Kelet-Magyarország, 1974. január (34. évfolyam, 1-25. szám)

1974-01-29 / 23. szám

f. oí'áa? ssm-srxeyxiíeiggÁö Wí. Január fi Február elején Bukarestben ül össze a Varsói Szerződés honvédelmi bizottsága KÖZEL-KELET Véget ért a esapatszet választás első szakasza Brezsnyev Kubában nyitják meg a polgári forga­lom előtt. A kairói A1 Ahram a csa­patszétválasztás első szaka­szának menetét kommentálva megállapította: az izraeliek eddig tartották magukat ah­hoz a kötelezettségükhöz, hogy visszavonásukon nem rombolnak le polgári létesít­ményeket és utakat. Kedden kezdődik a máso­dik szakasz, amelynek során az izraelieknek nyolc nap alatt ki kell üríteniük a De- versoir-tól délre fekvő kör­zeteket. Leonyid Brezsnyevet agyuk 21 össztüze köszöntötte. Ä zenekar eljátszotta a Szovjet­unió és Kuba állami himnu­szát. Leonyid Brezsnyev és Fidel Castro elléptek a dísz­század előtt. A repülőtéri ünnepség után Brezsnyev és Fidel Castro motoros rendőrök díszkisére- tében nyitott gépkocsin haj­tott végig a repülőtértől a szálláshelyig vezető mintegy 30 kilométeres útszakaszon. Becslések szerint csaknem másfél millióan köszöntötték a kubai nép nagy barátját. (A délelőtti órákban különvona- tokkal, gépkocsikkal és autó­buszokkal, tízezrek érkeztek Havannába az ország külön­böző részeiből.) Sok helyütt a dolgozók ezrei kiabáltak oroszul: „Brezsnyev elvtárs, Kuba népe szeretettel fogad téged”, vagy „Köszönjük a támogatást”. Az utcák felélt átívelő, a sudár pálmafákhoz rögzített hatalmas jelmonda­tok a két nép barátságát, az internacionalizmust, a hós szovjet népet éltették. Tízezrek lobogtatták ke­zükben a Granma hétfői számát. amely címoldalán Brezsnyev arcképét közölte. Ilyen tömegdemonstrációval, ilyen közvetlen szeretettel — még nem fogadtak külföldi vendéget Havannában. Kedden megkezdődnek a hivatalos tárgyalások. A szovjet küldöttséget Leonyid Brezsnyev. a kubait Fidel Castro vezeti. Este (közép­európai idő szerint az éjsza­kai órákban) Leonyid Brezs­nyev barátsági gyűlésen ta­lálkozik a havannaiak száz­ezreivel. Bombatűzben. át a Ladogán. (Foto: APN—KS) Hősük túrosa 2. A „Blokádkák“ parancsnoka Magyar— nyugatnémet tárgyalások Hétfőn délután a szövetsé­gi gazdaságügyi minisztéri­umban megkezdődtek a ma­gyar-nyugatnémet megbe­szélések az árucsere-forgalom és a vállalati kooperáció idő­szerű kérdéseiről. A magyar küldöttséget dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter, a nyugatnémet delegációt Haas Friderichs gazdaságügyi mi­niszter vezeti. Este Friderichs vacsorát adott a hattagú magyar kül­döttség tiszteletére a bonni Bristol szállóban. A vacsorán folytatódtak a megbeszélé­sek. Kora esti híradásában a nyugatnémet televízió egy­perces filmet sugárzott a tár­gyalások megkezdéséről és tájékoztatott a magyar—nyu­gatnémet gazdasági kapcso­latok sokrétű fejlődéséről. Bérharcok Angliában A kétnapos munkahét fe­nyegetése és a bányász­sztrájk letörését célzó egyéb korlátozások következtében a londoni City hét év legsú­lyosabb árfolyamesését élte át. A Financial Times Index, a legfontosabb vállalati rész­vények árának mutatója, tőzsdenyitástól délután há­rom óráig 16 ponttal süllyedt, a vállalati részvények érté­kének, átlaga alacsonyabb volt, mint hét év óta bármi­kor. Különösen a gépgyár­tással foglalkozó vállalatok részvényei értéktelenedtek el rohamosan. A híres John Brown cég egy-egy részvé­nyei például délelőtt 81, dél­után már csak 23 pennyt ért. A részvények átlagértéke egy nap alatt több, mint 1 milli­árd font sterlinget vesztett. A valóságos tőzsdei krach­hangulatban süllyedték kí állami kötvények is az árfo- lyamskálán. az egyik legel­terjedtebb, úgynevezett aranyszélű értékpapír, a ha- dikölcsön-kötvénv pedig a kibocsátása óta eltelt idők mélypontjára esett vissza. Elhunyt Grivasz tábornok George Grivasz tábornok, a ciprusi földalatti EOKA- mozgarom vezetője vasárnap 75 éves korában szívinfark­tus következtében elhunyt Limaeszolban- A hírt először a ciprusi hírszerző szolgálat jelentette be. később megerő­sítette az EOKA közleménye is. A Varsói Szerződés tagálla­mainak honvédelmi minisz­teri bizottsága 1974. február- elején Bukarestben tartja Hétfőn délelőtt a szuezi fronton végétért az egyiptomi —izraeli csapatszétválasztás első szakasza. Az izraeliek közép-európai idő szerint 11.00 órakor adták át az ENSZ békefenntartó erőinek Szuez város, Abadija kikötő és az Ataka hegység körzeté­ben kiépített állásaikat. A? egyiptomi csapatok hat óra elteltével vonulnak be ezek­be a körzetekbe. Az egyiptomi főparancs­nokság közölte, hogy a Kai­ró—Szuez országutat kedden (Folytatás az I. oldalról) ward Heath-hez, Nagy-Bri- tannia miniszterelnökéhez küldött távirat. Az SZKP Központi Bi­zottságának főtitkára Richard Nixonhoz. az Egyesült Álla­mok elnökéhez intézett táv­iratában kifejezte azt a meggyőződését, hogy „a Szovjetunió és az Egyesült Államok kapcsolatai tovább fejlődnek majd a két or­szág népeinek javára, a nem­zetközi biztonság és az egyetemes béke érdekében”. Brezsnyev a legjobb kí­vánságait fejezte ki az Egye­sült Államok elnökének, kor­mányának és népének. Közép-európai idő szerint a késői órákban érkezett Ku­bába Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára. A zászlódiszbe öltöztetett havannai Jósé Marti repülő­téren tízezrek szorongtak, hogy személyesen is tanúi le­hessenek a történelmi pilla­natnak, amikor a szovjet párt főtitkára, először lép Latin-Amerika földjére, a 15 órás utazás után, a gép­ből kilépő Leonyid Brezsnye­vet „Bienvenido” — „Dobro pazsalovaty” kiáltásokkal köszöntötte az ünneplő tö­meg. Az SZKP KB lőtitkára mo­solyogva, barátságosan inte­getve köszöntötte a havan­naiak tízezreit, majd a foga­dására Fidel Castróval áz élükön megjelent kubai köz­életi személyiségeket, a dip­lomáciái képviseletek veze­tőit. Közben a tömeg hossza­san éltette a szovjet népet és Leonyid Brezsnyevet. soron következő ülését. Az ülésen megtárgyalják a Var­sói Szerződés Szervezete ka­tonai szerveinek jelenlegi te­vékenységével kapcsolatos kérdéseket Szergej Valentyinovics Küdrjavcev nyugalmazott el­lentengernagy, a Ladogaj Flottilla egykori törzspa­rancsnoka, a leningrádiakra jellemző szívélyességgel fo­gadott otthonában. Eddig több könyvben, sok-sok cikkben, versben írta meg emlékeit a blokád éveiről. Dolgozószobája egy történész kutatóműhelye: a nagy csa­ták színhelyeit ábrázoló tér­képekkel, rendezett írásos és fotódokumentumokkal telve Naprakész feljegyzést vezet mindazok sorsának alakulá­sáról, akikkel valaha együtt tanult a tengerészakadémi- ún. akikkel együtt szolgált a Balti Flottánál, és azokról, akikkel együtt harcolt a le- ningrádiak életéért. Emlékeiből készséggel adott át nékem is egy cso- korravalót: — Miután féltve féltett vá­rosunk körül 1941. szeptem­ber 8-án bezárult a német fasiszták ostromgyűrűje, a védőseregek és a lakosság el­látása szempontjából életkér­déssé vált a szállítások meg­indítása és a szállítási útvo­nalak védelme a Ladoga ta­von. Azelőtt még csak nem Is láttam e tavat: a Balti Flotta parancsnokságán dol­goztam. Szeptember elején átvezényeltek a Ladogai Flot- tillához. ahol az addig meg­szokott és jólismert 60—80 ágyús hadihajók helyett 1—2 ágyús bárkákból, uszályokból álló egységeket kellett irá­nyítanom. — Mindenekelőtt a szállí­tóhajó-parkot kelleti, megte­remtenünk, hogy az Élet Ut­ján megindulhasson a for­galom. Á város arra alkal­mas üzemeiben éjjel-naopal. szinte végkimerülésig dolgoz­tak az emberek, építették a , Blokádkákat”. ezeket a La- dogára tervezett 800 tonnás vízijárműveket. A hajókat részenként szállították a tó partjára. ahol az ellenség szüntelen tűzében szerelték össze. Embereink mindén fel­lelhető régi uszályt, bárkát összegyűjtöttek — köztük már korábban kiselejtezet­teket is —, és amilyen gyor­san lehetett, helyreállították. Bomhazáporhan — Szeptember 12-én futott be Oszinovec sebtében felépí­tett kikötőjébe az első két 800 tonnás gabonaszállító hajó, amelyek a Nagy Földről az életet hozták városunknak. Ezeket később újabbak kö­vették. Amíg be nem fa­gyott a tó vize, még az őszi nagy viharok idején is szál­lították e gyengén felszerelt, törékeny járművek az után­pótlást. Ámde a németek sem tétlenkedtek. Néhány kilométerre lévő tüzérségük és légierejük kíméletlenül bombázta az Élet Útja mint­egy 160 ezernyi főből álló munkás- és kalonaseregét. SúlvoS veszteségeink voltak ezékben az időkben... Ekkö- fibari születtek száz- és ezer­számra hőseink. — Sokuk történetét őrzöm, nehéz választani közülük, hi­szen hőstetteik ma már oly­kor csodaként hangzanak, íme egy megrázó eset: 1941 november 4-én a Konsztruk- tor nevű őrnaszád éjszaka ki­futott a kikötőből a Ladoga keleti partja irányába. Fe­délzetén nők és gyermekek is tartózkodtak. Amikor megvirradt, néhány mérföld­re Oszinovec kikötőiétől egy hitlerista repülő felfedezte őket. A pilóta bombázni kezdte a naszádot. A légika­lóz első támadása elő! a ka­pitánynak először sikerült ki­térítenie a hajót — a bom­bák a vízbe hullottak. A második rárepülésnél talála­tot kanott a hajó: a robba­nás sok nőt és gyermeket a jeges hullámokba sodort. A hajó süllyedni kezdett. S az elvetemült gyilkosok bombá­ik kioldása után alacsonyan köröztek tettük színhelyén, szüntelenül lőtték a vízben verendő embereket. Megtá­madták a bajbajutottak se­gítségére siető Sztalinyec ne­vű futárhajót is. amelynek hős legénysége, Z. G. Rusza­kov parancsnokkal az élen végül is az életbenmaradot- takkal együtt parthoz vontat­ta a félig elsüllyedt naszádot. — Jól emlékszem még Szergej Kolesznyicsenko és Iván Koretnyikov vontatóha­jósokra. akik a viharos La­dogán felborult bárkák uta­sai közül egy alkalommal több mint száz embert men­tettek ki az emeletnyi magas hullámokból. Hajójukhoz rögzített kötelet kötöttek de­rekukra és emberfeletti erő­vel ragadták ki a biztos ha­lálból a szerencsétlenül jár­takat. Vologya Malafejevszkij komszomolista esete ma is megrendít. Ö egy apró, 25 tonnás motoros bárkán eva- kuáltakat szállított. Útköz­ben repülőtámadást kaptak. Vologya gépfegyverével el­szántan védekezett, de köz­ben súlyosan megsebesült. Ezt, hogy utasai ne essenek pánikba, eltitkolta. Amikor biztos partot értek. Malafe­jevszkij elvtárs holtan esett össze. — Említhetném még a Szuhó szigeti csatát, ahol egy maroknyi szovjet katona néhány ágyúval verte vissza a németek 30 hajóval indí­tott, órákon át tartó támadá­sát, amely az Élet Útja meg­szakadásával fenyegetett A* asssronyoli dicsérete — A legjobban azonban lányainkat. asszonyainkat csodáltam. Azokat, akik helytálltak a légvédelmi üte­gek mellett, az utak forgal­mának irányításánál, a lő­szergyárakban és javítómű­helyekben. a hajókon, az egészségügyi segélyhelyekén, az őrszolgálatban. Közülük csak kettőt hadd említsek. Az egyikük Tanya Sublna, akinek bárkáját az erős hul­lámverés egy éjjel leszakí­totta az oszinoveci mólóról és a németek közelébe so­dorta. Ott az éj sötétjében sikerült valahogyan észre­vétlenül lehorgonyoznia és a bárka csónakjába ülve Ka bonába, a mieinkhez eveznie. Segítséget hívott, s a bárkát a németek orra elől vissza­hozták. — Olga Piszerjenka felcser volt a jégút 7. kilométerénél Egyetlen télen több mint ezer embernek nyújtott elsőse­gélyt. Talán ennyi ember­életét mentette meg. hiszen a mínusz 30—35 fokos hideg­ben, hóviharban, a végsőkig kimerültek számára a legki­sebb sérülés is halálossá vál­hatott. — És hány Piszerjenkánk hány Csubinánk volt. Nélkü­lük nem győzhettünk volna, Leningrád igazi hősei az asszonyok voltak. így vallott Kudrjavcen elvtárs, a Szov­jetunió Haditengerészeti Mi­nisztériumának nyugalmazott ellentengernagya, a blokád éveiről. Következik: III. Kenyér * győzelemhez. Gyertyános VlMáti Szüts László; PaUoUűk Kisregény — 10. A konyhában égett a Vil­lany de ott nem találtam senkit. Az öregasszony szobá­jából hangokat hallottam, oda nyitottam hát be. Csiri, a kis­lány, az anyja ölében. Tóth néni az ágyon. Zsuzsa meg guggol az asztal mögött, s az asztallap szélén két rongyba­ba táncol. Hamupipőke, meg a királyfi. „Ki vagy te. gyö­nyörűségesen szép lány?’' „Jaj, Felség, én azt el nem árulhatom!” Csiri tágra nyilt szemekkel figyelte a táncot, — Lássa! — fordult felém a menyecske. — Nem tudom hazavinni. Itt meg nem me­rem lefektetni. Magukkal van az uram? — Igen! — mondtam, de én már csak azt a két rongy­babát láttam. Hamupipőké­nek aranyszőke haja nőtt, a királyfinak meg koronája. Jóhírű bábszakkörünk voll a kollégiumban. Rengetegei utaztunk az ország Különböző tájaira előadást tartani. Mi magunk pénzeltük ezeket az utazásokat a bevételünkből Igaz, szűkösen; a koszt, a szálloda épphogy futotta be­lőle, mert sokat költöttünk felszerelésre. Dehát mi más kellett volna még? így is ha- láli jól éreztük magunkat az ilyen hétvégi országjáráso­kon. A Hamupipőkét Szegeden adtuk elő. Emlékszem, úgy volt. hogy én lemaradok ar­ról az útról. Ha akkor lema­radok, ma tálán nincs mit mesélnem magának. Végülis mennem kellett, hiszen én játszottam a királyfit. Zsuzsa meg a Hamupipőkét. Hét órakor még a szokványos mó­don keztük az előadást, és a vége felé, ahányszor a szín­fal mögött hozzáért a kezem Zsuzsáéhoz, mintha valami áram futott volna át rajtam. Mintha a kezünkkel beszél­tük volna meg a teendőkét. Előadás után egy kis olcsó bisztróban vacsoráztunk. Együtt fe többiekkel, Még a cukrászdába Is együtt ültünk be. De mindjárt az első ko­nyak után mondtam Zsuzsá­nál^, hogy én öt percen belül lelépek, ha velem akar tar­tani, jöjjön. Negyedóra múl­va egy táncos helyen voltunk. Záróra után mentünk haza a szállodába. A többiek már az igazak álmát áludták. Szó nélkül követtem Zsuzsát a szobájába. Ne haragudjon, hogy így részletezem a dol­got de az az éjszaka az én történetem sarka. Másnap reggel még nem tudtam ezt másnap reggel még tele vol­tam a Zsuzsával töltött éjsza­ka diadalérzetével. Ma már tudom, hogy sem azelőtt, sem azóta senkinél nem éreztem azt a tökéletes eeyüvétarto- zást. Én a viszonyaimban olyan üres maradtam, mint egy kitöltetlen kérdőív. Sze­retkeztem. de nem szerettem. Engem se szerettek, csak használtak. Érti? Csak hasz­náltak. Egyedül Zsuzsa sze­retett. Egyedül Zsuzsát sze­rettem. S lám milyen könnyelmű a fiatalság! Elvált asszony volt a kollé­gium szakácsnője, kétszer is elvált Nekem legalábbis azt mondta, hogy a kislánya a második házasságából szüle­tett. Sok mindent mondott az nekem. Hogy jobb, ha a lányokkal nem kezdek, abból csak baj lehet: hogy viszont őhozzá nyugodtan kijárhatok a kollégiumból, arra senki se jön rá: s hogy ő már nem ta­pasztalatlan baba. Be is bizo­nyította egy párszor. No. ezt csak azért mondtam el, mert emiatt az asszony miatt csaptak ki a kollégium­ból. Amikor már csomagol­tam. a folyosón összetalálkoz­tam Zsuzsával. «ErUttfotblIzű

Next

/
Thumbnails
Contents