Kelet-Magyarország, 1974. július (34. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-30 / 176. szám

1 oldal KELET-MAGYARORSZÄS Wn. tfüus ». Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára — hétfőn — a Kremlben találkozott Georges Marchais-val, az FKP főtitkárával. (Kelet-Magyarország telefoto) Portugáliai helyzetkép i Magyar vezetők üdvözlő táviratai szovjet államférfiakhoz Szovjet—olasz közös közlemény sét, a népeink és országaink közötti testvéri barátság es együttműködés elmélyítését szolgáló tevékenységükhöz. Apró Antal, az országgyű­lés elnöke ugyancsak távirat­ban üdvözölte A. P. S'tyiko- vot, a Szovjetunió 'Legfel­sőbb Tanácsa szövetségi ta­nácsának elnökét és V. P. Rubent, a Szovjetunió Leg­felsőbb Tanácsa nemzetiségi tanácsának elnökét. Púja Frigyes külügymi­niszter táviratban fejezte kt jókívánságait A- A. Gromi- ko szovjet külügyminiszter­nek újbóli kinevezése alkal­mából. tervenció haladéktalan meg­szüntetését, mert vélemé­nyük szerjnj; a törvényes kormány ellen elkövetett július 15-i államcsíny meg­sértette a Ciprusi Köztársa­ság alkotmányos rendjét. Hangsúlyozták, hogy helyre kell állítani a törvényes kormány minden intézmé­nyét, biztosítani kell Ciprus függetlenségét, szuverenitását és területi sérthetetlenségét. A látogatás idején aláír, ták a tíz évre szóló gazda, sági, műszaki és ipari kor. mányközi együttműködési szerződést. Megállapították, hogy sikeresen fejlődik a szovjet—olasz kulturális cse_ re. A közélet hírei Katona István, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a Népszabadság fő- szerkesztője — Mihail Zim- janyinnak, az SZKP Köz­ponti Bizottsága tagjának, a Pravda főszerkesztőjének meghívására — hétfőn Moszkvába utazott. ★ Pullai Árpád, az MSZMP Központi Bizottságának tit. kára találkozott és szívé­lyes, elvtársi légkörben megbeszélést folytatott1 Aziz Mohameddel, az Iraki Kom­munista Párt Központi Bi­zottságának első titkárával, aki az MSZMP Központi Bizottságának meghívására üdülésen hazánkban tartóz, kodik. TELEX CANBERRA, WELUNPTON Canberrái hírek szerint a franciák újabb „nagy erős­ségű atomrobbantást” hajtot­tak végre. A hírt azonban nem erősítette meg az an­gol—ausztráliai—új zélandi közös tájékoztatási hivatal Norman Kirk új-zélandi mi­niszterelnök bejelentett“ hogy „okkal hiszi”: Francia- ország hétfőn reggel újabb atomkísérletet hajtott végre a Cspudes-pqeanon. Kirk hozzátette: Kicsi a valószínű­sége annak, hogy 100 mega tonnás bombáról van szó. TOKIÓ 25 éves szünet után, hét­tőn ismét működésbe kez­dett Japánban a Yakeyama vulkár). A 2400 méter magas hegy tetején lévő krátert vulkánikus hamu lepte el. A haipságpk veszélyes terület­nek nyilvánították a hegy környékét. Japánban több mint 200 vulkánt tartanak számon, közöttük 65 ma is működik, mintegy 150 — a tudósok véleménye szerint — örpkre kialpdt. LONDON ötkilós robbanószerkeze­tet talált a dél-íqndpni Ful­ham egyik kocsmájának tu­lajdonosa egy vendég ott fe­lejtett kabátja zsebében. A tulajdonos riasztptta a rend­őrséget, mely azop nyomban lezárta a kocsma környékét Fulham negvedben július 20- án egy föld alatti parkpjó- helyiségben robbant fel ha­sonló szerkezet. MOSZKVA A moszkvai Tretyakov kéotárban 28 XJ—XIII. szá­zadból származó festményt állítottak ki. Ezek a kének jóval Andrej Rubljov, Da- nviil Csernej, Szimon Usa- kov orosz festőművészek immár világhírű alkotásai előtt keletkeztek. A freskó- technikával készült művek alkotói ismeretlepek. RÓMA Az Olasz Kommunista Párt vasárnap számos tömeggyű­lést, felvonulást és egyéb megmozdulást szprvpzett' az országban. A tömegmegmoz­dulások résztvevői követelték a jelenlegi olasz gazdaságfej­lesztési irányvonal megvál­toztatását, a foglalkoztatott­ság biztosítását, halaszthatat­lan reformok életbeléptetését. A gyűléseken felszólaló is­mert kommunista személyisé­gek felhívást intéztek a dol­gozókhoz: kovácsolják egysé­gesebbé soraikat az OKP körül, s részesítsék határozott visszautasításban azokat a kísérleteket, amelyek a nö­vekvő gazdasági terheket a lakosság legszegényebb réte­geire igyekeznek hárítani. BONN A múlt hét végén fejezte be Hans-Dietrich Genscher nyugatnémet külügyminisz­ter négynapos egyesült álla­mokbeli látogatását, amely­nek során tárgyalt Nixop el­nökkel, Kissinger külügymi­niszterrel és Schlesinger had­ügyminiszterrel. Nyilatkoza­tában Genscher külügymi­niszter igen pozitívan ítélte meg az USA és az NSZK kö­zötti kapcsolatok alakulását és a két kormány közötti „tel­jes egyetértésről” beszélt. Genscher Schlesingerrel foly­tatott tárgyalásain „óvta” a hadügyminisztert az „egyol­dalú” amerikai haderőcsök­kentéstől Európában. Hason­ló elképzeléseket hangozta­tott a nyugatnémet külügy­miniszter az amerikai szená- tun külügyi bizottságával tör­tént találkozása során, ahol a szenátorok — mint a Die Welt tudósítója írja — nem vpllak teljes mértékben meg győződve az amerikai csapa­tok európai jelenlétének szük­ségességéről. Kurt Waldheim, az ENSZ főtitkára a ciprusi válság miatt lemondta ugyan terve­zet* lisszaboni utazását, a hétfői portugál lapok azon­ban közlik New Yorkban tett nyilatkozatát, amelyben megelégedéssel fejezte ki a portugál döntés felett. Mint jelentettük, Spinola elnök a hét végén közölte: Portugália elfogadja gyar­matainak önrendelkezési jogát és kész megadni a függetlenséget Mozambik- nak, Angolának és Bissau- Guineáoak. A Portugál Kommunista Párt Politikai Bizottsága nyi­latkozatban biztosította tá­mogatásáról az elnököt. A nyilatkozat történelmi je- jelentőségű határozatnak, nemzetközi hatású lépésnek s egyben hazafias tettpek minősíti a függetlenség meg­Hétfőn reggel 75 éves korá­ban egy müncheni kórházban elhunyt Erich Kästner, a vi­lághírű német regényíró, köl­tő és ifjúsági író, kabarészá­mok és filmforgatókönyvek írója. A „Fábián”, a „Lírai házi­patika”, az „Emil és a detek­tívek”, „A repülő osztály”, a „Két Lotti” és több más nagy­sikerű mű szerzője 1899. feb­ruár 23-án született Drezdá­ban, 1918-tól német irodal­mat, nyelvészetet és filozófiát — Fiúk — nem panasz­nap ez —, áll fel egy copfos lány. Beszéljünk a klub programjáról. Kedden és csütörtökön van foglalko­zás, előadások, játékok, tfípc— — Ha jó lenne a program, többen lennének — int mérgesen egy fekete, ko­paszodó fiú. — Két hónapja, hogy megalakultunk — görbül el a szája a lánynak. — Te ta­lán ügyesebb lennél ? Ha igen, tessék, átadtam a ve­zetést...! — Nem arról van szó — húzódik vissza a fiú —, dél — Ne törődjön velük, az egész klubfoglalkozás így zajlik le — fogja meg karo­adásárpl szóló döntést. Meg­állapítja, hogy ez a lépés megfelel azoknak a célok­nak, amelyek nevében a portugál hazafiak április 25-én szembeszálltak a fa­siszta diktatúrával. A portu­gál kommunisták, akik min­dig síkra szálltak a gyarma­tok népépek függetlenségé­ért, kijelentik, hogy támo­gatják az elnök és az ideig­lenes kormány elhatározá­sát. „A gyarmatpk függet­lenségéről hozott döptés a portugál nép, valyrpmt Bis­sau-Guinea, Angola és Mo- zambik népének közös győ­zelme ’ — hangoztatja a kommunista párt politikai bizottságának nyilatkozata. Alvaro Cunhal, a párt fő- titMra. vasárnap negyven­ezer résztvevő előtt mon­dott beszédet Évora vá­rosában is kijelentette: tanult a lipcsei és más német egyetemeken. Már egyetemi hallgató korában munkatársa lett a „Leipziger Agblazt”- nak, de radikális nézetei mi­att elbocsátották. 1927-ben Berlinbe költözött és „sza­badúszó” színházi kritikus­ként dolgozott. írásaiban szatirikus hangon bírálta a polgári társadalom erkölcseit, a német militariz- must, a konzervatív reakciót és a 30-as évek elején rend­mat a szomszédom. — Majd máskor jöjjön, amikor már lesz itt valami­BÁNYÁBAN — Látom az arcán a ré­mületet. Olyan nyugodtan mond­ja, mintha csak azt állapí­taná meg, hogy esik az eső. De ebben a mondatban ben­ne van az is: „Én H. J. vá­jár, tudom, maga nem egy közülünk, nem követ akar fejteni, törni, robbantani, hanem csak kíváncsiskodik Itt, ahol mi szenvedünk, izzadunk a huszonnyolc fo­kos hőségben, ahol nem csak a kesztyűt dobjuk le a sza­bályokat megszegve, hanem a kabátot, az inget is, ahol nem győzzük csapkodni a homlokunkról, a mellünkről, a hátunkról a verejtéket és a a történelmi jelentősé­gű határozat visszavonhatat­lanul véget vet a gyarmati háborúnak. A kommunisták, akik- a fasiszta terror sötét napjaiban is bátran kiálltak a gyarmatok népének füg­getlensége mellett, most tel­jes erővel támogatják az új döntést. A gyarmati háború nemcsak az elnyomott afri­kai népek, hanem a portugál nép ellen elkövetett bűntett is volt — jelentette ki Cunhal. Nyilatkozatban biztosítot­ta támogatásáról Spinola el­nök döntését a portugál fegyveres erők mozgalma, valamint a szocialista párt és a demokratikus néppárt is. E két párt a Kommunis­tákkal közösen hétfőn este nagygyűlést szervez a gyar­matok függetlenségének tá­mogatására. szeresen támadta az uralom­ra törő hitlerista mozgalmat is. Emiatt 1933-ban — rövid­del Hitler uralomra jutása után — könyveit betiltották, és elégették, 1934-ben és 1937- ben átmenetileg a Gestapo foglya volt. Erich Kästner a háború után ismételten felemelte hangját a militarizmus és a fasizmus újjáéledése ellen. Műveinek tekintélyes része magyar nyelven is megjelent. sarat. Maga ugyan bányász- öltözékben, csizmában, ko­bakban, lámpával jött kö­zénk, de az egyenruha nem takarja el az arcát, a rérnú" letet, ami mindenkit elfog ha még nem szokta meg, hogy naponként leszálljon nyolcszáz méter mélyre, a föld gyomrába.” — Sápadt vagyok?! — Mint a halott — nevet H. J. A vájár nem sápadt, sót, a verejték alatt piros az arca, mintha valahol jó le­vegőn, kukoricaföldön ta­lálkoztunk volna. Kerek ké­pű, húsos ajkú, vidám te­kintetű ember. Lehet, hogy rajtam mulat, azért olyan ironikus a válasza. Lehet, hogy az motoszkál a fejé­ben, most van alkalom pr- ra, hogv én is kipakoljak valakinek. — Maga viszont nem fél. úgy látom, sőt, olyan ott­honos. mintha itt gverekes- kedett volna — ütöm vissza labdáját. — Nem félek. De féltem, amikor először kellett le­jönnöm. Mert kellett. A tsz- ből szöktem. Kellett, mert a családnak enni kellett­— A kénvszer hozta ide. De mi tartja Itt, hiszen most már nem kell itt dolgoznia, Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke és Fock Jenő. a kormány elnöke táviratban fejezte ki jókívánságait N. V. Podgornijnak, a Szovjet­unió Legfelsőbb Tanácsa el­nökének és A. N. Koszigin- naki á minisztertanács elnö­kének magas tisztségükben történt újraválasztásuk ’ al­kalmából­Losonczi Pál és Fock Jenő további nagy sikereket és jó egészséget kívánt a szovjet államférfiaknak a kommu­nista társadalom éoftésát. ä szocialista országok egysé­gének megszilárdítását, a bé­ke és bizfonság megerősíté­Szovjet—ölasz közös köz­leményt adtak ki abból az alkalomból, hogy Aldo Moro olasz külügyminiszter július 24-től 29-ig hivatalos láto­gatást tett a Szovjetunió­ban. Aldo Moppt fogadta Leonyid Brezsnyev, az SZKP ZCözponti Bizottságának fő­titkára. Az olasz külügymi­niszter megbeszéléseket foly_ tatott Andrej Gromiko szov­jet külügyminiszterrel. Mint a közlemény rámu­tat, a felek hangsúlyozták: „A Szovjetunió és Olaszor­szág a nemzetközi problé­mák iránti magatartását ar­ra alapozza, hogy folytatni és fejleszteni kell Európá­ban és annak határain kívül az enyhülés folyamatát. A két fél aszerint cselekszik majd, hogy az enyhülési ten­dencia visszafordíthatatlan jelleget öltsön”. Baráti és konstruktív lég_ kör — amely jellemzi a Szovjetunió' és Olaszország kapcsolatainak • jelenlegi helyzetét — megvitatták az időszerű nemzetközi problé­mák átfogó körét, valamint a kétoldalú szovjet—olasz együttműködés kérdéseit. A felek megelégedéssel állapították meg, hogy szá­mos nemzetközi kérdésben közel áll egymáshoz, vagy megegyezik a Szovjetunió és Olaszország álláspontja. Kö­zös törekvésük a kapcsola­tok további fejlesztése és elmélyítése a különböző tár­sadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élé­sének elvei alapján. A tárgyalófelek állást foglaltak számos nemzetközi kérdésben, többi között kö­vetelték a Ciprus elleni minden külföldi katonai in. a tsz legalább annyit fizet, mint a bánya. Végigmér. A vágatból dől a forró ammóniák szagú le­vegő. H. J. testéből pedig a savanyú izzadtság. Szól­ni készül, de meggondolja magát, felragadja a tizenöt kilós kalapácsot, és rásújt egy kapu nagyságú sziklá­ra. Lereped a sziklából egy szilánk, nem nagyobb, mint a tenyerem. Ismét emeli a kalapácsot, de mielőtt üt­közne a sziklával, ellódítja. A társa félreugrik, és szem­rehányóan néz H. J -ra, aki csípőre teszi a kezét. — Hát jól figyeljen, ügye látta, mivel dolgozunk? Azt is tapasztalhatta, hogy ez a munka nem éppen szórako­zás, kiveszi az erőnket. De én nem megyek a tsz-be. Ott mindenki belepofázik a dolgokba, itt rend van. És én azt szeretem. Hat óra negyven percet dolgozom, a negyven perc a szabad szombat miatt van, aztán megfürdök. és úriember va­gyok. Szabadon rendelke­zem az időmmel, amikor le­teszem az egyenruhát. Táv­fűtéses lakásom van, mi­kor lesz ilyen dolga a pa­rasztnak?! Most pedig meg­hívom egy kis uzsonnára! Kiált a többi hatnak. — Gyerekek, kézmosás! Megfogja a kabátomat, es a gumicsphpz tuszkol: — Maggá az elsőség. Ven­dég — néz az egyik bá­nyászra, aki előttem lépett a slaghoz. Tocsogunk g pocsolyában, a ventillátor áramlatába tart­juk a kezünket, pillanatok alatt száraz a tenyerem. A ventillátor dübörög, hatal­mas fólialepelből csövet szereltek rá, dől belőle a friss levegő. — Majd meglátja, néhány perc múlva milyen tiszta lesz a levegő — ordít egy alacsony, sovány bányász. — Másképp ki se bírnánk a munkát..­Most már tudom, miért kia­bál valamennyi. A ventillá­tor nagyobb zajt csap, mint egy cséplőgép. — Nemcsak az — nyűit felém egy szendvicset H. J a mélyedésben, ahova leül­tünk —, a ípró, a kalapács, a csillék. Ha nagyon csinál­juk. olyan zai van. mint a csatában. Akkor füldugót használunk, vagy füJvécJőt. De én nem szeretem, bár köteíező a használata. Egy­szer meg is büntett-k, mert észrevették, hogy ki­szedtem. (Folytatjuk) Elhunyt Erich Kästner LÁSZLÓ LAJOS: ttPénbányászok RÉSZLETEK A GONDOLAT KIADÓNÁL AZ IDEI KÖNYV­HÉTRE MEGJELENT RIPORTKONYVBOL 21.

Next

/
Thumbnails
Contents