Kelet-Magyarország, 1973. november (33. évfolyam, 256-280. szám)
1973-11-21 / 272. szám
S. oldal KIELET-M AG YARORSZ AO 1978. november fL (Folytatás az 1. oldalról) _— A Magyar Népköztársa, ság — a lehetőségek adta határokon belül — messze- menően kész együttműködni a haladás útját járó fejlődő országokkal. így Sierra Leonéval is. a fejlesztési célkitűzések megvalósítása érdekében. Ha önök hasznosnak látják, mi szívesen bocsátjuk Sierra Leone-i barátaink rendelkezésére a magunk szerény tapasztalatait, műszaki-technikai ismereteinket. Szívet várjuk hazánkba Sierra Leone fiataljait. akik nálunk akarnak közép- vagy felsőfokú tanulmányokat folytatni. Másrészt viszont — más afrikai országok gyakorlatához hasonlóan — az önök hazájába is készek vagyunk oktatási, tudományos közreműködést vállaló, műszaki, gazdasági, egészségügyi tapasztalatokat átadó magya*- szakembereket küldeni, amennyiben ezt igénylik. — A két ország vezetőinek ezévi magas szintű kölcsönös látogatásai azt bizonyították, hogy mindkét fél érdekelt országaink politikai, gazdasági kulturális és más területeken való együttműködésben. E tárgyalások eredményeként megismertük egymás lehetőségét, igényét, a kapcsolatok fejlesztésére vonatkozó elképzeléseket. A hosszú lejáratú kereskedelmi egyezmény aláírásával pe. dig már szerződésben is szabályoztuk együttműködésünk egyik legfontosabb területét. Meggyőződése n. hogy — remélhetőleg a közeljövőben — a két ország között aláírásra kerülő újabb megállapodások is igen hasznos dokumentumai lesznek kétoldalú kapcsolatainknak. Nagy várakozással készültünk erre a küldetésre és az itteni tárgyalásokra. Biztosak vagyunk abban, hogy látogatásunk elősegíti népeink baráti kapcsolatának erősödését. Losonczi Pál befejezésül hangoztatta hogy Sierra Leone sikerei, az ország anva- és szellemi gazdagodásán túl. lelkesítő, serkentő hatással vannak egész Afrika sőt világ haladó országainak fejlődésére is. Mindehhez mégegyszer sok sikert kívánok vala- mennviüknek. Köszönöm szíves figyelmüket — zárta beszédét az Elnöki Tanács elnöke. Áz Elnöki Tanács elnökének nagy tetszéssel fogadott beszéde után Sorié Ibrahim Koroma alelnök és miniszterelnök köszönte meg Losonczi Pál szavait. A parlamenti ülést fogadás követte, majd közvetlenül ezután megkezdődtek a hivatalos magyar—Siérra Leone-i megbeszélések. A tárgyalásokat ma folytatják a szakértők, illetve a hivatalos kíséret több tagia. A hivatalos megbeszélésekről várhatóan közös közleményt adnak ki. ★ z Kedden este a Cape Sierra Hotelban Siaka Stevens elnök díszvacsorát adott Losonczi Pál tiszteletére. A vacsorán a két vezető pohár- köszöntőt mondott. A fegyver késést verseny meg fékezéséről Magyar felszólalás az *.NSZ-ben Az ENSZ-közgyűlés plenáris ülésén felszólalt Hollai Imre külügyminiszter-helyettes, a magyar ENSZ-küldött- ség vezetője annak a szovjet határozati javaslatnak a vitájában, amely indítványozta, hogy a Biztonsági Tanács állandó tagállamai csökkentsék 10 százalékkal katonai kiadásaik összegéi és az így megtakarított összeg egy részét fordítsák a fejlődő országok támogatására. A magyar külügyminiszter- helyettes küldöttségünk teljes támogatásáról biztosította a szovjet határozattervezetet és mint mondta, úgy tekintik, mint a nemzetközi béke és biztonság érdekében tett erőfeszítést, amely a fegyverkezési verseny megfékezésére irányul. A saigoni haderők fofy!atják erű © szerző hadműve!efeikei A dél-vietnami népi felszabadító fegyveres erők november 15-től 18-ig a saigoni rendszer tíz támadó repülőgépét lőtték le — közölte kedden a DNFF egyik szóvivője. Tájékoztatója szerint a Thieu-rezsim repülőgépei az elmúlt hét végén 47 hullámban bombázták a kambodzsai határ közelében lévő Quang Dúc tartomány felszabadított településeit, s 20 bevetésben támadták a DIFK ellenőrizte An Loc tartományi székhely térségét. A saigoni haderők folytatják területrabló hadműveleteiket. A rezsim hadvezetőségének szóvivője is kénytelen volt beismerni, hogy Quang Dúc tartományban „újabb fegyveres összecsapások lángoltak fel”, és a Mekong deltájában „meglehetősen intenzív” harcok folynak. \npirenden a »»oviéi — amerikai egyiiit mű körtéé • • Ur-sajtókonferencia Houstonban Houstonban sajtóértekezletet tartottak az 1975 júliusára tervezett közös szovjet— amerikai űrutazásról. Glenn Lunney, a közös űrprogram amerikai technikai igazgatója beszámolt annak az útnak az eredményeiről, amelynek során amerikai műszaki szakértők a Szovjetunióban részt vettek a közös űrrepülés terveinek részletes kidolgozásában, az űrhajósokat ellátó rendszerek, a távközlési összeköttetés és űrkövetés egyeztetésében Mint elmondotta, az amerikai delegációra nagy hatással volt a szovjet kozmikus repüléseket irányító földi központban tett látogatás. Lunney szerint az amerikai szakértők véleménye az, hogy a Szovjetunióban min-' dent megtesznek a közös űrrepülés sikere érdekében. Rendkívül elismerően nyilatkozott a Szojuz szovjet űrhajó megbízhatóságáról és kijelentette: a szovjet tervezők és mérnökök nagy munkát végeztek az űrhajósok biztonságának maximális szavatolására. Lunney emlékeztetett arra, hogy a közös repülés részleteinek kidolgozására amerikai űrhajósok jártak Moszkvában, jelenleg pedig szovjet szakemberek a houstoni űr központban vesznek tevékenyen részt a Szovjetunióban és az Egyesült Államokban készített összekapcsolási rendszerekkel végzett kísérletekben. Ezek a kísérletek, valamint az életfeltételek biztosítását szolgáló közős rendszer, a távközlési eszközök és az űrkövetés koordinálásának kidolgozása Szigorúan az előre megszabott tervek szerint halad. A technikai igazgató kifejezte azt a meggyőződését, hogy az űrprogram megvalósítása fontos hozzájárulás lesz az Egyesült Államok és a Szovjetunió közötti együttműködés elmélyítéséhez. Jubileumi közgyű’és Tiszadobon (Folytatás az 1. oldalról) A megyei pártbizottság első titkára ezt követően a termelőszövetkezeti tagság tudatában, szemléletében bekövetkezett változásról, a magasabb szakmai képzett, ség fontosságáról szólt. El. mondta. hogy a Táncsics Tsz-ben 13 felsőfokú képzettséggel rendelkező állattenyésztési és növényter mesztési szakember dolgo zik. a modern állattenyésztő telepeken 36 szakmunkás kezelj a gér "'két. Száz szak képzett dolgozó végzi a géppark kezelését üzemelte, tését és javítását Nekik, va lamint a 160 szak- és beta nított munkásnak a szövet kezet egész tagságának ér deme hogv az idei év vár ató termelés’ értéke meg közelíti a 60 millió forintoi Befejezésül dr. Tar Imre a megvei pártbizottsái névé. ben mondott köszönetét a tagságnak az eddigi eredmé nyékért és kívánt sikereke* további mUnkálukhoz. Az ünnepi bes-^d után a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és a kormány nevében dr. Tar Imre kltün. tetőseket nyújtott át a termelőszövetkezet alapító tagjainak. A Munkaérdemrend arany fokozatát kapta M. Tóth Gyula, a szövetkezet elnöke. A Munkaérdemrend ezüst fokozata kitüntetést kapta Bán György és id. Hock Miklós. A Munkaérdemrend bronz fokozata kitüntetésben részesült Kolozsi Benjámin. A mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter a „Me. zőgazdaság Kiváló Dolgozója” kitüntetést adományozta Varga Lászlónak. Kiváló termelőszövetkezeti dolgozó kitüntetést kapott id. Bán lyörgyné. Bordás János. ~>ankó Erzsébet. Bankó Ju- 'ia, id. Mikó Sándor. Cs. Vagy Miklós. Szilágyi István 's Tálas Benjámin. A kitüntetésekén Kolozsi lenjámin mondott köszönetét. majd a fiatal tez-tagok nevében Porkoláb Árpád kö. szöntötte az idős tagokat. (b&logh) Gerencsér Miklósi 27. A bűntudat kínozta, s kínozza talán az utolsó percig. De nem amiatt, hogy osztrákok ellen harcolt, a rebellis magyarok oldalán. Meggyőződhettem róla az ítélethirdetésnél. Szó sincs efféle bűntudatról. Annál inkább gyötörte az önvád tábornoktársai tragikussá vált helyzetéért. Vétkesnek érzi magát, s öngyilkosságot követett volna el, ha nem tartják szigorú őrizet alatt. Az ok köztudott, köreinkben gyakori tárgya a szóbeszédnek. Mint Görgey bizalmasa, felelős szerepet vállalt a fegyverletétel létre- iöttében. Ö ment tárgvnlni Rüdiger orosz tábornokhoz Ártándra augusztus hetedikén. Igen derülátó hírekkel tért vissza. Megnyugtatta tábornoktársait. hogy bírja Rö- diger üzenetét: nem eshet semmi bántódásuk, amennyiben leteszik a fegyvert. Amikor dönteni kellett a magyar generálisok utolsó haditanácsában, sokat nyomott p a latban az ő véleménye. Ked vező híreiben bizakodva ázol* a tábornokok is maradtak akiket nem kötött szoros felelősség a csapatokhoz, mint például Aulich Lajos. A rabságra jutott és hadbíróság elé állított tábornokok eleinte Befe’eződíek Efrezsnyev és Msrchaís Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára november 18- án és 19-én találkozott Georges Marchais-val, a Francia Kommunista Párt főtitkárával. A találkozón részt vett Borisz Pono'narjov, az SZKP Politikai Bizottságának póttagja, a Központi Bizottság titkára és Jean Kafárgyaíásas napa, a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának tagja, a Központi Bizottság külügyi osztályának vezetője. A meleg, elvtársi hangulatú megbeszélés során a kérdések átfogó kérőről folytattak véleménycserét. A találkozóról közös közleményt adtak ki. SSiarp nyilatkozata ■nősz. va útfáró! A hivatalos látogatáson a Szovjetunióban tartózkodó Mitchell Sharp kanadai külügyminiszter keddi moszkvai sajtóértekezletén hangsúlyozta. hogy elégedett moszkvai tárgyalásaival. Mint mondotta, a szovjet—kanadai megbeszéléseken különösen gazdasági és kulturális téren értek el nagy előrehaladást. Mint Sharp közölte. a Gromiko szovjet külügyminiszterrel fokún tolt tár*rva- 'ásain a kétoldalú kapcsolatokkal összefüggő kérdéseken kívül áttekintették az időszerű nemzetközi problémákat is. A nemzetközi kérdések között kiemelkedő hegyet e| a közel keleti helyzet. Kanadának az ENSZ rendkívüli békefenntartó erőiben való esetleges részvétele. Foglalkoztak a közel- üeleti rendezés következő szakaszának — a tárgyalásoknak — távlataival is. Kanada álláspontja szerint a rendezés szempontjából kulcsfontosságú a palesztin kérdés. A Szovjetunió ezúttal is hangsúlyozta. hogv támogatja az arab népek igazságos harcát. A tárgyalásokon megvitatták az európai biztorsáei és együttműködési értekezlet jelenleg Genfben folyó második szakaszával kapcsolatos kérdéseket is — mon- dotta a kanadai miniszterei, nők. Tiftakoz^sok a cröröq hatóságok erőszakpoSHikéJa e’íen Hallgattak a fegyverek és működtek a különleges katonai bíróságok hétfőn délután Athénben; újabb két személyt ítéltek el a rendkívüli állapot rendelkezéseinek megszegés^ .miatt, — mind- kettőjükét öt évi börtönre.; A nap folyamán négy fiatal égyenként négy évi börtönbüntetést kapott. Miközben a görög főváros stratégiai pontjain továbbra is páncélosok állnak, a rendőrség házról házra járva kutat baloldali személyek után és az utcán is számos fiatalt vesz Őrizetbe. Világszerte újabb és ú*abb tiltakozások hangzanak el a görög hatóságok erőszakpolitikája miatt. A svéd és norvég külügyminisztérium nyilatkozatban ítélte el a demokrácia alapvető követelményeit semmibe vevő athéni rendszert. Rómában a közép és főiskolai diákok ro- konszeovtüntetést és sztrájkokat tartottak, a nápolyi építészeti főiskolát mintegy kétszáz Olaszországban tanuló görög diák szállta meg, hogy szolidaritását fejezze ki otthon küzdő honfitársaival. Az egyesült államokbeli Bostonban az egyetemi ifjúság nagyszabású tüntetést rendezett a görög konzulátus épülete előtt. New York-ban többszázan követelték utcai felvonuláson valamennyi görög politikai fogoly azonnal szabadonbocsá j tását kemény szemrehányásokkal illették, de amikor látták, hogy a szemrehányások nélkül is elhatalmasadott rajta az önvád, még ők vigasztalták. Voltaképpen hálával tartoznának neki a mi hadvezéreink, amiért közbenjárt a gyors és zavarmentes fegyverletétel ügyében. Dehát mindenféle hála sokkal mesz- szebb áll tőlük e pillanatban, mint amilyen messzire álltunk mi ott Öttevénynél Budavárától ez év májusában. Ha lehet fokozni gyűlöletünket, ezt több okból gróf Vé- csey mellett Pöltenberg iránt a legnagyobb. Nem elég. hogy osztrák létére annyi csatában győzött ellenünk ráadásul fontos szerepet játszott abban, hogy ne előttünk, hanem az oroszok előtt rakják le fegyvereiket a magyarok. Nem teljesülhetett lovag Pöltenberg Ernő vágya, pedig milyen sokszor elmondta a pákozdi csata óta: — Mi osztrák tisztek, akik i magyarok oldalán harcol tunk, napról-napra reméltük hogy létre jön, mert létre kel’ íÖnnie egy okos, igazságé* megegyezésnek. * Váltig csodálkoztunk a iá zadók elleni háború idején, honnan van a magyaroknak annyi fegyverük, lőszerük. Képzeletünkben úgy élt ez az ország, mint amelyik lovat, szarvasmarhát, bort, búzát bőven ad — hisz ezért kell nekünk annyira —, de egy közönséges társzekeret már bajosan tudna összeállítani a maga emberségéből. Mi tagadás, azt hittük, a magyarok számára épp oly idegenek az ipari, különösen a gyáripari mesterségek, mint a sztyeppék nomád lovasainak a tengeri hajózás. E megalapozatlan hiedelmünk is közre játszott abban, hogy bízvást reméltük a re- bellió gyors, problémamentes letörését. Vezéreink véleménye szerint a feladat bevégzése attól függött, mikorra lesz rend az osztrák tartományokban, hogv biztos hátország fedezetével ejthessék meg a lázadók eltaposását. Nos, a hátországban rend lett, mégsem bizonyultak kénesnek a rebellió gyors, problémamentes letörésére. Aki látott már háborút, az tudja, milyen óriási anyagi feltételekkel lehet csak érvényt szerezni a katonai akaratnak. Az emberek főképp a patetizmus oldaláról nézik, a háborúzást, hősi rohamokat iegyez fel a krónika, a személyes önfeláldozás példáiról »anítanak az iskolákban. De ki beszél a lovak istrángjáról a szekerek vasalásáról, a katonák szuronyáról, bakancsé ról, patrontáskájáról, prófunt- járól, a lőporról, a golyóbisról? Mindebben semmi poé- zis, de éppen a dologi feltételekhez kell az a szürke hangyamunka, amely nélkül maFée!em Chilében hivatalosan betiltották a „munkás” szó használatát, és helyette a „kétkezi alkalmazott” elnevezést tették kötelezővé. A chilei Junta, ügy látszik, úgy gondolja, hogy amiről nem beszélünk, az nincs, és ezzel a munkásosztályt egyszerű nyelvi problémává degradálhatják. A munkások, ha „kétkezi alkalmazottaknak” nevezik őkét, minden bizonynyal elfelejtik, hogy a munkásosztályhoz tartoznak, hiszen — gondolja Pinochet tábornok — a „kétkezi alkalmazottak” osztálya nem létezik. A magyar értelmező szótár szerint a „munkás” ipari termelőmunkát közvetlenül és foglalkozásszerűen végző dolgozó, a munkásosztály tagja. Magában foglal ia azonban a „munkáshoz” és a .munkához” tulajdonságllag hozzá tartozó, lététől, lényegétől el nem választható fogalmakat mint „gyári”, „ipari”, nagyüzemi, nehézipari, üzemi és nem utolsósorban „öntudatos” és „szervezett”. Megint csak a „munkás” az és nem „a kétkezi alkalmazott”, aki munkát vállal aki delgozjl:, de az Is, akit a nélküle megélni sem tudó kapitalista munkáltató mint „munkást” alkalmaz, felvesz, felfogad, közvetít, szerződtet, és hála a munkásvédelmi intézkedések visszavonásának, Chilében ma nagyon köny- nven elbocsát. Még fejtegethetnénk tovább a munkás és munka szavak nyelvi vonatkozásait, semmilyen katonai junta által el nem törölhető lényegét. Bizonyosan hasonló fogalomkörben tárgyalja ezt a spanyol nyelv értelmező szótára h hiszen azt is tudósok és nem tábornokok alkották. Mennyire félhet az az állíg felfegyverzett, az USA kém- szervezetei által „programozott” tiszti csoport, ha a munkásnak még a nevét is megkísérli eltörölni, és milyen fokozottan kitüntető ranggá lett ettől a tilalomtól munkásnak, a munkásosztály ho« tartozónak lenni. Bizonyos, nemcsak ml éré»* zük, így távol a terrortól, ha?- nem minden chilei munkásban, és őket továbbra is munkásnak tisztelő becsületes vagy gyorsan megcsömőrlőtt chilei polgárban bizonyossággá vált az eddigi sejtés: semmilyen, ekkora félelemmel eltelt terror sem folythatja el a chilei nép jogos szabadságvágyát. Holéczi Istvani napság nem létezhet semmiféle hősi roham. A nagysallói ütközet előtt például biztosak voltunk afelől, hogy i,gen gyenge a honvédek tüzérsége. Mindössze néhány ágyú felett rendelkeztek. Kikényszerítettük az összecsapást, mert a csapatok számiban élvezett túlerőnkhöz tüzérségi túlefő is társult. N | ;yot néztünk, amikor az ütközet kezdetekor sokkal több honvédágyú ontotta ránk a tüzet, mint amennyire Számítottunk. Később tudtuk meg, hogyan válhatott ez lehetségessé. Görgey még Vácon szorongatott bennünket, amikor sürgette a hadfelszerelés vezetőit, hogy ágyút, ágyút. Alig két héttel később már felvonultatták Nagysal- ló mellett azokat a lövegeket, amelyeket frissen öntöttek Nagyváradon. Tizenhat-tizen- hétéves fiúk hozták az ágyúkat Váradról, s ők is ott maradtak kezelőnek a2 ütközetben. Azután a kezünkbe került néhány ezek közül a nagyváradi ágyúk közül. Dísztelen csövükön mindössze ez a felirat állt: „Ne bántsd a magyart!” A felirat Lahner György kívánságára került a lö- vegcsövekre. T ahher György, a lázadó kormány hadfelszerelési és elosztási felügyelője Nagyváradról Irányította a honvédsereg fegyverzettel és lőszerrel való ellátását. Ezért a rettenetesed nehéz munkájáért lett tábornok. (Folytatjuk)