Kelet-Magyarország, 1973. július (33. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-22 / 170. szám
8. «Mal ImtET-MAGYARORSSÄfi 1973. július 55. HÉTFŐ: KEDD: Pham Van Dong vezetésével vietnami pártós kormányküldöttség érkezett Budapestre — Szadat beszéde az Arab Szocialista Unió Központi Bizottságának ülésén. Rogers amerikai külügyminiszter látogatása Szöulban — Vita az angol alsóházban a mocambique-i vérengzésről, tüntetések Caetano portugál kormányfő ellen Londonban. SZERDA: Messmer francia miniszterelnök hivatalos látogatásra Budapestre érkezett — Leber nyugatnémet hadügyminiszter befejezte tárgyalásait Washingtonban. CSÜTÖRTÖK: Egyiptomi ellenmtézkedések a líbiai „uniómenet” ellen — Mohammed Daud lett Afganisztán első köztársasági elnöke. PÉNTEK: Messmer francia miniszterelnök tovább utazott Szófiába — Véget értek a magyar—vietnami tárgyalások. SZOMBAT: Bayülken török külügyminiszter befejezte egyhetes szófiai tárgyalásait — Stroessner, Paraguay diktátora Nyugat-Németország- ban tesz hivatalos látogatást — Ellentmondó hírek Kadhafi líbiai elnök lemondásáról. Nem túlzás azt állítani, hogy az elmúlt hét világpolitikai eseményei közül igen Jelentősek voltak azok a tárgyalások, amelyeknek éppen Budapest volt a színhelyük. A Vietnami Demokratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttsége a Szovjet- I unió után nyomban Magyar- ) országra látogatott, az euró- I pai szocialista országok közül másodikként a Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége fogadta a Vietnami vezetőket, akik — emlékszünk rá, még június elején a Kínai Népköztársaságban is jártak — most sorban felkeresik a testvéri országokat. A tárgyalások sokrétűek: alkalmat adnak a VDK pártjának és kormányának, hogy kifejezzék a vietnami nép köszönetét azért a segítségért, amelyet a szocialista országok nyújtottak az amerikai imperializmus ellen vívott élethalálharcában, ugyanakkor a „hogyan tovább?” kérdéseire is választ lehet találni. Hogyan nyújt további támogatást az európai szocialista közösség a VDK-nak az újjáépítéshez, hogyan teszi lehetővé a szilárd marxista—leninista alapokon a szocializmus építését ebben az ázsiai országban? Közben hogyan lehet biztosítani a párizsi békemegállapodás teljes végrehajtását, hogyan bírhatják jobb belátásra a Saigon: rezsimet, amely szabotálni igyekszik a békés, politikai rendezést Dél-Vietnam ban? A magyar főváros másik miniszterelnök-vendége a héten Pierre Messmer. a francia kormányfő volt. Fock Jenőnek, a magyar kormány elnökének még öt évvel ezelőtt Párizsban tett látogatását viszonozta most. A magvar—francia tár wal ásókra több okból volt szükség: az európai politika szempontjából P7.ért. meri erre a helsinki kiUü wminiszteri értekezlet Titán, a eenfi „második wsIoct" élőt* került sor S a két fél egvbeve+hette nézeteit. ezenkívül pedig azért fs. mert a mawar—francia kapcsolatok fejlődésére már ráfért a magas szintű ösztönzés, különösen a gazdasági együttműködés és az árucsere kíván több erőfeszítést. E sorok írója valaha öt esztendőt töltött Párizsban, személyes élményei, alapján is állíthatja, hogy elsősorban a francia üzletembereken múlt, ha az árucsere kedvezőtlenül alakult... Emlékszem, Fook Jenőnek 1968. áprilisában a lyoni kereskedelmi kamara bankettjén elmondott, nagyon őszinte és épp ezért a francia üzletemberekre nagy hatással volt' beszédére: figyelmeztette a francia exportőröket, hogy nekik is igyekezniök kell a szállításaik ellentételeit megkeresni, piackutatást végezni, mi az, amit a francia piac átvehet, hogy aztán a magyar külkereskedők nagyobb mennyiségben vásárolhassanak francia árukat... A helyzet azóta nagyot javult, de még mindig hagy kívánnivalót. A nemzetközi élet a héten néhány rendkívül látványos eseménnyel szolgált: a líbiai „uniómenettől” a portugál kormányfő elleni londoni tüntetéseken át az afgán puccsig. Az arab világ ellentmondásaira világit rá az egyiptomi —líbiai feszültség, ugyanakkor, amikor az eredeti tervek szerint már alig több mint egy hónapnak kellene csak elválasztania a két országot a tervezett egyesüléstől. Ország-világ előtt nyilvánvalóvá lett, hogy Kairó számára az unió szinte kivihetetlen. Kadhafi ezredes líbiai államfő viszont komolyan el akarja érni a két ország egyesülését. Hivatalos érve az. hogy Líbia tekintélyes anyagi erőforrásait (egy év alatt legalább egymilliárd dollár tiszta haszon az olaj kitermeléséből!) az egyiptomi katonai és gazdasági megerősödés alapjává kell tenni. Aztán az ország visszavághat Izraelnek és visszaszerezheti a megszállt arab területeket. Kairó ezt követően teljes joggal lehetne az arab világ fővárosa. További államszövetségek kialakulásának középpontja, — hangoztatja. Nem nehéz felfedezni Kadhafi személyes törekvéseit: minden bizonynyal ők kívánnak egy nagy arab állam élére állni. Fiatal még, ki tudná várni!... Líbiai tüntetők ezrei mentek autókon és lakókocsikon a hét végén Egyiptom felé; eredeti tervük szerint Kairóban a parlament épülete előtt rendeztek volna ülősztrájkot az egyesülés sürgetésére. Az akció úgy tűnik, a visszájára fordul. Kadhafi politikai karrierjét is veszélyeztetheti. Portugália gyarmatosító uralmára újból ráterelődött a világ figyelme. „A luzitán szörny” (Peter Weis megrázó dokumentumdrámájából Idézzük) Mocambique-ben pusztított. A szörnyű kegyetlenségek hírét Európába, pontosabban Angliába katolikus hittérítők vitték. Éppen Caetano portugál miniszterelnök hivatalos látogatásának előestéjén... Az angol közvélemény megborzadt a nácik viselt dolgaira emlékeztető portugál gyarmati bűnök hallattán, végig tüntetett Caetani ellen. Az angol konzervatív kormányt azonban ez qsak kevéssé zavarta. Főleg üzletről van szó, Portugália esetleges belépéséről a Közös Piacba. Az afgán puccs nemzetközi következményeit ma még nem lehet lemérni. A trónjától megfosztott Zahir sah semleges külpolitikát folytatott, Mohammed Daud, az első köztársaság elnöke ennek a politikának a további alkalmazását ígéri. India volt az első ország, amely elismerte az Afgán Köztársaságot, a Szovjetunió is követte India •példáját. Diplomáciailag ez jelenti az első támpontot, ami viszont az afgán belső helyzetet illeti, a köztársasági kormánynak reformokkal lehet majd bizonyítani, hiszen a királyi Afganisztán Ázsia igen elmaradott országai közé tartozott Pálfy József / Lengyelország nemzeti ünnepén Huszonkilenc évvel ezelőtt, 1944. július 22-én alakult meg a Lengyelország demokratikus és antifasiszta erőit összefogó Lengyel Nemzeti Felszabadítási Bizottság. Közzétett felhívásában a bizottság harcba hívta az ország népét az új, demokratikus állam megteremtéséért. A fasizmus leverése után olyan nehézségekkel kellett megküzdeniök az ország, az új társadalom építőinek, mint talán egyetlen más európai államnak sem. Hitle- rék 6 millió lengyelt pusztítottak el, úgyszólván teljesen szétrombolták, megsemmisítették az ország anyagi értékeit, a gyárakat, a gépeket, az épületeket. Több ezer üzemet, bányát, kohót építettek újjá az országban a felszabadulást követő évek során. A lendületes minőségi és mennyiségi fejlődés eredményeképpen ma Lengyelország iparában meghatározó tényező a gépipar: a lengyel szerszámgépeket korszerűségük, megbízhatóságuk miatt szívesen vásárolják mind a KGST-országok, mind pedig a fejlett tőkésállamok. Ugyanez mondható el a lengyel közúti járművekről, a tengerjáró hajókról, a különféle erő-' és földmunkagépekről. Lengyelország mai iparfejlesztési céljait áz ország szükségletei és a KGST integrációs komplex programjának a szempontjai szerint jelölték ki. Ennek megfelelően alakították ki a jelenlegi időszakot átfogó, 1971—1975-re érvényes ötéves terv iránymutatóit is: a fejlesztésben a hangsúlyt az elektrotechnika, a vegyi-, az energetikai és a kohóipar nagyütemű fejlesztésére helyezik. Ezen belül az idei, 1973-as népgazdasági terv legfontosabb célja: növelni a lakosság életszínvonalát. Szervesen illeszkedik az életszínvonal-emelés meghirdetett programjához a mező- gazdaságban követett legfőbb fejlesztési irányvonal: bővíteni a hústermelést, hogy a lakosság igényeit mind teljesebb mértékben tudják kielégíteni. Ami Lengyelország „helyét a világban”, külpolitikáját illeti, azt — mint a szocialista állam több mint negyedszázados fennállása alatt mindig — a következetes, internacionalista békeoolitikán alapuló nemzetközi tekintély jellemzi. Mi sem tükrözi hűb-' ben ezt, mint hogy a Lengyel Népköztársaság képviselői — hazánk küldötteivel együtt — részt vesznek a Vietnamról kötött párizsi békeegyezmény szigorú és következetes betartásának ellenőrzésében, Szűkebb házunk táján, Európában is a gyakorlatban érvényesül a Lengyel Népköz- társaság békés egymás mellett élés elvét valló külpolitikája. Hiszen alig két éve annak, hogy megkötötték a lengyel—NSZK szerződést, amely elmozdította az egyik legnagyobb követ az európai enyhülési folyamat útjából. A nemrég lezajlott helsinki európai biztonsági értekezleten a lengyel delegáció konstruktív javaslat- tervezettel járult hozzá a találkozó sikeréhez. A magyar—lengyel kapcsolatokat a két nép évszázados rokonszenve, barátsága mellett jelenleg a közös cél. a közös út fűzi szorosabbra mindkét ország előnyére. Nemzeti ünnepükön őszinta szeretettel köszöntjük lengyel barátainkat, kívánunk további sikereket országépítő munká j ukban. Koz5s közlemény (Folytatás az 1. oldalról) lamint a két ország közötti áruszállításokról és fizetésekről. A megállapodások igaz bizonyítékai a magyar és a vietnami nép őszinte, proletár internacionalista barátságának és szolidaritásának A Magyar Népköztársaság kormánya, a testvéri vietnami nép irányában eddig követett internacionalista politikája folytatásaként, figyelembe véve a Vietnami Demokratikus Köztársaságnak a háború pusztításai okozta helyzetét és újjáépítési feladatait, úgy határoaott, hogy a Vietnami Demokratikus Köztársaság megsegítése és támogatása céljából eltekint az előző években nyújtott hitelek visszafizetésétől. A vietnami fél forró köszönetét fejezi ki a nemes gesztusért és úgy értékeli, hogy ez az elhatározás lelkesítőleg hat a vietnami népre. A vietnami párt- és kormányküldöttségnek az elvtársi barátság és a testvéri megértés szellemében lefolyt tárgyalásai valamennyi megvitatott kérdésben megerősítették a két párt és kormány teljes nézetazonosságát. A két félnek az a meggyőződése. hogy a Vietnami Demokratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttségének a Magyar Népköztársaságban tett hivatalos, baráti látogatása és a budapesti tárgyalások eredményei tovább bővítették a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Vietnami Dolgozók Pártja, a Magyar Népköztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztársaság megbonthatatlan barátságát és testvéri együttműködését. Budapesti, 1973. július 20. A Magyar Népköztársaság részéről: FOCK JENŐ, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. A Vietnami Demokratikus Köztársaság részéről: PHAM VAN DONG, a Vietnami Dolgozók Pártja politikai bizottságának tagja, a Vietnami Demokratikus Köztársaság minisztertanácsának elnöke. Kadhafiegységmerset A líbiai „egységmenetből" Kadhafi visszatérését követelő tömeg lett szombaton. A Mersa Matruhnál letáborozott több tízezer líbiaira nagy hatást gyakorolt a kairói rádiónak az a híre, hogy Kadhafi elnök lemondott Szombaton délelőtt ezért már meg sem kísérelték a vasúti csomópontnál fegyveresekkel őrzött akadály áttörését vagy megkerülését, hanem a szervezők utasítására--visszafordultak Líbiába. Az új utieél a Benghazitól 40 kilométerre lévő Nabiar katonai támaszpont, itt tartózkodik ugyanis a líbiai elnök,-akinek a lemondását a forradalmi parancsnoki tanács nem fogadta el, A tripoli rádió reggel t óta felhívást sugároz a lakossághoz, hogy minél nagyobb számban indulishalc útra Nabiar felé, és tömeg- tüntetéssel bírják rá Kadhafit, vesye át ismét az ország vezetését. Több ezrein tartanak ülő- sztrájkot a líbiai forradalmi parancsnoki tanács tripoli főhadiszállása előtt is. Ezalatt délelőtt egy líbiai különgéppel Kairóba érkezett az egységmenet 21 szervezője. V. fegorov dokumentumregényes Á szálak Schönhausen tábornokhoz vezetnek EGY HAJÓ MEGÉRKEZIK A Fomin lassan közeledett az iráni kikötőhöz, Pahlevi- hez. Az eső függönye mögött már kirajzolódott a part vonulata, amikor a hajó megállt. Itt kellett bevárnia az iráni révkalauzt. Néhány éles köhögésszerű hangot hallatott, amely egyenletes zúgássá csöndesedéit. Vihar közelgett a tenger elszürkült, a sirálycsapatok izgatott sikoltásokkal köröztek. A kapitány aggódva tekintett előre: a hirtelen támadt vihar nem akadályozza-e a révkalauzt. Aggodalma feleslegesnek bizonyult, szaggatott szirénaszó bődült fel, s hol a hullámok taraján, hol annak völgyeiben manőverezve feltűnt egy rozzant motorcsónak. Úgy tetszett, hogy a gyönge testet darabokra zúzzák a hullámok, de a csónak sértetlenül odasimult a Fordította: HAVAS ERVIN hajó oldalához. A révkalauz — magas, szikár öregember — fürgén lépkedve a kötélhágcsón, egyenesen a parancsnoki hídra ment. Néhány perc múlva a hajó folytatta útját a kikötő belsejébe. A Pahlevi öböl jobb oldalán egy városka terült el, alacsony házakkal az örökzöld narancsligetek között. Itt-ott, mint toprongyos alakok az ünneplő tömegben, kopott, őszi ruházatban néhány eper- és almafa idétlenkedett. Az ellenkező, kazjanszki oldal előterében raktárépületek és a kikötő szolgálati helyiségei húzódtak, mögöttük néhány utcácskát formáló lakóházak. szállodák, szatócsüzletek. A várossal az öblön átívelő széles híd kötötte ösz- sze őket. A Fomin kikötött a meredek kőfal mellett, fedélzetére felsiettek a szolgálatos tisztviselők. A formaságok elintézése után az utasok a hajólépcsőhöz tódultak. A tömegben is élesen elkülönült az a csoport, mely többnyire szőke, civil ruhás, mégis feltűnően katonás mozgású fiatalemberekből állt. Harsány hangon, németül társalogtak a tengeri út viszontagságairól — éjszaka a hajó ugyancsak meghintáztatta utasait. A Szovjetunión keresztül sok-sok üzletember érkezett Iránba. A lépcsőnél egy tisztviselő vámvizsgálatra irányította az utasokat. Egyikük, egy szürkéskék szemű, szőke, harmincöt év körüli férfi kissé lemaradva, kíváncsian nézegette a sürgölődő rakodómunkásokat, akik bő ruházatukban Repin hajóvontatóira emlékeztették őt. A vámhelyiségben mozgó szalag továbbította a csomagokat a hosszú pultra. Az utasok sorban állva várták, hogy a vámosok megvizsgálják poggyászukat. Gyorsan végeztek, már csak az :ratok ellenőrzése maradt hátra. A rendőrtiszt, átvéve a rakodómunkásokat figyelő utas kezéből a Szovjetunió címerével ékesített útlevelet, félhangosan olvasta: — Szergejev Jakov Va&ziljevics, a Szovjetunió iráni kereskedelmi képviseletének számviteli alkalmazottja — és mintha habozna, kelletlenül visszaadta az igazolványt Szergejevnek. Ha tehette volna, bizonnyal vis-sza- küld minden utast a hajóra, aki a szovjetek országából érkezett. Szergejev kilépett a városba és elindult a szálloda felé, hogy taxit keressen. A kis kikötővárosban élénk forgalom zajlott, szakállas utcai kereskedők kiáltozva, rikácsolva árulták a vadkacsát, halat, narancsot. A hajó érkezésére mintha a város egész lakossága az utcára tódult volna felkínálni árukészletét. Szergejevnek nem kellett a szállodáig mennie, egy borzas kölyök kezéből kivette a bőröndöt és egy közelben álló taxihoz cipelte. — Hová, arbab?1 — kérdezte perzsa nyelven egy idősebb siheder, a meglehetősen rozoga Citroen volánja mellől. — Teheránba. — Üljön be, arbab, épp most jöttem onnan. Elrepítem, akár egy Messerschmittel. A legényke azalatt berakta a bőröndöt a csomagtartóba. 1 arbab gazda (Folytatjuk fim Wj p M) 1 I \| [j •Ili LJjJ kJ I fivi MTr/iVI*.