Kelet-Magyarország, 1974. december (34. évfolyam, 281-304. szám)
1974-12-18 / 295. szám
«W-Wf-WÄCTÄRöRSSÄ® ^599. "Sééerr/SSr 2BT Ax KNSZ-közgyüles határozata elítélte Dél-Afrika és Rhodesia fajüldöző politikáját ■ Az ENSZ-közgyölés hétfőn határozottan elítélte a dél- gfriltaj és a rhodesiai rezsinek fajüldöző politikáját. Az íiiés részvevői szavazattöbbséggel jóváhagyták a gyarmati országok és népek függetlenségéről szóló ENSZ- Byilatkozat végrehajtására vonatkozó határozatot, isméteken megerősítve, hogy a gyarmatosítás valamennyi formája és megnyilvánulása • beleértve a fajüldözést és az apartheidet —■ összeegyez- hétetien a világszervezet alapokmányával. A határozat megerősíti, hogy az önrendelkezésért és í függetlenségért küzdő népeknek jogukban van min- den rendelkezésükre álló eszközt felhasználni törvényes harcukban. A közgyűlés elítélte azokat az államokat, ^melyek az ENSZ-határoza- tok megkerülésével tovább- ra is együttműködnek a pretoriai fajgyűlölőkkel és a rhodesiai törvénytelen kii&ebbségí rezsimmel. Jk közgyűlés felszólította az Összes államokat, nyújtsanak erkölcsi és anyagi segítséget a gyarmati és a külföldi elnyomás alatt sínylődő népeknek. Jellemző módon egyetlen küldöttség sem szavazott a határozat ellen, de tíz ország — köztük a? Egyesült Államok, az NSZK, Anglia és mások — tartózkodtak a szavazástól. További határozatokban az ENSZ-közgyűlés keményen elítélte a Dél-afrikai Köztársaság apartheid-politikáját, a pretoriai hatóságok fajüldöző, diszkriminációs politikáját, valamint azokat az államokat és külföldi gazdasági körökét, amelyek továbbra is együttműködnek Dél-Af- rikával és objektiven biztatják a fajüldözőket az afrikai lakossággal való embertelen bánásmódra. A határozatok elítélik a Dél-afrikai Köztársaság és Izrael közötti politi- kai, gazdasági és katonai kapcsolatokat. • ■ A közgyűlés javasolta, hogy a Dél-afrikai Köztársaságot zár ják ki az ENSZ összes szakösított szervezetéiből és konferenciáiból és ezt az intézkedését tartsák fenn mindaddig, amíg a dél-afrikai re- zsim véget nem vet az apartheid-politikának és be nem szünteti áz ENSZ na- mibiai és rhodesiai határo- zatainak megsértését. A közgyűlés követelte, hogy a dél-afrikai hatóságok haladéktalanul bocsássák szabadon az összes politikai foglyokat, hatálytalanítsák az összes megtorló törvényeket és rendeleteket. Felszólította az ENSZ-tagálamokat, nyújtsanak politikai, erkölcsi és anyagi támogatást a felszabadító harcot folytató elnyomott dél-afrikai népnek. A hétfői ülésen az ENSZ közgyűlése jóváhagyta a világszervezet főtitkárának beszámolóját az ENSZ elmúlt évi tevékenységéről, valamint a Biztonsági Tanács és a hágai nemzetközi bíróság hasonló jellegű beszámolóját. ISyikolaj Zabelkin, a Szovjetunió hősei i mi1 i i i—— «1 ■ 1—«snCTnaai-« i . mr,’in.liiTr«H.mrrY"Bt.aiu Magyarországért harcoltunk IV. bzilven%ter rirulóvat Kedden délután a Kremlben megtartották a korelnökök tanácsának ülését, amely a Legfelsőbb Tanács szerdán kezdődő ülésszakának utolsó előkészületét' jelentette. A korelnökök tanácsa hagyta jóvá a parlamenti' ülésszak, napirendjét. A szovjet . ..belpolitikai «agyhét*' tulajdonképpen hétfőn már megkezdődött az SZKP Központi - Bizottságának ülésével, -amelyen nagv beszédét mondott Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára is. A plénum határozatában kifejezetten az 1975. évi terv határidő előtti teljesítéséről van szó. A hétfői plénum határozatát a gazdasági tervek teljesítése, s különösképpen a bennük foglalt életszínvonalprogram végrehajtása iránti mély felelősségtudat hatja át. Ez adja meg minden bizonnyal az alaphangot a kilencedik összetételében ülésező szovjet parlament szerdán kezdődő, második ülésszakához- -is.- melyen várhatóan Bajbakov. az állami tervbizottság elnöke és Garbuzov nénaüevrniniszter ismerteti részleteiben az idei eredménveket és a jövő évi feladatokat. f » «'■** ^ *■" %jf y11'T"S ^ 7 T W i- b éasaSdés i&sí sk «d* í: Polo^r laook a francra—amerikai csúcsialálkozarói A francia polgári lapok a Örancia—amerikai csúcstalálkozó mérlegét megvonva elsősorban azt emelik ki. hogy „kölcsönös engedményekkel” •ikeriUt megállapodni az energiaprobléma tárgyalások útián -való rebd°7.*sé hői, a. L’Uümanité azonbar iriv.’.a*-„hoav • -1 d’Sstaing tette, a nagyobb ég . súlyosabb engédmib /i. A fap hangsúlyozza: a francia ■glnök .négy nagy engedményt tßti.. az. Egyesült. . Áll amok- ftak: 1, az olaikérdésbyii csatlakozik a . Washington vezetése alatt álló neokolo nialista front kialakításához hiszen az olajtermelő országokkal való tényleges tárgyalások - megkezdése előtt „harmonizálni” fogiák a tőkés országok áiláspontiát- 2 szorosabbra fűzi kapcsolatit a NATO-val ’ 3. 10« millió dolláros kártérítést- fizet a NATO-támasznontoV Franciaországból történt eltávolításáért; 4. az aranykérdésben elfogadta áz amerikai álláspontot, s az arany helyett most már végérvényesen a dollár lesz a kaoi talista pénzügyi rendszer alapvető értékmérője. A Figaro hangsúlyozza: a csűct találkozón lezárták a két kormány közötti civako dás korszakát, s bár vannak még nézeteltérések,' Párizs és. Washington Írom-'”- az* hangsúlyozza ki. ami összeköti. s nem azt, ami elválasztja őket. . A konzervatív lao felvet: a kérdé-t valón az antijla* csúcstalálkozó sikeré- hosz- szabb távon összeegvez*ethető lesz-e a ram*>'>"i"“t-! sznv- jet—franci« cc-''-staláikoZó c \rnion C’,ícard d’Estafng diplomáciai sikere* nem bízón vulnak-e rövid életű .kötéjtánéosi mutatványnak”? ’> A Nemzetköz! Szemle decembert szama Az Európai munkásmozgalom című rovat röviden ismerteti az október 16—18-a között megtartott varsói konzultatív találkozó jelentőségét, majd közli a Rinascita interjúját Cián „-Carlo,,/Pajet* iával az európai kommunista pártok közös akciójáról. Ä Világgazdasági problémák címszó alatt cikkösszeállítást »d a folyóirat (keleti és nyugati lapokból egyaránt) a KGST és a Közös Piac kapcsolatairól. 'S további bővítésének lehetőségeiről. A Le JWonde Diplomatique című francia folyóiratból B. Careers Világinfláció cikke alappá« rövid áttekintés olvashat tó, a mindenkit érdeklő témáról. A Harmadik világ rovatban egyebek között A „zambiai humanizmus” társadalmi és politikai forrásai eímep cikkismertetést közöl a Nemzetközi Szemle. Kínával külön rovatban foglalkozik a folyóirat. Cikkei: L. I. Brezsnyev: a szovjet—kínai kapcsolatokról; Kerekasztal-beszélgetés a mai Kína időszerű problémáiról (APN): Uj Mao-szövegek, és ami mögöttük van (a Der Spiegelből) s végül a ..Születésszabályozás Kínában” címmel közöl tájékoztatást. irren VARSÓ A lengyel szejm kedden délelőtt folytatta idei utolsó ülésszakának tanácskozásait. Az ülésen Stanislaw Guewa elnökölt. A ház megvitatta és elfogadta a betegbiztosítási törvényt, amely 1975. január 1-től az ország első munkatörvénykönyvével egyidejűleg lép érvénybe. Eszerint a Lengyel Népköztársaság szocialista szektorának fizikai dolgozói betegség esetén ha-r vt átlagkeresetükkel azonos táppénzt kannak. Eddig csak a szellemi dolgozók voltak jogosultak száz százalékos táppénzre PR Aga Kedden Prágában összeült a csehszlovák parlament, a két ház, a népek tanácsa és a nemzetek tanácsa, kétnapos együttes ülést tart. A csehszlovák szövetségi gyűlés ülésszak ínak - napirendjén szerepel mindenekelőtt az 1975. évi költségvetés megvitatása Az ülésszak napirendnek összesen 10 pontja van. A fasiszta német pa- rancsnokság minden áron ki akarta szabadítani a Budapestnél bekerített csapatait. Komárom térségében válogatott páncélos, gyalogos és tüzérségi erőket vont össze. Űjévre virradóra nagy ellen- támadást kezdett a szovjet hadsereg egységei ellen. A hitlerista terv végül is összeomlott. A 3. Ukrán Front csapatai felmorzsolták az összevont fasiszta csapatokat. Az első időben azonban bizonyos sikereket értek el a támadók. Ütegünk a szilveszter éjszakát Szomód községben töltötte. A falu mögött a sima réten álltak Katyusáink, amely szükség esetén tüzelőállásul is szolgálhatott. A legénység a faluszéli két házban helyezkedett el. Vaszilij Koskin törzsőrmester és futárom, Vologya Anyiszimov az ezred raktárából vételezett élelmiszerekből egyszerű, mégis ünnepi vacsorát varázsolt. Mindenkinek jó volt a hangulata. Az új év beköszöntése mindig is az egyik legkedvesebb ünnep, de ezúttal különösen az volt, hiszen pontosan tudtuk: már nincs messze a háború vége. Akárhogy őrjöngenek is a fasiszták, hamarosan eléri őket a vég. Amíg a vacsora készült, a törzsőrmester előszedte a ki tudja, hol rejtegetett tartalék vodkáját, sőt konyakot is varázsolt. Az egyik szakaszparancsnokkal elindultam, hogy. még egyszer ellenőrizzük az őrséget a falu szélén. Csodálatos szilveszter éjszaka volt, enyhe faggyal, s fölöttünk — mint mesebeli óriás, karácsonyfa dísze — világított a telihold. Fényében valószínűtlen színt kaptak a házak, a fák, a gépkocsik. Mélységes volt a csend, mintha a világban nem Is lenne háború, hanem nyugalom és boldogság honolna. Szinte azt vártuk, hogy kigyúl.iak a' csillagszórÖk, megszólal a muzsika. Szívesen elábrándozna ilyen pillanatokban az ember __ M inden készen várt ben- 1 J nünket, amikor visszatértünk. A törzsőrmester az ünnepi előkészületekre azzal tette fel a koronát, hogy kitöltötte a tábori bögrékbe az Roham Budapest hatádé>an. „üzemanyagot”. A beszélgetés is csendesedett, az órát néztük, felemeltük „poharainkat”. De azon az éjszakán nem sikerült koccintanunk . .. Váratlanul nyílt az ajtó és a küszöbön az őr kíséretében megjelent egy kislány. Vastag kendőbe burkolózva reszketett a hidegtől,— vagy az izgalomtól. Még be se lépett a szobába, gyorsan beszélni kezdett. Csak néztünk rá, nem értettük, mit mond, hiszen nem tudtunk magyarul. Végre valaki félbeszakította és megkérdezte, nem tud-e németül? Az ismeretlen leányka energikusan bólintott, látszott, megörült, hogy végre megértik, és elég jól elismételte németül, amit magyarul elkezdett. Azért küldték, hogy megmondja: a németek titokban friss erőket vontak össze, és éjszaka nagy támadást indítanak, és akik őt küldték, úgy gondolják, hogy az oroszoknak, akik kevesen vannak a faluban, erről tudpiok kell. Mit tegyünk? Vegyük komolyan, amit ez a kislány mondott, vagy koccintsunk az új évre? Ügy döntöttünk, jobb félni, mint megijedni. Óvatosnak kell lennünk. Riadó! Harcosaink pillanatok alatt elfoglalták helyüket a Katyusák mellett. Igaz, ezek nem géppuskák, nem is ágyúk, nem lehet velük közeli ellenséget megsemmisíteni, a Katyusáknak térségre van szükségük, de a falunál ez nem volt. A Kntyusá- kat úgy helyeztük el, hogy szükség esetén azonnal rá tudjanak fordulni az egyetlen útra, amely a d^Tbok közé ékelődve az erdőbe *«zetett. Az út mentén és a domboldalon a géppuskások gyorsan beásták magukat, megkeresték ú. természetes fedezékeket, amelyeket a domboldal kínált, és felké- szültek a védekezésre. \I ártunk. Eltelt félóra. * egy óra. Teljes a csend, Mind makacsaiban tért visz- sza a gondolat, hátha fölösleges volt az egész riadó. Akkor az erdő felől egyre erősödő motorzúgás hallatszott Néhány perccel később a holdfénynél géppisztoly os katonákat szállító teherautókat pillantottunk meg. Amikor az első kocsik már ereszen közel voltak hozzánk, egyszerre nyitottak rájuk ‘tízet a géppuskák, géppis ^ lyolo, röpültek a gránátok, es 2—3 teherautó azonnal lángba borult. A hatás leírhat at- lan vMt. A lángok fényénél futkosó fasisztákat kaszál! ák a géppuskák. így tartott vagy 15 percig, míg fel nem hangzott a közeledő ellensé 'es páncélosok dübörgése. El kellett hagynunk a falut Oe az ideiglenes visszavonulás okozta keserűséget enyhitet- te az a nagyszerű érzés, n^gy magyar földön' mind több barátunk van. Meghatottam • gondoltunk a máig ismeret- len magyar kislányra és a magyar azokra, akik elküldték, hogy figyelmeztessen bennünket Azon az éjszakán sokan neki köszönhettük az életünket, (Folytatjuk) Varga Dombos: KeVtf0kkéstűff*tó 7. De majd elfelejtettem: a képmutogatásról s a verses mon- dókákról is szót kell még ejtenem. Bubu lányunk „feledik” születésnapjára — hathónapos korában — kapta meg az Antanténusz című mondóka gyű j reményt. De nemcsak jövendő, hanem hamarosan használatra. Mindig akadt olyan tagja a családnak — leggyakrabban Dombi, a későbbi Nyonyó—, aki melléje telepedett, is mutogatta neki a képeket, olvasgatta a verseket. A kötet rajzai Báünt Endre kjs remekművei Rideg felnőtt ízemmel: furcsák, primitívek torzak, értő gyerekszemme! Ászont: mozgalmasak, muatságosak. Versmondás közien végig mindent mutogatni lehet, Kutyateszi Bálintot és Csibeviszi Benedeket éppúgy,! mint Kocsihasú Pétert, Csukaszemű Pált. vagy a hosszú nyakú Csetnekit, ahogy sánta lovát csetleti- botlatja, de nem sokáig, mert: Kóe a kötőfék, szakad szét, püíf neki: sárba csöpp*® Mit értett Bub« mindebből, mit nem, örök rejtély marad, de az bizonyos, hogy füleit és figyelt, majd idővel már mutatni is tudta, hogy a Gáspár párjának öt gyereke közül melyik kettő fiú, melyik kettő lányka, s melyik a fejük felett terpeszt álló, pásztorbotos vicepápa. De éppígy jártait« a szemét versolvasás közben Hincz Gyula Bóbita-rajzain is, majd esvéb kéneskönwe- ken. Legalábbis akkor, ha a mondott vers és a látott kép összestimmelt: az ő kis fejében ez a kettő nagyon hamar összekapcsolódott. Sőt, harmadiknak sokszor a daliam is: amit csak tudtam, kántálva mondtam neki, hol a saját nótájára, ha ismerős népi daljátékról Volt szó, hol csak úgy cigányfülre. Ordított is, ha a család valamely más tagjától kérte, hogy olvassa neki ezt meg ezt, s az beszédhangon mondta, amit ő énekelve szokott meg. Efféléket természetesen már csak jóval tgyévé» korán felül kén, csikar megvoltak hozzá a szavai, 4« előtt* t» olvasással, énekléssel tudtuk legjobban elcsitimán egyszerre tanult meg, méghozzá meglepően tisztán. A sokhónapos hallga- t ód zás, úgy látszik, nem volt hiábavaló. Beszédgyakorlatul — a napi közlendőkön felül — ugy .nazok a szövegek szolgáltak neki, amiket hathónapos kora óta duruzsoltunk a fülébe. Nem volt még kétéves, amikor betéve tudta a Bóbita-beli Veöres-versek és az Antanténusz-beli válogatott raondókák nagy részét. Micsoda jókat nevettünk, mikor először mondta végig hibátlanul az utóbbi kötet eímadó mondókáját: An-tan-té-nusz, szó-raka-té-nusz, szó-raka-íiki-takabiiin-balan-busz. Csak a buszt mondta búénak, mert így tanítottuk neki, hogy a végén örömünkben mindig buc zhassunk vele egyet: fejünket előrehajtvg gyöngéden összekoccantottuk a homlokunkat. KRIKSZ-KRAKSZ ÍV.) Rajzolni is hamar kezdett Bubi) lányunk. Ceruzát adtunk a kezébe -r- előbb csak feketét, később színeseket is rr, f ő rótta szorgalmasan a maga kriksz-krakszait. Eleinte teljesen ö6sze-vissza firkáit, de többnyire hosszú, nagyjából egyenes vonalak- SsaiL Ábrávaftiá goég semmit sem akart, hogy is akarhatott volna, csak annak örült, hogy a ceruza hegye nyomott hagy a papíron. Hogy ahol az imént me,; semmi se látszott, ott most kesze-kusza vonalak egész kazla feketéllik, s ez az ő munkája, az ő műve. Minket utónzott vele. Mi is sokat rajzoltunk neki, do nem "művészi grafikákat, ehhez értő ember nincs a családban, csak afféle gyerekes ábrákat: körtét, almát, asztalt, széket, házat, tornyoí, fát, virágot, kutyát, macskát, nyuszit, madarat, nénit, bácsit, fésűt, kanalat, kulcsot, autót, vonatot, hajót és még ki tudja mit. Magamat Vi meglepett, hogy ráismert sok mindenre, hogy villant rá az «gze a valóságos bögrére, ha azt az egyfülű, s a valóságos fazékra, ha azt a kétfülű valamit rajzoltam le neki. De még beszélni se tudott, ő is rajzolt. Először, mondom, csak ide-oda cikázó vonalakat, majd nemsokára köröket, vagy ha úgy tetszik gombócokat. Egyéves kora tájt már olyan szép, . majdnem szabályos köröket tudott kanyarítani a ceruzájával, hogy csak néztük. Majd aa egyikből lefelé egy egyenest húzott, s ezt a rajzát mi természetesen azonnal kineveztük fának: az egyenes vonal volt a törzse, a görbe a koronája. i „Belpolitikai nagyítót“