Kelet-Magyarország, 1974. november (34. évfolyam, 256-280. szám)

1974-11-17 / 269. szám

- I < ‘ I jM ___ KELET MAGYAftOnSZAö * f^.'föltár *"t y HÉTFŐ: Bandaranaílce asszony, Sri Lanka kormányfője Moszkvában tárgyal — Uj katonai kormány alakul lol/viában — Magyar—nyugatnémet gazdasági 'öállapodások aláírása Budapesten — Izraeli lé- -dások Libanon ellen. bség állásfoglalása ellenére az AASZ formai­ig fenntartja a Kuba-ellenes blokádot — Kádár János fogadja Murrayt, a Brit Szakszervezeti Főta- i nccs főtitkárát — Tito berlini látogatása. SZERDA: Arafat felszólalásával megkezdődik a palesztin vita az ENSZ közgyűlésén - Az Egyesült Baloldal választási nagygyűlése Athénben. CSÜTÖRTÖK: Szovjet—magyar gazdasági megbeszélések Moszkvában — EKHT-ülés Becsben — A Közös Piac tudomásul veszi a szocialista országokkal fennálló kétoldalú kapcsolatok meghosszabbítását — E3K- tanácskozás Genfben. PÉNTEK: A reakciós aknamunka nyomán belpolitikai fe­szültség Portugáliában — Irmák szenátor kormány­alakítási próbálkozásai Törökországban — Csiao Kuan-hua az új kínai külügyminiszter — Kissinger „olaj’’-beszéde. SZOMBAT: Előkészületek Vlagyivosztokban a Brezsnyev- Ford csúcstalálkozóra. A genfi ENSZ-palotában a minap egy különösen érde­kes emberrel találkozhat­tam. Nevét nem ismeri a széles nyilvánosság — mun­kájának eredményeivel azonban mindennap talál­kozunk. Vlagyimir Lobacsev egykoron a hanoi szovjet nagyövetség tanácsosa, majd bombay-i főkonzul, a konfe­renciákat szervező osztály vezetője a világszervezetben. Nyolcszázszemélyes stábjá­val egy év alatt 6500 nem­zetközi összejövetelt szerve­zett, a kiadott dokumentu­mok kétszázmillió sokszoro­sított vagy nyomtatott oldalt tettek ki. Amint a palota új épületszárnyának henger alakú, belső tanácskozóter­mében jártunk, ahol tavaly decemberben összeült a kö­zel-keleti békeértekezlet, nem állhattam meg a kér­dést: mennyi időre lenne szükség, hogy megszervezzék a konferencia folytatását? „Rajtunk nem múlik — vá­laszolta a szovjet ENSZ- tisztviselő. — Ez a tanácsko­zás abszolút elsőbbséget él­vezne és akár huszonnégy óra alatt összeülhetne. Fel­téve, ha a politikai elhatáro­zás megtörténik...” A hét New York-i jelenté­sei azt tükrözték, hogy egy alapvető vonatkozásában erő­södött a közel-keleti kibon­takozás lehetősége. A rabati arab állásfoglalás után most az ENSZ-tagállamok több­sége alakít ki olyan véle­ményt. hogy a palesztin népnek törvényes joga van az önálló nemzeti iétre, az államalakításra. Jasszer Ara­fat. akit államfőnek kijáró külsőségek között fogadtak a világszervezetben, nagy ha­tású beszédében arról szólt hogy Palesztinában most kezdődik a béke s Paleszti­nában most kezdődik a há­ború, a béke olajágát s a szabadságharcosok fegyve­rét hozták magukkal. A köl­tői szavak találóan érzékel­tetik: valóban válaszúthoz érkeztünk. Izrael nem fogadta el a felkínált olajágat: fődelegá­,tusa még a leghevesebb ENSZ-vitákban is páratlan kirohanásokat intézett a pa­lesztinok ellen. Az izraeliek nem maradtak meg a sza­vaknál: a bét folvamán öl alkalommal hatoltak be Li­banon területére, palesztin táborokat bombáztak és áevuztak. ÍVannnk kommen­tátorok. akik a felújult kato­nai tevékenységet a feszült belső helyzettel hozzák kan esola+ba. a Pabín-kormánv fjEfv akarja levehetni a f^ko- zMó Min­tán az izraeli fontot 43 szá­zalékkal leértékelték s Tel Aviv szegénynegyedein tün­tetések vihara söpört keresz­tül, gyógyírként a naciona­lista szenvedélyek felkeltésé­vel próbálkoznak.) Az i£ra^ éli magatartás tehát a papír­forma szerint alakult, de az ENSZ-beli vita után nagy­mértékben növekszik majd a Tel Avivra nehezedő po­litikai és erkölcsi nyomás. Ecuádor fővárosában, a 2600 meter magassaguan el­terülő Quiíóban furcsa győ- ' zeirrfef szeirVéd’tek az ameri­kaiak. A különös szóösszeté­tel valóban indokolt. Az Amerikai Államok Szerve­zetében végül is sikerült fenntartaniok Kuba formális blokádját, de a huszonegy országból mindössze három adta voksát a blokád fenn­tartására. Mégpedig micsoda három: a junta-Chiie, Para­guay és Uruguay, a fasiszta rendszerek díszpéldányai. Tizenketten a blokád ellen foglaltak állást, hatan tar­tózkodtak — köztük a nyil­ván taktikázó Washington is. Quito után máris nem egy ország, Venezuela, Hon­duras, Costa-Rica és Ko­lumbia jelentette be, hogy helyreállítja a diplomáciai kapcsolatokat Kubával, így azután az „elszigetelők” szi­getelődnek el, méghozzá igen gyors tempóban. Egy mon­datban ide kívánkozik a DÍVSZ várnai kongresszusá­nak javaslata is: a következő ifjúsági találkozót Havanná­ban rendezzék meg. Mozgalmas képet mutatott a héten kontinensünk. Olasz­ország negyvenhatodik napja keres kormányt, Törökország­ban Ecevit két sikertelen kí­sérlete után innate szenátor szeretne, iegaraoois átmeneti kamneiet aunnunn a Jovu nyári vaiasztctsojá-ig. A trail-? cia sztrctjK.nioz^aioiii drámái mozzanata, nugy , a postasoK munK.a-í>e6zanLcttíseiieK letö­résére mar a íegyveies les- tületenet is mozgósítottak, de ezzel aiigaa csökken a szo­ciális íeszunseg. Portugáliá­ban a fegyveres erők moz­galma ereiyes intézkedéséit - kel válaszolt a reakció rem- hírterjesztési kampányára: szükség esetén katonai irá­nyítás alá Helyezik majd a kulcsfontosságú létesítmé­nyeket. Görögországban pedig lezárult a választási kam­pány, Hellasz polgárai ma járulnak az urnákhoz. Jóllehet a baloldali pártok eleve ne­héz és hátrányos helyzetben vannak, — a tíz év utáni el­ső választás eredményeit nagy figyelemmel várják Gö­rögországban és külföldön egyaránt. Hazánk nemzetközi kap­csolatai különösen sokoldalú­an mutatkozhattak meg ezek­ben a napokban. Kádár Já­nos fogadta a brit szakszer­vezetek vezetőjét, s bejelen­tették Fock Jenő indiai és burmai látogatását. Moszk­vában magyar—szovjet gaz­dasági tárgyalásokra került sor, Budapesten Friderichs- nek, az NSZK gazdaságügyi miniszterének megbeszélé­sei nyomán tíz évre szóló kétoldalú szerződést, írtu njt alá. Magyar parlamenti de­legáció tett körutat Jugoszláv viában és Budapesten át­adta megbízólevelét Portu­gália első nagykövete. Ma­gyar felszólalás hangzott el az ENSZ közgyűlésében a pa­lesztin vita részeként, Bécs- ben a közép-európai fegyve­res erők csökkentéséről szóló tárgyalásokon s tevékenyen részt vettek képviselőink a római élelmezési világkon­ferencián. A hét krónikáié - nak ezek a magyar vonatko­zású bejegyzései (a teljes­ségre korántsem töreked­tünk!! ismét igazolják, hogy erőnkhöz és lehetőségeinkhez képest mindent megteszünk a nemzetközi kapcsolatok ja­vításáért és fejlesztéséért. A heti összefoglaló műfa­jának sajátossága, hogy a megtörtént s nem a várható eseményekkel foglalkozik. A héten azonban egymást kö­vették az előrejelzések: Via-, gvivosztokoan *" • en \ áll a szombaton kezdődő Rrezsnvev—Ford csúcsta­lálkozóra. / Réti Kivin Koreai jeerzetek (3.) Kum Szőrig traktor és batáta A gyár európai mércével mérve is lenyűgöző nagysá­gú és modern szervezésű, részben félautomata gyártás­ra berendezve. A Kum Szong kétféle terméke, a 28 lóerős „Csollima” és a 75 lóerős „Pungjon” traktor keresett márka az észak-koreai me­zőgazdasági nagyüzemek­ben. Az első Pungjon-t 1973. június 2G-án indították útjá­ra, előzőleg csak kisebb gé­peket gyártottak. Ez a kisebb is nagy ajándék volt azon­ban a háború dúlta mező- gazdaságnak az ötvenes évek végén, a hatvanas évek ele­jén, mivel a nagy pusztítás után igavonó állat alig ma­radt. A gyári újság szerkesztője, Hong Gu Szó kísér, kalauzol bennünket a gyár hatalmas . ..csarJlQkkiljari,' szállítószalag­jai, szerelőállványai, auto­mata gépsorai és vezérlőbe­rendezései között. Elmondot­ta, mi és mennyi maradt meg az egykori kis vegvi- üzem helvén a bombázás, ágyúzás után, hogyan kez­dődött 1957-ben a traktor- gyártás, mekkora öröm volt 19G0-ban, amikor az évi 3000 es gyártási nagyságot elérték, hogyan vált nagy­üzemmé a kis Csollima-gyár. S nemcsak a gyár, hanem a szomszédos városka is. a Kum Szón? munkásainak la­kónegyede üzleti hálózattal, iskolákkal, bölcsődékkel, napközikkel, egészségi intéz­ményekkel. Néhány adat: a gyár mun­kásainak átlagos életkora 30 év alatt van. Ifjú gyár — mondja Hung Gu Szó. ötszáz brigád tömörít.-: a ö-‘**7Tyzókat kis közösségekbe, a munkásoknak kb. 60 száza­léka vehet fészt (megtisztelő kitüntetés!) a Csollima-moz- galomban. A mozgalom lé­nyege, — mint azt a neve, a szárnyas táltos paripa elne­vezés -is jelzi: — termelj többet, gyorsan, ésszerűen. A legjobb munkások kitün­tető jelvényeket kapnak, munkájukról ír az üzemi új­ság,. az ország legszebb vi­dékein berendezett üdülők­ben pihenhetnek. Ami pedig a Kum Szong „végtermékeit” illeti, a fő­várostól délre fekvő egyik téeszben kifaggattuk a láto­gatás alkalmára odaérkezett járásiakat és a gazdaság or­szágos hírű elnökasszonyát, mi a véleményük a gépek­ről. Azt mondták, jól bevál­tak. A téesz 150 hektáros gyümölcsösében, 400 hektár szántóján és kb. 150 hektár öntözött rizsterületén 32 traktor dolgozik, s hat von­tatójuk van. A szíves vendégfogadás al­kalmával körülültük a szö­vetkezeti iroda alacsony asz­talát, ottani szokás szerint törökülésben a szőnyegen, s végigkóstoltuk a gazdaság termékeit: datolyát, mogyo­rót, almát, édesburgonyát (a batátát). Ez utóbbiból 130 hektárnyit termelnek, egy hektáron átlag 30 tonnát, s mivel, rendkívül sokoldalúan felhasználható (egyebek kö­zött gyógyszernek és cukor­nak is feldolgozható), fontos gazdasági növénynek számít. Ami az ízét illeti, a geszte­nye, a sült tök és a sült bur­gonya íze keveredik benne, megítélésem szerint — sze­rencsésen. Mint a lexikon­ban olvasom, ezt a növényt D ’’.-Amerikában termesz­tik és ismerik leginkább. Ne­kem „csak” Koreáig kellett érte mennem. Mezőgazdasági szakemberek fi eveimébe ajánlhatom, nem járnánk ve­le rosszul. — Természetben, vagy pénzben kapja a tagság a részesedést? — kérdezzük ax elnökasszonyt. — A munkanapok arányá­ban, a szocialista elosztás elvei szerint természetben éi pénzben. — Van-e háztáji gazdasá­guk? — Egy kis kert a ház kö­rűi. Harminc—ötven négy­szögöl, a családtagok száma szerint.., — Kapnak-e támogatást a munkából kiöregedett ta­gok? — A közös alapból min­den rászoruló idős szövetke­zeti tag kap segélyt. A se­gélyalapra bevételeink öt százalékát tartalékoljuk. Megtudtuk még, hogy adót nem fizetnek, a KNDK-ban eltörölték az adót, feles ter­ményeiket beszolgáltatják az államnak. Az állam vi­szont megfelelő terv és költ­ségvetés alapján házakat építtet a szövetkezeti dolgo- zóknak. Ebben a faluban is sorra éoülnek az új lakások a régiek mellett és helyén. A falu bejáratánál felál­lított színes hirdetőtáblán mindenki számára jól lát­ható helyeken közzé teszik a terveket, a munkaverseny eredményeit és a verseny­ben élenjárók teljesítmé­nyeit. Egyik rizstáblára elkísér­tek bennünket, s bemutatták a palántázógépek működé­sét. Fürge kezű gépkezelők irányították a gépeket a tér­dig érő vízben. Ezen a táb­lán már megszűnt a nehéz hajladozás a pocsolyata­posás. Bertalan Lajos (Vége) GERENCS£R MIKLÓS: Ácsteszértöl a halhatatlanságig Táncsics Mihály életregény© 30. Siet hát a központi ellen­zék vezéréhez, aki közli ve­le: „Biztos tudomásom van arról, hogy elhatározták Stancsics uram letartózta­tását. Nincs sok ideje. Me­nekülnie kell, órákon be­lül. El tehát a fővárosból! Nem akar menekülni. Er­kölcsi és érzelmi okok tart­ják vissza. Amit tett, azért nyíltan vállalni óhajtja a felelősséget. Nem tekinti magát bűnözőnek. Ámha a zsarnokság annak tekinti, az az ő dolga, bátran a sze­mébe néz. Maradásának másik oka, hogy menekü­lésével nem rendítheti meg sok csapást átszenvedett családját. Kossuth érvei győznek. Beláttatja vele, sokkal ször­nyűbb hatással lenne gyer­mekére és feleségére, ha szemük láttára vernék vas­ra a zsandárok. Amellett bízzon a hazafias vezetők­ben, távolléte alatt min­denben számíthat rájuk a családja. Igv hajt fejet Stan­csics jóakaróinak terve előtt. Mire elérkezik 'a hajnal, már a menekülés út- talan útjain találja ma­gát. Nehezen búcsúzik a még mindig súlyos beteg' kis­lányától, egyetlen életben ■ maradt gyermekétől. Teréz helyesji menekülését, erős nek mutatja magát, gya- gyakorlati tanácsokkal lát­ja ej. Nincs idő a megható- dásra, Stancsics siet sebté­ben összekapkodott batyu­jával a Ouna-partra, ahol ladik vár rá, hogy átvigye a szemközti Sáros (ma Gel- lértl fürdőhöz. Itt a megbe­széltek szerint találkozik Fiáth István Fejér megyei földbirtokossal, Kossuth bi­zalmasával. Segítője gyors kockába száll és még az éjszakai sötétben elindul­nak. November vége van, barátságtalan időben, istep- kísértően rossz , utakon osonnak faluról falura; Adonyon át Hantosra, de mivel kém^k vágtáznak nyomukban. Itt nem marad­hatnak. Tovább Cecére, majd Alapra. Mindenütt lelni segíteni kész emberek­re, de a császári besúgók sem restek. Alapon sem maradhat, megint Fiáth István jön érte, Seregélyes­re viszi, közben tájékoztat­ja, latinul, néhogv értse a kocsis a szót: gróf Batthy­ány Kázmér hajlandó se­gíteni, felajánlotta legeldu­gottabb rejtekhelyét, a hor­vátországi Brod melletti he­gyi birtokát búvóhelynek. Oda kell tehát eljutni minél hamarabb­Seregélyesen csak annyi ideig van, hogy bőrzsákját átteszik a bosszú útra al­kalmasabb fedeles kocsira, s már viszik is tovább. Hat nap múlva érkezik a Brod melletti emeletes kastélyba, Bobor álnév alatt. Kísérő­je Kardos Mihály jószág­felügyelő gondiaira bízza. A táj gyönyörű, vadregé- nyesebb már nem is lehet­ne. Mindössze az a baj, hogy Bobor úr nem üdülési céllal tartózkodik a magyar —osztrák határon, a Kis- és Nagy-Kulpa folyók ta­lálkozásánál, noha a jószág­felügyelő szeretne róla vala­mi hasonlót elhitetni. Itt tartózkodásának bevallott célja ellenőrizni a brodi gazdaság számadásait. Bobor úr szívesen sétálgat a kör­nyéken, alkonyaikor elbe­szélget a Kulpa hídján posztoló osztrák határőrök­kel, esténként is élénk ré­szese a közös vacsorákat követő beszélgetéseknek. Amikor azonban Brodra is elérkezik a letartóztatásáról intézkedő körpzvény többé nem látogatja sem a Kul­pa hídját, sem a közös va­csorákat. Dolgozik. Eddig sem tét­lenkedett, a körözvény meg­érkezése után azonban ki­zárólagos Időtöltése a mun­ka lesz. (Folytatjuk) 2 lm tmrem- sa —m Jellegzetes falusi házsor Eszak-Mvanhe tartomány egyik termelőszövetkezeti községé­ben. (A szerző felvétele) ! t

Next

/
Thumbnails
Contents