Kelet-Magyarország, 1973. december (33. évfolyam, 281-305. szám)
1973-12-15 / 293. szám
tffiüsH KFLET-MAGYARORSZAO W73. december JÜL Szülők fóruma ft Ifjúság ft Ifjúság ft Ifjúság ft Ifjúság ft Ifjúság ft Ifjúság R A kamaszkori szerelemről „Már nem gyerek, még nem felnőtt” halljuk nagyon sokszor a 14—18 éves fiatalokról. Felhívják magukra a figyelmet hangoskodásukkal, dacosságukkal, elégedetlenkedésükkel. A kamaszkomak nevezett időszak átmeneti jellegű, mégis nagy figyelmet igényel, különösen ma, amikor a kamaszok egyre öntudato- sabbak. A sok más jellemző mellett erre a korszakra esik — éppen a testi és szellemi fejlődés gyorsasága következtében —, hogy a fiatalok komolyan kezdenek érdeklődni a másik nembeliek iránt. Kezdődik a „szép szerelem” ideje, amikor a fiúk udvarolni kezdenek, s a lányok pedig büszkén fogadják azt, s nem haragszanak érte. A szülők pedig igen váltakozóan fogadják a hírt. Sokan kétségbe esnek, ha gyermekük szerelméről hallanak, s brutalitással, eltiltásokkal törekednek megakadályozni azt. Elkövetnek mindent azért, hogy távoltartsák gyermeküket a választottól, gondolva, maradjon még egy ideig egészen az övék. Bűn-e a gyerekek ilyen érzése? Nem, hiszen nem lehet bűn az, ami emberi, ami természetes.. Törvényszerű, hogy a testi és szellemi fejlődés egy bizonyos szakaszában ez bekövetkezik. A szülőknek ezt a legnagyobb természetességgel kell tudomásul venniük, ugyanakkor látniok kell a helyzet által követelt tennivalókat is. A szülőknek tudomásul kell tehát venniök, hogy ez természetes dolog. Előbb-utóbb minden fiatal elérkezik ehhez. Tehát ebben mindeféle ellenzés, brutalitás, erőszak a legrosszabb, amit a szülő tehet. De ennyire elítélendő ekkor a sokszor hangoztatott „rossz” is: „a fiúk mind rosszak”... „ a fiúval szót váltó lány mind gyenge erkölcsű”. Az ellenkezés igen sokszor a dac mezejére, „a csakazért is, csakazért sem” körébe taszítják az egyébként emberi közelségre vágyó fiatalt. Ha őszinték vagyunk, akkor elismerjük,hogy a ma felnőtt generációjának gondolkodásmódjában él még, hogy a szerelemhez hozzátartozik a tisztességtelen, tobzódó szeretkezés. Éppen ezért akarják megakadályozni a kialakuló szerelmet. Az igaz, hogy a szerelem kilengései ellen mindenkinek küzdenie kell. A szülők azonban e kérdésben csak hathatnak gyermekeikre, a kilengés ellen csak a fiú és a lány tud védekezni. E hatás elérését azonban korábban kell elkezdeni: a gyermeket úgy kell minden családban nevelni, hogy a cselekedeteik megtétele előtt legyenek képesek a várható következményeket, a felelősséget meglátni, azokat józanul mérlegelni. Szülői feladat elősegíteni azt, hogy az éledező szerelem olvadják össze a barátság érzésével. A kótto ötyözete adhat egy. olyan jellemet gyermekeink- . Z nek, amely legyőzhet minden meggondolatlanságot, amely felemelheti őket ösztöneik fölé. Az ember, emberségünk legszebb vonása, hogy lehetnek titkaink. A fiatalkor első szerelme e szép titkok közé tartozik. Ezeknek a titkoknak érzelemgazdagító, életet-szépítő hatása van. A kiegyensúlyozott fiatalok esetében a szép szerelem nagyobb munkára, eredményesebb tanulásra ösztönöz. Igényességre, ízlésességre nevel öltözködésben, testápolásban, mert mindenben több akar lenni másoknál — a szeretett előtt. Éppen ezért vegyünk tudomást a legnagyobb természetességgel arról, ha gyermekünket ilyen kérdések foglalkoztatják. Az élet természetes rendje ez. Legyünk meeértőek ne ellenőrizzük és' ne fürkésszünk a fiatal után. Ez nem azt jelenti hogy a szülőknek nem kell ellenőrizniük a gyermekeiket, de ebben az esetben ne a szerelmet ellenőrizzük, hanem az abban jelentkező esetleges szabadosságot. Ezt kell a szülőknek türelmes tapintattal, szeretettel, de következetesen ellenőrizni. Naav gondot okoz a szülőknek a fiatalok választása is. Sokan azért ellenkeznek a szülők közül, mert gyermeküknek „nem olyat” gondoltak, szántak. Ez valóban gond. A fiatalok választását nem tudjuk, vagy nehezen tudiuk irányítani, csak útmutatásunkkal segíthetünk abban, hogy gyermekünk a másneműek egy olyan csoportja felé forduljon, akinek a felfogását mi is helyeseljük. E kérdésnél se feledkezzünk meg arról, hogy a szerelmes fiatal végtelen türelmet, kíméletet, szere+etet igényel. Az általa választott leiá- ratása, az elhangzott rossz vélemények ellentétes eredményt hoznak. Leevünk figyelmesek és türelmesek: az idő mindenre választ ad maid. Ne tegvük ürömmel telítetté azt a kort amely oly szépet, egy életre szóló szép emléket adhat. Dr. Toronicza Gyula Mi volt a kedvenc étele vagy itala?... RICHELIEU francia államférfi és bíboros kedvelte a csokoládét. SULLA római diktátor é6 hadvezér fényűző asztalt tartott; kedvelte a vadszamár- húst a falemumi borban megrészegített tyúkot, a darahúst és az apró csigákat, TORQUATO TASSO olasz költő a cukrozott salátákat és az édességeket szerette. 7. VILMOS német császár keoVenc étele az osztris” JfiOlt. MOHAMED, az Iszlám megalapítója az ürühust és a tejet becsülte a legtöbbre. NAGY FRIGYES porosz király , a polentát szerette. NAGY KAROLY, a német —római császárság megalapítója a vadpecsenyéért rajongott. 7. NAPOLEON naponta 20 —25 csésze kávét is megivott. PLATON görög bölcs szerette a mézet, kenyeret és gyümölcsöt. TÖRD A FEIED? Vízszintes: 1. Otthonukba érkeznek. 6. Római 6. 7. Eleven. 3, Helyrag. 9. Becézett női név. 11. Község a vásárosnaményi járásban. 12. Fátum. 14. Népszerű biztosítási forma. 16. Megfejtendő. 18. Feltételezés. 20. Iráni uralkodó. 21. Azonos mássalhangzók. 22. Menyasszony. 24. Vízi élőlény, de betegség is 25. Huszonnégy órai. 27. Visz- sza: elektromosság. 28. Üveg németül. 29. Istálló. Függőleges: 1. Sertés. 2. Kiejtett mássalhangzó. 3. Nőt énekhang- szín. 4. Ilyen mondat az, amelyik alanyból és állítmányból áll. 5. Elér, de ösz- sze-vissza. 6. Hazánkban leghíresebb a tihanyi. 10. ARK. II. Iskola, becézve. 13. Vízinövény. 14. Szén. foszfor, hidrogén vegyjele. 15. Megfejtendő. 17. Ragadozó n» dár. 19. Megfejtendő. 21. ...-kelő. 23. Szülő. 24. Pakol. 26. Szintén. 27. E napon. Megfejtendő: Három óriási állóvíz a Szovjetunióban (vízszintes 16, függőleges 15, 19). Múltheti megfejtés: ALPOK — KÁRPÁTOK — BALKÁN. Könyvj utalom: Halász Tamás Nyíregyháza, Papp László Jéke. Mi (ró Katalin Pátyod. Mis kérik László Nyírtelek, Kiss Bella Gé- bér jen. Itjúsági könyvbarátkör alakul Nyíregyházán A (hegyei' könyv tárbah megalakult az ffiúsS^í könyV® barátkor. A könyvtárt látogató fiatalok kívánsága teljesül ezzel, hiszen a kör lehetőséget teremt ahhoz, hogy olyan baráti társaság alakuljon ki. amely klubszerű keretek között műveli önmagát. kerül még közelebbi kapcsolatba a könyvvel és a könyvtárral. Az oldott forma, az újszerű környezet kikapcsolja azokat a sokszor zavaró iskolás körülményeket, amelyek gátolják a fiatalokat abban, hogy az irodalomról valljanak, illetve kérdéseiket feltegyék. Az alakuló összejövetelre 1 vasárnap, december 16-án ; kerül sor a nyíregyházi városi művelődési központ klubtermében délután három órakor. Ez alkalommal Bory Zsolt, a megyei könyvtár főmunkatársa találkozik a fiatal körtagokkal, rágj ol - vasókkal, és azokkal az új jelentkezőkkel, akik szeretnék mélyíteni tudásukat, és ezt a lehetőséget is felhasználják a nélkülözhetetlen önművelésre. A továbbiakban a kör rendszeres programmal és a kötetlen beszélgetések és viták lehetőségével fogja szolgálni tagjait, a könyvszerető fiatalokat. Héra Zoltán: Ágyam a szakadéknál Jössz, majd jössz — ágyam a szakadéknál. Gyere a lekaszált lócsapáson. Jobbról az ugar, bálról a kutak, borúban varjak, derűben seregélyek — ott lassíts, ott kanyarodj. Látod majd — kaprok, karmolt árnyékok, vadászó karmok. Macskák játszanak tigrist, ölik a kóbor időt. Ahol lapulnak, ahol kúsznak, másodszor ott kanyarodj. És jöhetsz amarról. A folyó fái havaznak. A pihéktől jobbra, s aztán már egyenest. Ahol a rezeda inog, ahol ásít a farkastorok, ott állj meg, ott kopogj. Vagy gyere magasból. Balról a zápor, jobbról az ég, lent az öntözött gyíkok — Halálos, ott érkezz, ott lAss, •d* rogyj. Nyulam-bulamék télen Szél-anyó hidegen huhogott. s szórta a kopár mezőre a hócsillagokat. — Brr, — mondták hideglelősen az elszáradt, labodák és ökörfarkkórók. De ezzel szél-anyó nem na. gyón törődött, annál mérgesebben szórta a havat, amely csakhamar vastag, fehér ta_ karóvá válott. A behavazott galagonyabokor alatt a három nyul- gyerek az anyjuk meleg subájához húzódott, s Nyulam- bulam anyó igyekezett a nyul-gyerekeket melegen magához ölelni. Olyan volt ez a galagonya-bokor, mint valami házikó. A nyúl családot megvédte minden veszedelemtől a sok tövises hótól borított ág-bog. Nérónak, a hatalmas vadászkutyának az esze legkisebb ágában sem botlott meg, hogy bedugja rusnya pofáját a tövises, je. ges ágak közé. Éldegéltek volna békében Nyulam-bulamék. ha el nem fogyotl volna a szénává érett fü- vecske, s ha nem korgott volna a szegény Nyulam-bulamék gyomra piros hajnaltól piros alkonyatig és piros alkonyaitól, pirók hajnalig. Jó- szeriben még aludni se tud. lak a szörnyű éhkoptól, amely a gyomrukban dörömbölt. — Anyu. éhes vagyok, adj enni, — siránkoztak a nyúlnak. — Csend legyen, pszt. — suttogta olyankor Nyulam- bulam anyó. — Ha bömböltök, meghallja Néró. a vadászkutya és jaj lesz mindnyájunknak. Pszt legyen hát. ha mondom, szedte-vette, rontom-bontom. Akkor a nyulfiak elhallgatlak. .s Nyulam-bulam anyó mesélni kezdett nekik a tavaszról, amikor mar forró fény simogatja a földet, s finom ennivalók buggyan nak fel a mező pucér tenyeréről. s a fák is jóízű, gyenge leveleket hajtanak. Jaj de jó dolguk lesz akkor a kis buta nyuszikáknak, de- tömhetik barkájukat. ^^^.-Alü(flSt4c---«i álmodjatok a tavaszról és a nyárról. A nyulfiak aludtak is egy kicsit, de hamarosan felébredtek. mert a nyuszinépség nagyon éberen alszik. S ahogy a nyúl gyerekek kinyi, tották piros szemüket, azonnal sivalkodni kezdtek: — Anyu, éhen halunk, éhen halunk. Mit tegyen ilyenkor a szegény Nyulam-bulam anyó, amikor úgy érzi, hogy a szíve azon menten rögvest megszakad. Vette az öreg zsákot és elindult elesés után. Volt egy jó komája. Óz Ödön. Az öreg őz a tölgyerdő egyik mélyedésében talált magának télére szállást. A bar-' lang féle árkot kibélelte magának mohával és száraz le. velekkel. Valamikor Nyulam- bulam igen nagy szívességei tett óz Ödönnek. Éppen Ój Ödön lakosztálya felé sétált, amikor hallja ám, hogy Öz Ödön nagyon nyögdécsel. — Mi baj, Ödön bácsi? — kérdi rémülten Nyulam-bulam. Öz Ödön máskor megsértődött volna, hogy őt egy ilyen kis Nyulam-bulam por. téka csak úgy Ödön bácsiz- za. de most ezzel az üggyel nem törődött. — Hagyd el. Nyulam-bulam húgom. jaj. ja’ jaj, a vadás* golyót eresztett az egyik há- tulsó lábamba, alig tudtam magam idáig vonszolni, jaj, jaj, jaj. — Nincs semmi nagy baj, Ödön bácsi. — mondta Nyu. lam-bulam. S szaladt a patakhoz, tele- szivta a két pofáját friss, kristályos vizzel, kimosta Öz Ödön vérző sebét és bebugyolálta gyönge lapulevélbe. Meg is gyógyult a seb és Őz Ödön azt mondta, ezt a jó* tettet nem felejti el Nyulam- bu; amnak. Öz Ödönhöz igyekezett Nyulam-bulam. Épp pipára akart Öz Ödön gyújtani amikor meglátta Nyulam-bula- mat. — Hogy ityeg a figyeg? Hát a gyerekek, hogy vannak Nvulam7bulam húgom — kérdezte Öz Ödön az illendő üdvözlések után. — Hm. hm, — tűnődött Qz Ödön. — No, segítünk a bajon. Te is segítettél rajtam, amikor meglőtte a lábamat a vadász golyója. Amott, a nagy nyírfánál van egy káposztás kert, ahonnan a káposztát lombhulláskor mind haza hordta a gazda. De a torzsáját otthagyta. Szedd tele a zsákodat, Nvulam-bu- lam búgom. S vidd haza « porontyaidnak. Nyulam-bulam megköszönte a jó tanácsot, s megszedte hamarosan a zsákját. Csak az töltötte el szörnyű félelemmel, hogy mi lesz ha Néró, a vadászeb, észreveszi a nyúl nyomokat. De Néró aludt a kutyaól- jában. aludt mélyen, mint a juhász-suba és bizonyára nyuIpecsenyéről álmodott. A bamba kis nyulfiak jóízűen rágták a káposztatorzsát, amelyet megcsípett a fagy és édes volt, mint a mézes lepény. S igen mondogatták: — Jaj de finom, jaj de jó. — Pszt, pszt. — intette őket Nyuiam-bulam anyó. —• Ha erre jár az a huncut Néró, a vadászkutya, meghallja. Hallgassatok. S Nyulam-bulam árnyé óriási tapsi füleivel nagyon figyelt, hogy nem hall-e valami gyanús neszt. De csak egy fázós bagoly huhogott és szél-anyó száguldozott eszeveszett haraggal, s pergette a mezőre a fagyos, kavargó hózimankót. S Nyulam-bulam lábnyomait teljesen betakarta. ölbey íré« ZENESZERZŐ. Írjátok be az alább felsorolt szavakat aa ábra vízszintes soraiba úgy, hogy a két átlóba kerülő betűk egy nagy magyar zeneszerző családi és keresztnevét adjálí eredményül. FODROS, KALÁSZ, KÜTÁSÓ, NÖVÉNY, VADLÜD, VAj DŐLT. «¥U°Z isjtfajaan