Kelet-Magyarország, 1974. április (34. évfolyam, 78-99. szám)
1974-04-03 / 78. szám
KEtET-MAGYARORSZÁG 1. aMftf WT4 áprfflg I ELHUNY! P0MP1DIU A francia köztársasági elnökség titkársága 21,55 órakor a következő közleményt adta ki: George Pompidou a Francia Köztársaság elnöke 1974. április 2-án 21,00 órakor elhunyt. Az AFP jelentésé szerint Pompidou elnök Párizsban halt meg. Az elnök haláláról kiadott közleményt Jean Vigpalou professzor, Pompidou orvosa irta alá. (MTI) Ülést tartott a megyei tanács vb (Folytatás az 1. oldalról) zctft ezzel a kérdéssel. A végrehajtó bizottság 1957-ben tárgyalta először ezt a témát, az MSZMP Politikai Bizottságának 1961-es határozata óta pedig ötször szerepelt ülésén - önálló napirendi pontként. A végrehajtó bizottság megalakította a megyei koordinációs bizottságot, utasítást adott az egészségtelen telepek megszüntetésére vonatkozó tervek kidolgozására, szorgalmazta a cigánylakosság erőteljesebb munkába állítását a tankötelesek maradéktalan beiskolázását, az ipari tanulóképzésbe való bevonását, a kiemelkedő munkát végző nevelők erkölcsi és anyagi megbecsülését, valamint a társadalmi szervek aktívabb közreműködését a feladatok megoldásában. A helyi tanácsok is intézkedéseket tettek a cigánylakosság helyzetének javítására, s az öszefogás eredményeként javult a cigányok munkavállalási aránya, megkezdődött a telepek sorvadása, csaknem teljes a tankötelesek beiskolázása, fokozatosan javul élet- és munkakörülményük. Az életmódban felzárkózók megbecsült tagjai a kisebb nagyobb közösségeknek. Az elmúlt évtizedben jelentős változás következett be a munkaképes korú cigánylakosság életében. A férfiak 8(1 százaléka, a nők 26 százaléka dolgozik, Munkaviszonyuk tartalma alapján az öegzes kertiső 69 százaléka ásandó, 7 százaléka időszaki, 24 százaléka alkalmi munkavállaló. Utóbbiak száma 1500—2000 kö- ríjl váltakozik Több esetben havonként 1—4 munkanapot dolgoznak. Az állandó és időszaki dolgozókból az iparban foglalkoztatottak aránya 9— 58 százalék, az építőiparban foglalkoztatpttaké 12—56 százalék között van járásonként és városonként. Általában segédmunkásként dolgoznak. A fehérgyarmati és vásárosnaményi járás kivételével viszonylag alacspny a mezőgazdaságban dolgozók aránya. A dolgozók közül sokan jól ellátják a rájuk bízott feladatokat. Egyre több azoknak a száma, akikre a munkahelyeken számíthatnak. Nagy mértékben a közösség erejétől függ, hogyan teljesítik munkájukat. Az elmúlt évtizedben jelentősen javultak az élet- és lakáskörülmények. 1965-től, a kedvezményes lakásépítésiakció kezdete óta 1780 család mintegy 7500 tagja ju- tekt megfelelő lakáshoz. Ezen idő alatt 25 községben 4(1 «egészségtelen telep szűnt meg. A negyedik ötéves terv végéig még újabb 810 családnak épül lakás. Elég npgy gondot okoz. hogy közülük sokan nem rendelkeznek folyamatos munkaviszonnyal. és az előírt saját erővel. Munkavállalással, folyamatos munkával saját maguk is elősegíthetik, hogy mielőbb megfelelő lakáshoz ' jussanak. Növekvő létszámuk, a jelenlegi életkörülmények sürgetik az egészségügyi feltételek javítását. E téren azonban a helyi tanácsok se- gítpkészsége csak lassan hoz eredményt. Az élet- és munkakörülményeik, egészség- ügyi helyzetük javulásával párhuzamosan — különösen az utóbbi években — fejlődött a cigánvlakosság műveltsége. A telepekről elköltözött, állandó munkát vállalók rádiót hallgatnak, televíziót néznek, könyvet olvasnak, gyermekeiket iskolába járatják. Anyagi helyzetük javulásával fejlődik kulturális igényük, s azok kielégítésével meghonosodik a művelpdés, a kulturált szórakozás. Mindez kihat életszemléletükre, szociális, egészségügyi helyzetükre. Művelődésük helyzetének vizsgálata azt mutatja, hogy a tanköteles korú és a felnőtt lakosság kulturális szintje a múlthoz viszonyítva egyre kedvezőbb, jelentős az előrehaladás, de a jövő igényét tekintve nem megnyugtató. Az iskoláskorú tanulók beiskolázása csaknem száz százalékos. Számuk az általános iskolákban tavaly 9640 volt. Az összes általános iskolai tanulók 12 százalékát tette ki. Három évvel korábban 10,2 százalék volt. Nagy azonban a lemorzsolódás. Ezért a nyolcadik osztályig a tanulóknak a fele sem jut el. Az általános iskola befejezése után pedig a tanulóknak csak kb. a fele tanul tovább szakmunkásképző intézetekben, v^gy középiskolákban. Megállapítható, hogy a cigánylakosság helyzetének javítása az elmúlt évtizedben a figyelem előterébe került. összetett és bonyolult problémáiknak a megoldása gondja volt és változatlanul gondja maradt a helyi és területi szerveknek egyaránt. A tanácsok mellett jelentős segítséget nyújtottak a feladatok megoldásához a társadalmi és gazdasági szervek. Ezért a támogatásért a végrehajtó bizottság köszönetét fejezte ki a Hazafias Népfront-bizottságoknak, más tömeg- és társadalmi szerveknek, vállalatoknak, nevelőknek, szülői munka- köZÖSSéSékhékf s mindazoknak akik részt vettek á munkában. Számszerűségében jelentősek az eredmények, de arányát tekintve nem. A körülmények. a fejtételek javulása nem tart lépést a cigánylakosság létszámnövekedésével. A feladatok nagyságát. a tennivalók sok i 'á- gát érzékelteti többek között. hogy mintegy 2000 férfi és 8000 nő részleges vagy állandó foglalkoztatását kell megoldani, 5000—5500 család részére kell jobb lakáskörülményeket biztosítani, javítani kell az egészségügyi, oktatási, szakoktatási feltételeket. A végrehajtó bizottság a vitában elhangzott észrevételek, javaslatok alapján intézkedési tervet fogadott el a cigánylakosság helyzetének továbbjavítására. Végrehajtásához azonban koordinált intézkedésekre, társadalmi összefogásra van szükség. A végrehajtó bizottság megtárgyalta és elfogdta a mezőgazdasági termelőszövetkezetek állami törvényességi felügyeletének helyzetéről szóló jelentést. Megállapították, hogy kisebb problémáktól eltekintve a szövetkezetek működése minden eddiginél jobban megfelel a törvényes követelményeknek. A szövetkezetek belső önigazgatási tevékenysége, önállósága az egyre teljesebb szövetkezeti demokrácia mind jobban biztosítja a szövetkezeti törvény célkitűzéseinek megvalósulását. A korábbi időszakban tapasztalt bizonytalankodás után a felügyeletre hivatott ' járási. városi szervek is mind jobban felismerik az ezirányú munka jelentőségét, fontosságát. Azt hogy az állami törvényességi felügyelet az állami irányításnak és ellenőrzésnek igen jelentős eszköze és lehetősége. Az ülésen jóváhagyták a VB Testnevelési és Sporthivatalának ügyrendjét, a végrehajtó bizottság módosította ez évi munkatervét és egyéb ügyeket tárgyalt. Hódi László • • Ünnepi nagygyűlés Moszkvában hazánk felszabadulásának 29. évíordulója alkalmából Kedden Moszkvában, a Szakszervezetek Házának Október termében a szovjet főváros dolgozóinalt képviselői ünnepi gyűlést tartottak hazánk felszabadulásának 29. évfordulója alkalmából. Az ünnepi gyűlés elnökségében foglalt helyet Alek- szandr Selepin, az SZKP Politikai Bizottságának tagja a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke. Ivan Kapitonov, az SZKP Központi Bizottságának titkára. Annamuhamed Klicsov, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnökhelyettese. Mihail L eszecsko miniszterelnök-helyettes. Ivan Jakubovszkij, a Szovjetunió marsallja, honvédelmi miniszterhelyettes, a Varsói Szerződés szervezete egyesített fegyveres erőinek főparancsnoka. Borisz Pugo, a Komszomol Központi Bizottságának titkára, valamint a Moszkvában tartózkodó MSZBT-küldöttség élén Nagy Józseffel, az MSZMP Baranya megyei bizottsága első titkárával és Rapai Gyula, hazánk moszkvai rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. A gyűlésen Szergej Novo- zsilov, a Szovjetunió minisztertanácsa mellett működő munka- és bérügyi állami bizottság első elnökhelyettese, a szovjet—magyar baráti társaság vezetőségi tagja mondott ünnepi beszédet. Bevezetőben hangsúlyozta, hogy a magyar, szoviet nép közösen ünnepel április 4-én. Megállapította, hogy Magyarország méltán lehet büszke gazdasági eredményeire. Az ország fejlett ipari állammá vált. A magyar dolgozók ered ményesen valósítják meg a X. pártkongresszus és a jelenlegi ötéves terv célkitűzéseit. — hangsúlyozta No. VQZsilov. Méltatta hazánk iparának rohamos fejlődését. A mezőgazdaság szocialista átalakításának a megvalósítását. Mint mondotta, a szovjet nép a magyar nép eredményeit közös sikereknek tartja. A Szovjetunió és Magyar- ország kapcsolatait az igazi testvériség, az elvtársias- ság jellemzi. A két ország közötti testvéri kapcsolatok fejlődésének biztosítéka az SZKP és az MSZMP szoros együttműködése, kölcsönös egyetértése és teljes nézet- azonossága —, állapította meg Novozsilov. Hangsúlyozta, hogy egyre erősödik a szovjet—magyar gazdasági, tudományos és kulturális együttműködés is. A Szovjetunió segítségével jelenleg 40 üzem épül Magyarországon. Befejezésül újabb sikereket kívánt a testvéri magyar népnek a szocializmus építésében. Rapai Gyula nagykövet felszólalásában köszöntötte a szovjet népet hazánk fel- szabadulásának 29. évfordulója alkalmából. Sikereket kívánt a szovjet embereknek az SZKP XXIV. kongresz- szusa határozatainak eredményes végrehajtásához, Az ünnepi gyűlés művészi műsorral ért véget. (MTI) Koszorúzásai ünnepségek Magyar és száriét szakszervezeti vezeték találkozója f • y =- ■--.-f'r'r’.rrr'i Gáspár Sándornak, az MSZMP PB tágjának, a SZOT főtitkárának vezetésével a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsa meghívására magyar szakszervezeti küldöttség tdrtózkodott Moszkvában. A delegáció tagja volt Herczeg Károly, a SZOT titkára, és Mónus Gábor, a SZOT nemzetközi kapcsolatok osztályának vezetője. A küldöttség találkozott A. N. Selepinnel, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagjával. a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának elnökével. A meleg, elvtársi- légkörben lezajlott találkozón részt vett V. I. Prohorov, - a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának titkára. V- E. Szergejev a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsa «socialists országokkal kapcsolatot tartó osztályának vezetője. A felek tájékoztatták egymást a szovjet és magyar szakszervezetek tevékenységének aktuális kérdéseiről, megvizsgálták kapcsolataik és együttműködésük továbbfejlesztésének lehetőségeit, valamint az európai szakszervezeti mozgalom kölcsönös érdeklődésre számottartó több kérdésétA Gáspár Sándor vezette magyar szakszervezeti küldöttség. kedden visszaérkezett. Budapestre. A küldöttséget a Ferihegyi, repülőtéren Nemeslaki Tivadar, a SZOT főtitkár-helyettese és Tim- mer József, a SZOT titkára fogadta. Hazánk felszabadulásának 29. évfordulója alkalmából kedden megkoszorúzták azoknak a katonahősöknek sírjait, emlékműveit, akik a második világháborúban életüket áldozták a magyar nép szabadságáért. A koszorúzási ünnepségek katonai díszpompával zajlottak le. a kegyele- tes megemlékezések színhelyén katonai dísz^gységek sorakoztak fel. csapatzászlóval. A RÁKOSLIGETI TEMETŐBEN a román bősök sír- ejnléképél helyezték el a hála és a megemlékezés virágait. A román és a magyar himnusz elhangzása utón a Népköztársaság Elnöki Tanácsa nevében dr. Ortutay Gyula és dr. Tráutmann Rezső, a-z Elnöki Tanács tagjai ko- szórúztakj Á kormány képviseletében . ffr. Horgos Gyula kohó- és gépipari - miniszter. dr. Dimény Imre mezőgazda- sági és élelmezésügyi miniszter és Garai Róbert külügyminiszter-helyettes koszorúzott. A Román Szofcialista Köztársaság budapesti nagykövetségének koszorúját Constantin Cimbru ideiglenes ügyvivő. Ion Puscas ezredes, katonai és légügyi attasé, valamint Alexandra Matcau kereskedelmi tanácsos helyezte el. A budapesti diplomáciai testület nevében Tadeusz Ha- nuszek a Lengyel Népköztársaság, Pák Gjong Szun, a .Koreai . Népi -Demokratikus Köztársaság nagykövete, Konstantij Korzeniecki vezérőrnagy. a lengyel nagykövetség katonai és légügyi at- ■ taséja. valamint Lí Szí Zung főhadnagy,, a KNDK nagykövetsége katonai és légügyi attaséjának helyettese koszo' a’HOLG ÁR 't I ŐSÖK..H AR - KÁN%; EI^L^MtfVÉt ” a? Elnöki Tanács névében Na-, nási László és Szabó István, az Elnöki Tanács tagjai. a kormány képviseletében Bondor József építésügyi és városfejlesztési miniszter. dr. Korom Mihály igazságügyminisztervalamint Rös- ka István, külügyminiszter- helyettes kpszorúzta meg. A Bolgár Népköztársaság nagykövetsége részéről Sztoio Sztanoev, a Bolgár Népköz- társaság nagykövete és Tódor Dacsev vezérőrnagy, katonai és légügyi attasé; a Budapesten akkreditált diplomáciai testület képviseletében C. B. Muthamma, az Indiai Köztársaság nagykövete Branko Vukusic a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság nagykövetségének ideiglenes ügyvivője, Karl Oesterreicher dandártábornok. az Osztrák Köztársaság nagykövetségének katonai és légügyi attaséja es Sead Hadzovic ezredes, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság nagykövetségének katonai és légügyi attaséja koszorúztak. A SOLYMÁRI ANGOL KATONAI TEMETŐBEN a felszabadító harcok során elesett angol, lengyel, kanadai, és ausztráliai katonák emlékművét koszorúzták meg. A nemzeti himnuszok elhangzása után a Népköztársaság Elnöki Tanácsa nevében Barcs Sándor és dr. Bartha Tibor, az Elnöki Tanács tagjai helyezték el a megemlékezés virágait. A kormány képviseletében dr- Faluvégi Lajos pénzügyminiszter, dr. Szekér Gyula nehézipari miniszter és Nagy János külügyminiszter-helyettes koszorúzott,. Nagv-Britannia és fezak- Irország Egyesült Királyság budapesti nagykövetségének koszorúját John Wilson nagv- követ. K. H. J. Reynolds alezredes. véderő és katonai attasé, valamint R. J. Linford alezredes, légügyi attasé helyezte el. A Lengyel Népköztársaság budapesti nagykövetsége nevében Tadeusz Hanti szék nagykövet, valamint Kons- tanty Korzeniecki vezérőrnagy, a nagykövetség katonai és légügyi attaséja koszorú- zott. Kanada budapesti nagykő? vétségének képviseletében Max H. Wershof nagykövét, ' R- B. Edmons nagykövetségi tanácsos és B. J. Invoie nagykövetségi első titkár he- lyézett el' koszorút. A BUDAÖRSI UTÓN a fasizmus elleni harcokban hősi ' halált, halt amerikai' katonák u •emlékművét ‘ kőszonnfiák meg- ................ Az Egyesült Államok himnuszának hangját követően a Népköztársaság Elnöki Tanácsa nevében Barcs Sándor és dr. Bartha Tibor, az Elnöki Tanács tagjai helyezték el a megemlékezés virágait. A kormány képviseletében dr. Faluvégi Lajos pénzügyminiszter. dr. Szekér Gyula nehézipari miniszter és Nagy János külügyminiszter-helyettes koszorúzott. Az Amerikai Egyesült Államok nagykövetségének koszorúját R* F. Pedersen nagykövet. C. K. Hausman ezredes. véderő és katonai attasé, valamint H. W. Paper alezredes. légügyi attasé helyezte el. A kegyeletes ünnepség a himnusz hangjaival ért véget. (MTI) Egy este, mire bejöttem, csak a helyük maradt ott. A kutyás Elzát kórházba vitték. Azt mondják idegosztályra került. A portásfülkéből most végiglátni azon a hosszú úton, ahol a faanyag volt. Éjszaka, ha világít a hold, hosszú fényes folyosó vezet egészen hátra a raktárig. A fal mellett figyelem az éjszakai árnyékokat. mikor mozdul meg valami. Az éjszakák hűvösek, de legalább tiszta a levegő. Mielőtt indulnék, hogy körbejárjam a gyárkerítést, végignézek a szabadon maradt hosszú úton. Kerítésen belül is történhet valami, bár az ember hajlamos azt hinni, ha kívül minden rendben, akkor benn is nyugalom van. Negyedórája, hogy a műszak elvonult, annyi sincs. Mostanában hagyom, hogy elvonuljon. Nem állok a portásfülke előtt, ki se nézek az ablakon. Nincs mit mondani egymásnak Ma is csak a végét figyelem az elvonu- lóknak. Van, aki most is ráér, nem sürgeti az éjszaka. Körülbelül sejtem mire megy a játék, ki miért siet, uiért marad te. Akik hatul jönnek, mindig tudják miért engedik előre a többieket. Még az utcán is úgy tesznek, hogy meg-megállnak, szétnéznek, mint aki elvétette az irányt, és most keresi, hogyan is lehetne kikerülni ebből a helyzetből. Van olyan is, aki rágyújt, tenyerével védi a gyufa lángját, az is időt hagy, hogy haladjanak a többiek. Aztán az utolsó is eltűnik, az utca elcsendesül, csak a járókelők maradnak. A Nelli ma az utolsók közt ment el a gyárból. Behúzta a nyakát a kardigángallér mögé, úgy pislogott a por? tásfülkére. Á villany nem égett, nem láthat? ta, hogy ott állok a portásfülke közepén. De én láttam őt. Ismerem az arcát, és most pont olyan volt, mint amikor valami nem tetszik neki. Talán az, hogy engem nem látott ott a portásfülkében. Még az utcán is megállt, elő- re-hátra tekintett, jól láttam, azt várta, hátha valahol feltűnők a kerítés mellett. Pedig tudta ő nagyon is jól, hogy tíz órakor még nem kerülöm a gvárat. Minek az. Utána már csak a Bokor úr, a művezető ballagott, hozta a kulcsot a nagv vaskarikán. Ö zárja a műhelyajtót. Minthogy minden ügyet le kell zárni egyszer. Mesz- szebb haladva megállt, tenyerével védve a gyufa lángiát rágyújtott. olyan mozdulattal, hogy most valamitől megszabadult, valaminek utána van. Akár a többiek. Mikor a megállóhoz ért, hogy várja a villamost, gz utca már üres volt, mert közben az autók is kiszaladták onnan és eltűntek, mint az ürgék, a környező utcák lyukain át a semmibe. (Folytatjuk) . V 1 . ‘V I EHSmmi íyyft'a*g aj ű ni•aiÁí''fe'.iMfil jÄ I -ű Kerekes Imre kisregénye 36,