, immár levakar hatatlanul Tolytatjukl földgázt, a Lengyelország által szállított szenet! (Épp • múlt héten született megállapodás Lengyelországgal a szénexport bővítéséről: a jelenleg évi 3,5 millió tonna szénkivitelt 1990-ig 6—8 millió tonnára növelik.) A szocialista országok is számítanak a fejlett finn faipar termékeire, s különféle fogyasztási cikkekre. (A közelmúltban tett piackutató látogatást Finnországban egy magyar küldöttség, Szurdi István belkereskedelmi miniszter vezetésével.) A kapcsolatokban még nagyok a kiaknázatlan lehetőségek: bár a Szovjetunió IJinno’-szág legnagyobb külkereskedelmi partnere; a KGST-országok részesedése a finn exportban 15 az importban pedig 23 százalék körül alakul.