Kelet-Magyarország, 1973. november (33. évfolyam, 256-280. szám)
1973-11-16 / 268. szám
8. oldal KffLET-M AGY ARORSZÄO 1973. november !8. Megkezdődött a hadifogolycsere Egyiptom és Izrael Háromnapos huzavona és újabb feszültség után csütörtökön végre megkezdődött a közel-keleti tűzszünetet megerősítő egyiptomi—izraeli megállapodás végrehajtása. A nemzetközi Vöröskereszt bérelt repülőgépein összesen 250 sebesült egyiptomi és 26 sebesült izraeli hadifogoly térhetett vissza hazájába. Ezzel egyidejűleg — mint az ENSZ szóvivője Kairóban bejelentette — az izraeli csapatok átadták a Kairót Szuezzel összekötő országút két ellenőrző pontjának felügyeletét az ENSZ békefenntartó haderőinek. Rövidesen áthalad az első segélyszállítmány, amelv Szuez városába vitt élelmiszert, gyógyszert, vizet és más fontos utánpótlást. A nap folyamán újabb konvojok is végighaladtak az utón, az izraeliek azonban továbbra is csak az ENSZ felségjelével ellátott gépkocsikat és az Saigon újabb terüiefrabló akciója Tito e'ufaxott Kifevből Csütörtökön Moszkvában szovjet—jugoszláv közös közleményt adtak ki. Joszip Broz Tito jugoszláv köztársasági elnök, a JKSZ elnöke baráti látogatásra hívta meg Jugoszláviába Leonyid Brezs- nyevet, az SZKP KB főtitkárát, aki a meghívást elfogadta. ★ Joszip Broz Tito, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnöke, a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének elnöke csütörtökön feleségével együtt hazautazott Kijevből. Tito az SZKP Központi Bizottságának meghívására tett látogatást a Szovjetunióban. ★ Joszip Broz Tito c&ütortö- kön délután visszaérkezett Belgrádba. A főváros repülőterén TRo elnököt, feleségét és kíséretét ünnepélyesen fogadtak. PBenáris ü'és Bécsbena haderőcsökkentésrö^ között Az egyiptomi fővárosban továbbra is élénk diplomáciai tevékenység tapasztalható. Szadat elnök csütörtökön fogadta a marokkói és az etióp külügyminisztert, a szo- máli forradalmi parancsnokság egyik tagját és Ag iráni nagykövetet. Fahmi külügyminiszter szintén tárgyalt marokkói és etióp kollégájával a közel- keleti helyzetről, azonkívül fogadta Franciaország, Nagy- Britannia. Hollandia és Japán nagykövetét. DAMASZKUSZ! a sziriai hadsereg szóvivőjének közlése szerint az ellenség egy műszaki alegysége megoróbált előrenyomulni a sziriai csapatok állásai felé. Miután az előretörési kísérletet a sziriai erők meghiúsították, izraeli páncélosok tüzet nyitottak. A sziriai tüzérség viszonozta a tüzet és elhallgattatta az izraeli ágyukat. szágút mentén, és „nagy az áldozatok száma”. A saigoni had vezet őségnek ez a témája csak egyike annak a 277 302 esetnek, amelyekkel a Thieu-rezisim megsértette a január 28-án aláírt párizsi megállapodást. A dél-vietnami felek kétoldalú katonai vegyesbizottsá- gában résztvevő DIFK-küldöttség szóvivője újságírók kérdéseire válaszolva közölte, hogy a saigoni légierő 12 000 légitámadást hajtott végre a felszabadított terüle- tek lakossága ellen január óta. A felszabadított Tay Ninh tartomány polgári la- kossága ellen november 3—12. között intézett légitámadásoknak 88 halálos és 164 sebesült áldozata, van — tfífeté.ÁTOM. -Szóvivő., Tiltakozásul az Egyesült Államok nyilvánvaló tátnógatásával végrehajtott saigoni tűzszü- netsértő akciók miatt a DIFK és a VDK küldöttsége csütörtökön kivonult annak a négyoldalú katonai vegyes- csoportnak az üléséről, amelynek egyik feladata az Egyesült Államok vietnami agressziója során eltűnt amerikai katonák felkutatása. KOMMENTÁR Sötétben a fény városa Párizs, a fény városa csütörtökön és péntekre virradó éjszaka sötétbe burkolózott Este nem gyulladtak ki a Szajna-parti nagyváros varázslatos pompáját megteremtő neonreklámok, mint ahogy csütörtökön egész nap zárva maradtak a boltok, sőt az éttermek, kávéházak benzinkutak és fodrászok többsége sem fogadott vendéget. A francia főváros és sok más nagyváros valóban halott város képét mutatta. Ezzel a kereskedők és kisiparosok szervezetének sztrájkbizottsága el is érte célját: a tudósí- tások egybehangzóan kiemelik, hogy a munkabeszüntetés valósággal megbénítptta a francia városok máskor oly lüktető életét. Az ország történetében szokatlan lépésre az adott okot, hogy a kormány rögzítette egves élelmiszerek — mindenekelőtt a főzelékfélék és a gyümölcs — kiskereskedelmi árát. Véleményük szerint a kormány ezzel őket szeretné okolni a szüntelen drágulásért, a? infláció lázgörbéjének meredek emelkedésért. Ugyanakkor a kiskereskedők — és a velük szolidáris szolgáltatóipar — üzletfenntartási költségei és rezsitételei, beleértve az adókat is, állandóan növekednek, ami súlyosa^ fenyegeti megélhetésüket. A 24 órás sztrájkot, a neönreklámok szüneteltetését figyelmeztetésnek szánták. A francia közvélemény kénytelen-kelletlen észrevette, milyen fontos szerepet töltenek be a mindennapos életben a boltosok, a szabók, a fodrászok, a benzinkutasok és a szakma többi képviselői, akik most egy napig nem álltak vevőik és vendégeik szolgálatára. Talán — s ezt remélik leginkább a munkabeszüntetés szervezői ~ a francia kor- mány is jobb belátásra kényszerűi, s níödosítja az árrög- zitő rendelkezéseket. Annál Is inkább, mert a kormánykoalíciót támogató népes táborról van szó: a kiskereskedők és kisiparosok szavazatai semmiképpen nem közömbösek a kabinet számára. Ez a körülmény máris nyugtalanságot keltett a kormánykoalíció berkeiben. Könnyen lehet, hogy a „kihalt város” jelszóval meghirdetett sztrájk Giscard d’Esta- ing gazdasági és pénzügyminiszter helyzetét is megrendíti: ő hozta ugyanis az árrög- zitő rendelkezéseket. Azt is szemére vetik, hogy az inflációs válság súlyos napjaiban hivatala helyett Maláj földön tárgyal. A L’Humanité csütörtöki vezércikkében hangsúlyozta: az inflációért nem a kiskereskedőket kell hibáztatni, hanem a kormány gazdaságpolitikáját. Csütörtökön tartották meg a haderőcsökkentési tárgyalások soronkövetkező plenáris ülését. Az elnöki tisztet Wolfgang Behrends nagykövet, a Német Szövetségi Köztársaság küldöttségének vezetője töltötte be. A zárt ajtók mögött megrendezett tanácskozáson a küldöttségek hivatalos tagjain kívül csak a szakértők ENSZ alkalmazottait bocsájtják be Szuez városába. A délelőtt folyamán a 101- es kilométerkőnél újabb tanácskozást tartott a hatpon- tos megállapodás végrehajtásának további teendőiről Ga- mazi egyiptomi és Jariv izraeli tábornok. Az ENSZ-kato- nák sátrában lezajlott megbeszélésen jelen volt Siilas- vuo finn tábornok, az ENSZ békefenntartó erők parancs- noka. A tanácskozásról távozóban Gamazi tábornok közölte az újságírókkal, hogv pénteken megkezdik sebesült katonai és polgári személyek Kairóba szállítását a túlzsúfolt szuezj, kórházból. A Si- nai-fá'szigeten álló eyviotomi 3. hadsereg sebesülíieit is Kairóba szállít i ák néntektőj fogva a Vöröskereszt járművei. Magasszintű egyiptomi—izraeli katonai találkozóra leg- közelebb a jövő héten kerül sor. A saigoni hadvezetőség 2000 katonával, légierővel és tüzérséggel nagyszabású akciót indított a központi fennsíkon, a kambodzsai határ közelében fekvő Qugng Dúc tartományban a Kontum felé vezető 14. sz. országút ellenőrzéséért és a közelében fekvő felszabadított területek birtokba vételéért. Az ercfös-h egyes vidésket a népi erők már évekkel ezelőtt felszabadították. De a saigoni alakulatok a közel- múltban — a párizsi megállapodás nyilvánvaló megsértésével — területrabló akciókat indítottak és több előretolt állást létesítettek. A múlt héten a felszabadító erők a párizsi egyezmény megszegését megtorolva, a felszabadított körzeteik lakosságának védelmében viszszafoglalták az elrabolt területek egy részét. A saigoni csapatok mostani hadművelete ezeknek a törvénytelenül létesített őrállásoknak az újbóli megszerzésére irányul. A saigoni hadvezetötség beszámolója szerint csütörtökön másfél órás összecsapás zajlott le a 14. ez. orvettek részt. Az ülés ötnegyedóra hosszat tartott és amikor a delegátusok elhagyták a termet, közölték a sajtó képviselőivel: a legközelebbi munkaülést kedden tartják meg. A tárgyalásokhoz közelálló körök szerint a légkör ezúttal is konstruktív volt. Négy felszólalás hangzott el: Kanada, Belgium, Csehszlovákiá és Románia delegációjának vezetője egészítette ki korábban tett általános politikai nyilatkozatát és fejtette ki álláspontját a napirend körül kialakult vitában. Csütörtökön este O. N. Hlesztov nagykövet, a Szovjetunió küldöttségének vezetője fogadást átjött a tárgyalásokon résztvevő delegációk tiszteletére. 23. Aztán a temesvári helyőrség példáját követő Arad várát vette ostrom alá. A mi megítélésünk szerint ez annyit jelentett, mintha Temesvárt ostromolta volna. Ennek ellenére bizonyos, hogy élt benne a bajtársiasság az osztrák tisztek, katonák iránt. Mert amikor átadta Damjanich- nak, az ostrom vezérlését, s a Közép Tiszához kellett vonulnia. kérte miniszterét: mentsék fel, nem akar ütközni azokkal az alakulatokkal amelyekben évekig szolgált pines benne hajlandóság harcolni olyan személyek ellen. akikkel egy tisztikarhoz tartozott, akiket ő nevelt katonává. Belátással voltak iránta. Kinevezték főhadparancs- Bokká a miniszter mellé. Ebben a minőségében látogatta a csatatereket, ellenőrizte a honvéd egységek harci készültségét, működését, felszerelését. Bár a kormánytestülethez tartozott, s ezzel együtt menekülhetett volna, osztozni akart a hadsereg sorsában. Aradnál csatlakozott a többi tábornokhoz. Hosszú időn át — Olaszországban — szívesen vallotta őt barátjának Haynau táborszernagy úr őkegyelmessége. Naponta együtt kártyázott a dúsgazdag földbirtokos-huszártiszttel. Mindketten a császár és király hűséges alattvalói. És amikor egyetlen határozott szó el nem hangzott Becsből, Kiss Ernő merte vállalni a határozottságot. Az akkori zűrzavar közepette ünnepélyesen nyilatkozta: —- Mostantól, mint magyar katona teljesítem kötelességemet. Eskümet, amelv hazámnak szól és mindennél szentebb előttem, csakis így értelmezem. Ugyanezek a szavak a mi értelmezésünk szerint csakis halált érdemelnek. ★ Gróf Vécsey tábornagy úr, őfelsége nemesi testőrgárdájának parancsnoka talán szégyenkezik az udvar és a bécsi kormány előtt, hogy elfajzott. fiúval verte meg a sors. Talán ez az oka, hogy a kisujját sem mozdította fiáért, noha augusztus óta elegendő alkalma nyílott volna erre. De a koros katona, a dinasztia régi szolgálója úgy tesz, mintha a világon sem lenne. Fia, gróf Vécsey Károly pedig a lelkész társaságában éli utolsó óráit, s reggel kivégzik. ö is Hannower-huszár volt, őrnagy, Kiss Ernő első zászlóaljparancsnoka. Miutyn felettesét magasabb egységek élére állították a bánáti harcok során, reá bízták a Hannow er-huszárezredet. Tisztjei körében pártoskodás támadt: miként is értelmepék a sokféle, egymásnak ellentmondó, Bécsből származó proklamációt. Rendet parancsolt azzal, hogy megkövetelte a magyan kormányra és a magyar alkotmányra tett hűséget. Megkövetelte és bizonyította. Semmivel sem lanyhább eréllyel, mint Kiss Ernő, vitézül viselkedett a bánáti-bácskai harctéren. És azt sem kérte, hogy ne állítsák szembe volt bajtársaival az osztrákok elleni hadműveletekben. Harcolt ellenünk a számunkra oly szégyenteljes szolnoki csatában, és győzött. Bátorságát, hozzáértését azzal jutalmazta a debreceni kormány, hogy tábornokká léptette elő, egyúttal hadtestparancsnoki posztra állította. Holott gróf Vécsey Károlyt a legvadabb túlzással sem lehetne elvakult magyar forradalmárnak mondani. Gróf létére aligha lelkesedett a rebellió túlzásaiért. Magyarságát pedig azért képzelhetnénk bajosan elvakultnak, mert szigorúan hirodalmi nevelésben részesült. (Folytatjuk) Az Adria kapuja 2. A kikötő A rijekai városi tanács székhazának folyosóján ha- talmas térkép szemlélteti, hogy a kikötőváros és Budapest között szinte nyílegyenes az út, A térképen a vasútat, a közútat és a leendő olajvezetéket is feltüntették. A város közigazgatási és gazdasági vezetői nagy jelentőséget tulajdonítanak a Magyarországgal elmélyülő kapcsolatoknak. Mindegy, hogy az áruforgalomról vagy az idegenforgalom növekedéséről van szó, mindenki azt magyarázza, hogy rengeteg a még kiaknázatlan lehetőség. Mjt várnak tőlünk rokonszenves jugoszláv barátaink, azok a gazdasági és közigazgatási szakemberek, akikkel alkalmam volt találkozni? Az utca embere is szívesen látja a magyart, a felelőis vezetők azonban — a két nép barátságán túl — jói felfogott kölcsönös érdekekre is hivatkoznak. Azt várják, hogy Magyarország a jövőben sakkal több terméket hoz be és visz ki a gyéíké- nyes—rijekai vonalon át, mint eddig tette. Rijeka és Budapest között mindössze 600 kilométer a távolság. A kis távolság tehát amellett szól, hogy Magyarország fokozza tranzitáru forgalmát Rijekán át. Persze, tisztában vannak az akadályokkal is. Csökkenteni kellene a szállítási és egyéb költségeket, korszerűsíteni kellene a köz- utat és a vasútvonalat, növelni kellene a rijekai kikötő befogadó képességét, fokozni felszereltségét. Mit szólhat mindehhez az ember? Felkeresi a kikötő- ben dolgozó magyar szakembereket és megkérdezi a véleményüket. A kép, amit kap, nem egyértelmű. Sok még a gond, az együttműködés még javításra saorul. Néha nincs elég vasúti vagon, a tengeren túlról érkezett nagy mennyiségű takarmány emiatt ott pihen a silókban. Máskor a munka ritmusába :i mutatkozik zavar. S hjeka különben is rossz helyzetben van: nincs hova térj eszkednie! A kikötői igazgatóságon meghallgatják ezeket az észrevételeket, majd elémteszik a terveket és mutatják, hogy a következő években milyen jelentős beruházásokra kerül sor. A szárazföld irányában valóban képtelenek terjeszkedni, de a tenger elég nagv, hát attól rabolnak el újabb területeket. Hatalmas raktárak építési terveit iputatiák, elmagyarázzák, miként terjeszkedik majd tovább a kikötő, hogyan teszik lehetővé, hogy egyre több hajó állhasson a parthoz, rakodás céljából. S ami ma már az igazán modem és nagy kikötőkben megépült, az is szerepei a tervekben: a Konténer Terminál. Azaz a hatalmas konténerek rakodásira is felkészítik a kikötőt, modern konténerállomést hoznak létre, gépekkel, raktárakkal. Ezzel ugrásszerűen, megnőhet az áruforgalom volumene. A modern konténerszállítás megszervezése, a tárgyi feltételek megteremtése azonban nagyon sakba kerül. Ehhez hitelt kell szerezniük, a munkát el kell végezni, s ezernyi más dologról kell gondoskodni. S mivel a kikötő maga tartja el önmagát, ez nem is olyan kis dolog. Kónya Lajos Losonczi Pál Accrában (Folytatás az 1. oldalról) gazdasági és társadalmi fejlődéséről. a két országban folyó munkáról. Megvizsgálták a kétoldalú kapcsolatok jelenlegi állását és továbbfejlesztésének lehetőségeit. Tájékoztatták egymást országuk külpolitikai elveiről, véleményt cseréltek a kölcsönös érdeklődésre számot- tartó fontosabb nemzetközi kérdésekről és megelégedéssel állapították meg. hogy nézeteik ezekben a kérdésekben azonosak. A felek további támogatásukról biztosították az Egyesült Nemzetek Szervezetét és annak, valamint intézményeinek a világbéke biztosítására irányuló tevékenységét. Üdvözölték a Biztonsági Tanács 1967. november 22-i 242. számú határozatának és 1973, október 22-i tűzszünet! határozatának megfelelően a közel-keleti tartós és igazságos béke érdekében tett lépéseket. Kifejezték azon meggyőződésüket. hogy nagyságától, erejétől függetlenül minden ország népének érdekében áll cselekvőén és közvetlenül résztvenni a vifágbéke és a biztonság problémáinak megvitatásában és megoldásában. Szükségesnek látják, hogy minden állam ismerje el és tartsa tiszteletben az államközi kapcsolatokra vonatkozó nemzetközi jogi elveket, a szuverepitás, a területi sérthetetlenség és a más országok belli gyeibe való be nem avatkozás szabályait. A két vezető egyetértett abban, hogy a kolonializmus és a neokolonializmus teljes felszámolása napjaink egyik legsürgetőbb feladata. Megállapították, hogy Afrika népei és kormányai a gyarmatosítás és az imperializmus, továbbá a fajüldözés elleni harcukkal, az afrikai egységszervezet tagállamai közös állásfoglalásaikkal és akcióikkal nagyban hozzájárultak a nemzetközi helyzet kedvező alakulásához. A két államfő megelégedéssel nyugtázta, hogy megindultak a tárgyalások Európában a különböző politikai és ideológiai rendszerű országok között a második világháború következményeként kialakult feszültség enyhítésének előmozdítására. Kifejezték meggyőződésüket, hogy az európai biztonsági rendszer létrehozásának az egész emberiség ügyét kell szolgálnia azzal, hogy a nemzetközi enyhülés kedvező légkört teremt az elsőrendűen fontos, régóta megoldásra váró problémák fokozatos rendezésére, a nemzeti felszabaditási mozgalmak támogatására. minden ország gazdasági fejlődésének előmozdítására. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke megköszönte a Nigériai Szövetségi Köztársaság államfőjének és a nigériai fegyveres erők főparancsnokának, továbbá Nigéria kormányának és népének szíves vendégszeretetét, amelyben kíséretével együtt részesült, és meghívta vendéglátóját hivatalos látogatásra Magyarországra. Nigéria államfője a meghívást örömmel elfogadta és megállapodtak, hogy a látogatást mindkét fél számára megfelelő időpontját diplomáciai utón fogják meghatározni. A látogatás során a két államfő aláírta az országaik között kötött kereskedelmi megállapodást és kulturális egyezményt. Attól az óhajtól vezérelve, hogy szorosabbra fűzzék együttműködésüket az említett és más területeken, megállapodtak abban, hogy meg- hatalmazottaik légügyi egyezményt, valamint gazdasági együttműködési megállapodást fognak aláírni. Megelégedéssel állapították meg, hogy a látogatás alatt hasznos tárgyalásokat folytattak és kifejezték azt a meggyőződésüket, hogy ez jó alapot biztosít a jelenlegi szívélyes kétoldalú kapcsolatok tovább fejlesztéséhez. Gerencsér Miklós •* tAradi nas^tó