Kelet-Magyarország, 1974. július (34. évfolyam, 152-177. szám)
1974-07-03 / 153. szám
r f. érné. «ÜStET-MÄGYARORSZJSif '--;------d SSw f. * Nixon tévé- és rádióbeszéde Hafez Asszad fogadta Pullal Árpádot Két évvel ezelőtt, első ig’súcstalálkó'zönk alkalmával az önök kormánya lehetővé tette? számomra, hogy klözvetl ériül szóljak önökhöz, a Szovjetunió népéhez. Tavaly, második találkozónk idején Brezsnyev főtitkár fordult rádió- és téleví- zióbeszédben az Egyesült Állantok népéhez. Most felhasználom ezt az alkalmat e hagyomány folytatására, mely évi találkozóink részévé válhat. tv Az élteit két esztendőben drtlmai változás következét! be m országaink közötti kapcsolatok, jellegében. A konfrontáció hosszú időszaka után a tárgyalások korszakába léptünk, most tanuljuk az együttműködés tudományát. Nemcsak azt tanuljuk, miként lehet csökkenteni a háború veszélyét, hanem azt is, hogyan haladhatunk előre a béke kimunkálásában. Ezzel nemcsak biztonságosabb, hanem jobb életet is teremtünk mindkét ország népe számára. Visszatekintve arra, hogy milyen messzire haladtunk előre, könnyebb felfognunk, milyen erős az az alap, amely a jövőbeni mégnagyobb előrehaladást támasztja alá. Két évvel ezelőtti első csúcstalálkozónkon írtuk alá az első olyan megállapodást, mely valaha stratégiai nukleáris fegyverek korlátozásáról született. Történelmi mérföldkő volt ez a tartós béke útján, azon az úton, melyien haladva az emberiség ellenőrzése alá vonhatja tulajdon tomboló erőit. Még sok nehézséget kell leküzdenünk a stratégiai nukleáris fegyverek feletti teljes ellenőrzés megszerzéséig. De minden lépés közelebb Visa bennünket hozzá, s bizalmat Ueremt magukon a tárgyalásokon A fegyverzet korlátozásában elért haladásunk létfontosságú volt. Mégsem ez volt csúcstalálkozóink egsyetlen gyümölcse, Ezenkívül lépésről lépésre építettük ki új viszonyunkat, mely egy idő múlva korlátozni fogja a konfliktusok kiváltó okait. A kölcsönös kapcsolatainkat meghatározói, 1972-ben elfogadott alapelvekben és- a nukleáris háború megelőzéséről tavaly aláírt egyezményünkben megalkottuk a »okát az elveket, amelyek általános nemzetközi kapcsolatainkban végrehajtott akcióinkat oly módon irányítják, hogy a háborús ve szély és a veszélyes konfrontációk lehetősége csökkenjen. Különösen fontos, hogy tárgyalásaink lényegesen szélesebbek voltak, mint a fegyverzet korlátozása, a háborúk és válságok megelőzése. Megállapodásaink az együttműködés új sugárútjait nyitották meg, a békés tevékenység teljes skáláján. Példaként megemlíthetem azokat a közös programjainkat, melyek jobb egészséget, jobb lakásokat, egészségesebb környezetet és sok egyéb előhyt jelentenek számunkra. Az Országaink közötti kereskedelem 1,4 milliárd dolláros rekordot ért el 1973-ban, ami több mint kétszeresen meghaladja az előző évi szintet. Éz pedig több terméket, és nagyobb választékot jelent mindkét ország népe számára. A jövő hónapban lesz a 15. évfordulója annak a napnak, molyén — még mint alelnök — legelőször fordultam radioes televíziós beszédbén a Szovjetunió népéhez. Ebben a beszédben azt mondtam: „célunk ne a más népek feletti győzelem legyen, hanem az emberiség győzelme az éhség, a nélkülözés, a nyomorúság és a betegségek felett, szerte a világon”. Azok a megállapodások, amelyeket csúcstalálkozóinkon kötöttünk, például egészségügyi megállapodásaink, köztük a most jétrejött műsziv kutatási egyezmény, közelebb visznek bennünket e győzelemhez. Egyszersmind mindkét ország népe számára újabb lépést jelentenek a béke felé. , Ez pedig kiemelkedően fontos dolog. A történelem során, amikor megőrizték a békét, ez elsősorban a háborútól való félelemmel volt magyarázható. A tárgyalások résztvevőit erőfeszítéseikben elsősorban a háború befejezésének vágya, vagy az a félelem vezette, hogy kudarcuk a háború kirobbanását idézheti elő. Az a béke, amelyet mi szeretnénk megalkotni; tartós béke. Azzal, hogy országaink számára pozitív impulzust adunk a béke felé való haladásban, megmutatja népeink számára, milyen eredményeket hozhat a béke, megteremtjük azokat a szilárd pilléreket, melyekre ráépíthető a tartós béke rendszere, s amelyeken ez a rendszer erősen állhat évek során át. A béke, melynek felépítésére törekszünk, jóval több, mint egyszerűen a háború hiánya Olyan békét akarunk, melyben mindén ember, férfi, nő és gyermek, gazdagabb és teljesebb életnek nézhet elébe. Ez az. amit a Szovjetunió népé kíván, ez az, amit Amerika népe kíván. Ezt kívánják minden ország népei. Országaink nagy országok, erős országok. Valamely nemzet nagyságát a múltban túlságosan gyakran mérték, főként háborús sikerei alapján. Elérkezett az ideje annak, hogy új mértéket teremtsünk egy nemzet, nagyságának leméfésére. A nagyságnak ez a mértékegysége rié az legyen, hogyan használjuk fel erőnket a háborúra és rombolásra, hanem az, hogy miként működünk együtt egymás és az egész emberiség békéje és haladása érdekében. Ismerjük el, hogy nagy és erős nemzet lehet egy ország, anélkül, hogy rákényszerítené akaratát a gyengébb országokra Égy nagy nemzet történelmi helyét az általa mutatott példával fogja megalapozni, azoknak a céloknak a kiválasztásával, melyekre felhasználja erejét, azzal a tisztelettel, melyet mások jogai iránt tanúsít, s hozzájárulásával égy olyan új világ felépítéséhez, amelyben á gyenge éppoly biztonságban lesz, mint az- erős. Mostani találkozóinkon azt kerestük, hogyan biztosíthatjuk, hogy országaink erejét ne háborúra és rombolásra, hanem á béke és haladás érdekében használjuk fel. Országaink között továbbra is lesznek nézetkülönbségek. Különböző rendszerben élünk, s sok tekintetben értékítéleteink is különböznek egymástól. Szükségképpen érdekeink sem mindig fognak egybeesni. A legfontosabb azonban az, hogy a tárgyalások lehetőségét kéressük a nézeteltérések esetében, igyekezzünk lehetőség szerint megszüntetni őket és együtt haladni tovább a kölcsönös érdekek szélés mezéjén. Uj kapcsolataink legfontosabb vonatkozásainak egyikét így fogalmaznám meg: amint egy ruha is erősebb mint a szövetdarabok, melyekből megvarrják, ugyanígy a megállapodásoknak a rendszere is több, mint az egyes megegyezések összessége. A megállapodásokkal kölcsönös viszonyunk, együttműködési és tárgyalási szokásaink rendszerét alakítottuk ki, melynek minden része kölcsönhatásban áll egymással, új viszonyunk épületének egyik erősítésében. Az együttműködésnek ezt a műhelyét nemcsak azért teremtettük, mert eszményünk a béke, hanem azért is, mert a béke gyakorlata is foglalkoztat bennünket. Az egyezmények szavai fontosak, de még fontosabb, hogyan valósítjuk meg őket a gyakorlatban, hogyan változtatjuk a békés együttműködés eszméjét a békés együttműködés gyakorlatává. Az egyezmények, cséré- és együttműködési megállapodások és elvek e növekvő' rendszerében nemcsak á Béke eszményét, hanem á béke gyakorlatát is demonstráljuk. Az évek folyamán sok országban sok emlékművét tekintettem még, mélyek sók háború halottainak emlékét őrzik. Tegnap köszörűt' helyeztem el a legmegiridífőbb émíékmüvék egyikére, azok közül, amelyeket eddig láttam —- a Miriszk közelében lévő Hatíny--emlékműre. Jozef KaminsZfcJj BróriZ szobra — a falu kovácsáé, .aki kezében tartja halott fiát ma Hatiny falu minden sírja flelett őrködik. Hatiny egykori házai helyén emlékoszlopok allnak harangokkal,. melyek nemcsak Hatiny emlékezetére szólalnak meg, hanem más falvak százainak emlékére, az elpusztult emberek millióinak emíékére, szigorú figyelmeztetésként mindén neirizét és minden kor SXámáYa: ' Szörnyűséges árat kell fizetni a háborúért. Midőn elhelyeztem a kioszorút, Hatiny népére gondoltam és különösen a hatinyi gyermekekre. Az jutott eszembe róluk, hogy erőfeszítéseinket most nem sZabad valamely ország, vágy országok valamely c,apport ja ellen irányítani, hartem magát a háború ördögét kell leküzdenünk. Az emlékműnél az is eszembe jutott. hogy ma nekünk is meg kell építenünk a tartós béke emlékművét olymódon, hogy azoknak a gyerekei és unokán ak-ik áldozatul estek a háborúnak, elkerülhessék Hatiny tragédiáját, S megismefhépsék helyette egy olyan emberi testvériség biztonságát, mely túlterjed az országhatárokon. Amikor két évvel ezelőtt először találkoztunk legmagasabb' szinten, mindkét fél egy új folyam ismeretlen vizébe vetette magát. Talán kissé bizonytalanok, még félénkek is vŐltúnk, nem tudván, merre visz ez a folyam. De ffiöSt elmondhatjuk a szovjet vezetőkkel együtt, hogy megismertük egymást. Mindegyikünk lényegesen jobban megérti a másik ország politikáját még akkőr is, amikor e két politika különbözik egymástól. így Vált lehetővé, hogy ebben az évben — és a jövő évben ismét — ne válság légkörében találkozzunk, hanem a bizalom légkörében, bízva abban, hogy megkezdett munkánk folytatódni fog. Lényegében elmondhatjuk: mostani csúcstalálkozónk legfigyelemreméltóbb v'ónása. hogy rutinosán', magától értetődően folyik egy folyamatos rendszer részeként, mely néhány évvel ezelőtt még elképzelhetetlennek tűnt. A béke nem csupán állapotot jelent. Ha azt akarjuk, hogy tartós legyen, akkor folyamatosnak is kell lennie. Ez a találkozó ennek a folyamatnak a cselekvő példája. A második világháború idején szövetségesekként harcoltunk egymás mellett az emberiség történelmének legborzalmasabb háborújában. Együttesen vívtuk ki a győzelmet. E győzelem kivívásában a Szovjetunió és az Egyesült Államok népe megszerezte azt a közös reményt Is, hogy a taftós békét is kivívtuk. Ebbep a reményben csatlakoztunk, dé most új lehetőségünk van. Az a tény, hogy a béke megteremtése a bonyolultabb feladat, nem jelenti, hogy nem oldható meg. Hadd mondjak el egy meggyőző példát, mely bizonyítja szavaimat. A modern technikában nincs bonyolultabb fei- adat. mint embert küldeni a világűrbe. A jövő évfe tervezett közös szovjet—amerikai űrvállalkozás, a Szojuz—Apolló misszió sok tekintetben jelképezi azt az új viszonyt, melyét országaink között építettünk. Több okból jelképes, s ezek az okok értékes tanulságokat jelentenek a mi új viszonyunk szempontjából. Először is, a háborús céllal kifejlesztett rakétatechnikát békés célra használjuk fel. Másodszor, a szovjet és amerikai űrhajósok saját országaikból startolnak, majd utat találnak egymáshoz és csatlakoznak- egymáshoz, miként mi tesszük, s kell tennünk folyamatosan. kapcsolataink minden területén. Az összekapcsolási technika kidolgozásával nemzetközi mentőakciók lehetőségét teremtik meg űrhajósaink arra az esetre, ha a jövőben az űrhajó«* bajba Kerülfténék a világűrben. Ilyenmódón biztonságosabbá teszik a világűrt mindkét ország asztronautái és kozmonautái számára éppúgy, ahogy a mi kapcsolataink is biztonságosabbá tehetik az életet itt a földön mindkét Ország népe számára. Végül és talán ez a legfontosabb: a közös mrsszio, mélynek érdekében asztronautáink most itt, a Szovjetunióban együtt gyakorlatoznak az önök űrhajósaival, a gondos tervezés, a pontos mérnöki számítások áltál, a lépésről lépésre előrehaladó közös épitöfnunka folyamata által válik lehetővé, egy közös cél elérése', egy közös feladat elvégzése jegyében. Ez az az üt, melyen együtt haladva A tartós békét fel tudjuk építeni. Az önök legnagyobb íróinak egyiké. Lév Tolsztoj beszélte et egyszer a következő történetet. Egy Vénségesen vén efn-bér almafákat ültetett. Megkérdezték tőié: miért ültetsz álrfiátá- kat? Hosszú időbe telik, amíg gyümölcsöt hoznak, S meghalsz, mielőtt almát ehetnél róluk?” Az öreg így Válaszolt: „Én sohá nem fogok etini belőlük, de esznek majd mások, s ők hálásak lesznek nekem". Országaink közös felelősséget hordoznak az égész világ előtt és nekünk is úgy kell most térVezriüfik, hogy a jövendő nemzedékek learathassák a béke termését. áZéf S ' békééi, melyben gyermekeink fivéreként és nővérekönf. az óceán felett kezetnyújtva élhetnék együtt égy új R(S«2éfcbrfn. mély magá mögött hagyta á háborút, s melyben együtt és bekében dolgozhatunk népeink és mindén nép jobb életéért,” ffafes Asszad szírt aí elnök kédderi főgadté a Magyar Szocialista Munkáspárt küldöttségét, amely PVilii Árpádnak, a Központi Bizottság titkárának vezetésével hivatalos látogatásőri tartózkodik Szíriában. A találkozón a felék a Szít. fia és á Magyar Népköztársaság közötti együttműködés, valamint a Szíriái Baath párt és a Magyar Szocialista Munkáspárt közötti kapcsolatok kérdéseivel foglalkoztak. Ülésezik a genfi leszerelési értekezlet Genf ben kedden megnyílt a leszerelési Bizottság nyári ülésszaka. Az ülésszakon folytatják a vegyi fegyvereit betiltásával és á nukleáris háború veszélyének kiküszöbölésével összefüggő kérdések megvitatását. A bizottság megvizsgálja a leszerelés és a fegyverkezési Bajsza korlátozásának problémáját is. Az első ülésen felszólalt Alekszéf Hoscsin, a Szovjetunió képviselője. Hangoztatta, hogy a Szovjetunió állást foglal a leszerelés területén az államok egyenlő biztonságának elve alapján megvalósítandó széleskörű együttműködés mellett. A szovjet küldöttség — mondotta Roscsin minden rendelkezésére álló eszközzel elő fogja segíteni a leszerelési megbeszéléseket, ázök sikere azonban attól függ, hogy valamennyi állam hájlándö-é jóindulatot tanúsítani a fegyverkezési hajsza megszüntetése érdekében. Joseph Martin, az Egyesölt Államok küldöttségének vezetője felszólalásában többek között hangsúlyozta a moszkvai „töfténefmi csúcstalálkozó” jelentőségét: „A fegyvezetek ellenőrzésének terén végzett munka — mondotta Martin — természetesén rendkívül nagv jelentőségű a' bizottság számára”. Az ófheriká? küldöttség vezetője biztosította a résztvevőket arról, hogy kormánya áZ utóbbi hetekben ismét foglalkozott a vegyi fegyverek betiltásának problémáival „Reméljük — mondotta Martin hogy ennek az ülésszaknak ;f mimkájá közelebb hoz majd bennünket a nehéz probléma megoldásához.” Az amerikai küldöttség vezetője végezetül hangsúlyozta á magfegyvereií terjedését tiltó szerződés jelentőségét s ázt .,á leszereléshez és A világbékáhez való egyik legjelentősebb hozzájárulásnak"' nevezte. Sajtótájékoztató a lengyel nagykövetségen fadeusz Hanuszeft, a Lengyel Népköztársaság budapesti nagykövete a Lengyel Népköztársaság fennállásának közelgő’ 30. évfordulója alkalmából kedden sajtótájékoztatót rendezett a nagy- követségen. Megnyitó szavaiban a nagykövet hangsúlyozta, hogy á felszabadulás a társadalmi, politikai változások új korszakát nyitotta meg, a tartós függetlenséghez, szabadsághoz, biztonsághoz vezető utat jelentette az ország számára. Nagy megelégedéssel állapíthatjuk meg — folytatta — hogy jól használtuk ki azokat a lehetőségeket., amelyeket népünk, a Szovjetunió népeinek harca, fiairtak hősiessége teremtett meg. Az elmúlt 30 év nagyarányú eredményeinek elérésében jelentős szerepe volt a Szovjetunióval és a többi szocialista országokkal kialakított testvéri együttműködésnek. A lengyel és a magyar nép kapcsolatai a felszabadulás •rfSm mfnóségneg tíj Sarte** lommal gazdagodták és so*s* szorosan erősebbek, mint m múltban bármikor voltak — j ftondeíta a nagykövet, Í<1 k ifejé/i Széles körű, testvért \ barátságunkat az 1948-baí» ! aláírt, majd 1968-ban megúji— 1 tott barátsági együttműködő— \ sí ős kölcsönös segitségnyújw 1 tási szerződés. A továbbiak- \ ban a két ország gyümölcse- ! ző párt- és állami kapcsolat i fairól szóit, a negyvene* évek végétől kezdve fejlődöt*- az áruforgalom, s a szocialista országok együttműködő* se keretében mindkőt álián* jelentős szerepet töltött be a» integrációs törekvések megvalósulásában, a kétoldali és a többoldalú kapcsolatok* ban egyaránt. Kiterjedt kuK Eure!is és tudományos kapcsolataink alapját az a fejlődés jelenti. amélv e tőrei* mindkét országban hagy lepedőiéi fél bontakozott ki. Ezt követően Jozéf Barec* ki, a Trybuna Lu du főszer* kesztéje tartott tájékoztatót. LÁSZLÓ LAJOS: typáftbányászok RÉSZLETEK A GONDOLAT KIADÓNÁL AZ IDEI KÖNYVHÉTRE MEGJELENT RIPORTKONYVBÖt 2. — A „központ” ekkor a hegyi faluban volt, szóba- konyhás, földes házban. Akik az első kutatóaknákat mélyítették, a saját két kezükkel nyomták a sziklába a fúrókat, hogy robbanthassanak, és a vitlát, a rakodót sem gép hajtotta, hanem emberi kéz- emelte ki a mélyből az anyagot. — Nehéz volt a kezdőt, a folytatás még inkább. Az első ércrög felszínre hozásakor mindenki öfiilf. Üröm ünnepet ültünk. Azt hittük, megnyertük á csatát. Valójában azonban ekkor kezdődött az igazi küszködés', Mért a geológusokból és geofizikusokból az első ércrög nemcsak az öröm indulatát robbantotta ki, hanem á füfélrfietlenségét is, amit addig, á lázas kutatás és bizonytalanság időszakában, magukba fojtották. — Égyik napról a másikra szerették volna ki téri észleli í a kutatást a Mecsek egész területére. PersZé, hogy riérrt ment. Annál kevésbé, mert nem szerepelt a népgazdasági tervben, s aki tudja, hogy akkor ezt milyen komolyan vették, az nem csodálkozik mennyit, törtük a fejünket: hogyan tovább? — 1954-Wn kiS KréliúS- fúrógépekkel dolgoztunk. Később kaptunk szovjet fúrógépekét, ézek már úgy váriak a sziklába, mint á kés á vajba. Az 1955-fe forduló télen két nagyobb méretű akna mélyítését is megkezdtük Gépi vitlával dolgoztunk. A termelés mellett rendszeres fold áláfti kutatásokra tértünk át. Készültek a dokumentációk, amelyek sejtették vélünk, milyen értékét réjt a Mecsek. — Ekkor már kiemelt nép- gazdasági beruházásként szerepelt az érckutatás és -termelés, ami éreztette hatását a berendezések korszerűsödésében. á munka szervezettségében. Mindez azonban kevéá volt ahhöz, hogy stabil üzemek alakuljanak ki. Szükség volt, áz egyre növekvő munkásgárda összetartására is. ®s ez néni volt könnyű Mert a műszáki és szakmunkaerőt a pártszervezetek és a szakminisztériumok adták az expedícióhoz, dé a Segédmunkaerőt toborzás, illetve jelentkezés alapján kellett megteremteni. Hamar elterjedt az országban á fiír, hogjt nem baukít kutatásával foglalkozunk. Hogy mennyire így volt, bizonyltja áz a sok- levél, amit az orSzág különböző, távoli Vidékéiből jelentkézó _ munkásoktól káófúnk. Például 195'4 rfiáájusábaíi Nyíregyháza és Békéscsaba körrtyó«kéről írták az expedícióhoz; hogy szeretnének részt venni az urán kutatásban... Megjelentek Pécsett és környékért n szérencselóvsgok, akik mát végigjárták —- Dunaújvárost, Kazincbarcikát. Komlót, Inolát és onnan kikopva áZ expedíciónál vélték felfedezni Amerikát. —* Ez: az állományt nem volt könnyű összetartani. Nagy gondunk volt a szállás ás as élelmezés. Ha estelég elmegy majd az Uránvárosba a munkásszállóba, góndof- jört arra is, hogy tizenhat éve az eniberemkőt á hegyi falvakban. magánházaknál kvártély óztuk el. Hogyan élték? Talán jobb. ha nem i* emlékszem vissza rá. Egy szobában tizenkét ember lakott. emeletes ágyakban, szájukból mősa'kodfá'k, mellék-» helyiségként a dóftíboldála-» kaf, az erdőket használták. Á fálus'i Boltok élelmiszert nemigen tartottak, még ké* fivérét sé tudták vásárolni. (I'ösyfóíjuícg