Kelet-Magyarország, 1973. május (33. évfolyam, 101-125. szám)

1973-05-06 / 104. szám

f. <mé. **£?T-l*Ä€TARöRSZAe 'viwsm.r fWS mißm • ' ■i.. ...ui. mp4; HÉTFŐ: KEDD: Helsinkiben megkezdik a vitát a tervezett európai konferencia harmadik napirendi pontjáról. — Lemondások sorozata Washing­tonban. Lenin-békedíjasok Brezsnyev is. névsora, köztük van SZERDA: Amerikai—nyugatnémet csúcstalálkozó. — Súlyos szárazföldi harcok és légibombázások Kambodzsában, lemond a Lón Nol-rendszer miniszterelnöke. CSÜTÖRTÖK: Eredménytelenül végződik a két dél-vietna­mi fél újabb megbeszélése. — Nixon külpoli­tikai üzenete. — Rendkívüli állapot Argen­tinéban. PÉNTEK: Gierek, a LEMP első titkára Ti tóval tárgyal Szlovéniában. — Több napos súlyos válság Libanonban: fegyveres összeütközések a had­sereg és a palesztin gerillák között. SZOMBAT: Kissinger moszkvai megbeszélései. — A ja­pán külügyminiszter a Közös Piac brüsszeü székhelyén. Így látja a hetet kommen­tárunk, Réti Ervin: Richard Nixon a most zá- ruló héten terjesztette az amerikai kongresszus elé az Egyesült Államok külpoliti­kájával foglalkozó elnöki üzenetét. A terjedelmes két­százharminc oldalas okmány­ban kitért Washington min­den lényegesebb nemzetközi problémájára, de a legna­gyobb hangsúlyt a Szovjet­unióhoz fűződő viszony kap­ta. Ugyanezen a héten hang­zott el Leonyid Brezsnyev beszéde a moszkvai május el­seje alkalmából. Egy termé­szeténél fogva tömör, vi­szonylag rövid ünnepi meg­emlékezés nem ad lehetősé­get a világpolitikai helyzet elemzésére, az SZKP főtitká­ra azonban így is nyomaté­kosan szólt a szovjet—ameri­kai kapcsolatokról. A hét legvégén pedig a párhuzamos nyilatkozatok közvetlen párbeszéddé ala­kultak: Kissinger Moszkvába érkezett, hogy eszmecserét folytasson szovjet vezető sze­mélyiségekkel. Számos olyan területe van a nemzetközi életnek, az atomleszereléstől kezdve a kereskedelem foko­zásáig, ahol a két világrend­szer vezető hatalmai képesek megtalálni a közös érdekű tennivalókat. A kapcsolatok viszont nem zárják ki a szenvedélyes vitákat és ellen­téteket, például azoknak az amerikai léoéseknek követ­kezetes bírálatát, amelyek az indokínai és a közel-keleti térségben nem szolgálják a békés egymás mellett élést. Ezért megfelelő körültekin­téssel kell előkészíteni az idei esztendőre esedékes újabb szovjet—amerikai csúcsta­lálkozót, amelyre Brezsnyev egyesült államokbeli láto­gatása során kerülhet sor. A május mindenkéopen csúcsnyilányt hoz, a Wash­ingtonból visszaérkezett Brandt nemsokára Brezsove- vet fogadja Bonnban: előké­születek folynak a ianán kor­mányfő világ körüü útiára: s a legjelentősebbnek Moszkva és Washington masas szin*ű kapcsolatfelvétele ígérkezik. Meggyorsult a diplomáciai munka üteme Helsinkiben, sőt Becsben is. az eurónai t.*-<?valásnk. elsősorban a f:*tn főc-Srosban. színen vannak. Miközben a tervezet* bí >■ nn- Héel kontereneie rZ—'s'-pit vi­tatják, időpontról, változatla­nul korai lenne említést ten­ni, de nem lehetetlen, hogy Kissinger moszkvai napirend­jén ez a kérdés is szerepel. A tárgyalások térhódítása a realitások térhódítását jel­zi — ezeket mindinkább amerikai részről is kénysze­rülnek tudomásul venni. Né- hány amerikai lap ugyanak­kor azt a gyanúját sem hall­gatja el, hogy Washington diplomáciai aktivitásában némi taktikai számítás is meghúzódik, szívesen terel­nék el a figyelmet a Water- gate-botrány lavinájáról. A New York Times szerint a demokrata székház ellen el­követett „harmadrangú be­törésből” egyszerre „nemzeti katasztrófa” lett, miután fény derült rá, ki mindenki tudott róla. Nixon, nem könnyű helyzetben, tisztáldozatokhoz folyamodott, s a héten meg­vált két fő tanácsadójától, Haldemantól és Ehrlichman- tói, akik a belpolitikai, illet­ve személyzeti ügyeket tar­tották kézben a Fehér Ház­ban. Indokínában letelt az első negyedév a tűzszüneti meg­állapodások aláírása óta, s a saigoníak sok ezer alkalommal sértették meg az egyezménvt. Továbbra is rendszeresen elő­fordulnak fegyveres össze- - csapások Dél-Vietnamban, Kambodzsában pedig telies erővel dúl a háború. Egv Pá­rizs környéki villában Ismét összeültek a két dél-vietnami fái megbízottai, de semmi­fajta haladás nem történt: a Thien-rsooort elzárkózott a DIFK ésczorű l-vgoi utalnak megtárgyalása elől. Szégyen­letes az a huzavona, ami a fogolycsere körül történt- miután a saigoníak a valójá­ban bebörtönzött politikai foglyoknak CSUtlán töredékét vették lajstromba, elhalasz­tották mogloőrt szabadon bo­csátásukat. Etében a helyzet­ben nem csökkenhet a nem­zetközi szolidaritás és a má­jus elseiei nagv héketüntetér során mindenütt a Párizs’ mesállaondásnk betfiiónok é* Kzollemánek betartását is kö­vetőitek. Furcsa Vörülmúnvelr közöti robbant ki útahh válság Li­banonban Rövid idővel az izraeli kommandótároadác után. ezúttal a libanoni had­sereg került szembe a palesz­tin gerillákkal. A történtek meglehetősen tisztázatlanok Állítólag elraboltak két liba­noni katonát, ezt követték a számos áldozattal járó össze­csapások, beleértve a libano­ni légierő támadásait a paí lesztin állások és táborok el-* len. Három ízben kötöttek tűzszünetet, de a harcok ki­újultak. A palesztin mozgalom, mi­után nem tisztázta kellően céljait és módszereit, nent volt képes megteremteni ha­tékony egységét, egy ideje kétségtelen válságban van. Helyzetét nehezíti, hogy kü­lönösen erőteljes nyomással kell számolnia az imperializ­mus, Izrael és az arab reak­ció részéről. Ennek célja, hogy a .Jordániái összeomlás után Libanonban is előkészít­senek egy leszámolást, amelynek során a „piszkos munkát” az arab állam had­serege végzi el. A palesztin gerillák szá­mára stratégiailag és földraj­zilag Libanon a legkedvezőbb terep (az izraeli határvidé­ken a háromezer méter ma­gas hegyvonulatok jő harci terepet biztosítanak) — poli­tikailag azonban nehezebbek a feltételek, Libanon vallási megoszlottsága (az egyetlen nem mohamedán többségű arab ország) gazdasági ki­váltságai, viszonylag befolyá­sos nagy- és középpolgári ré­tegei aligha jelentenek meg­felelő hátteret és támaszt egy elszánt, fanatikus, elkesere­dett küzdelemhez. Az arab országok közvetítés «orozatn átméri Mii *»£ envhftheti a vál­ságot, de kMdés. hogv töbH lesz-e ez a tüneti ke^iácnél Az ellen fővonalak összeku­szál óriásáról rnicem Valikat tp?M a *gvik ró­vid távíró’ jelentése: ké* palesztin táborban na avart' léean ostorozták Kadhafi tt­bi„i a kellő harci kö­vetkezetesség hiánya miatt... A Fehér Ház oszlopai Az amerikai főváros leg­tekintélyesebb napilapja, a Washington Post egyik leg­utóbbi száma szokatlan raj­zot közöl a Fehér Ház híres homlokzatáról. A karikatú­rán Nixon kétségbeesett igyekezettel próbálja feltar­tani az egymásra omló fehér jón oszlopokat, amelyekre a „Watergate” szó van felírva. A Fehér Ház oszlopai ál­lanak és Nixon elnöki hatal­mát emberi számítások sze­rint négy esztendeig nem fe­nyegeti veszély. A „Waterga- te-ügy” azonban azt ered­ményezheti, hogy a nemzet­közi és az amerikai belpoli­tikai helyzet egy rendkívül fontos időszakában megbé­nítja a Fehér Ház urának cselekvőképességét. Watergate egy épületcso­port neve, ahol az elnökvá­lasztási kampány idején a demokrata párt politikai fő­hadiszállását felütötte. Már az elnökválasztás előtt kide­rült, hogy a republikánus pártgépezet emberei lehallga­tó készülékeket szereltek fel a demokrata főhadiszálláson. Hiszen azokat az ügynököket, akik az akciót végrehajtot­ták, tetten érték az épület­ben, S többségük ma már rács mögött van. Az elnökválasztási kam­pány finisében persze az adminisztráció minden erő­vel igyekezett gátat vetni a nyomozásnak, s egy ideig úgy látszott: sikerült elvágni a szálakat, megakadályozni, hogy a botrány a kormány­zópárt belső hatalmi körére, sőt magára a Feliér Házra is átcsapjon. Közben azonban a kong­resszusi vizsgátóbizottság új meg új bizonyítékokat do­bott fel és ez március 21-én arra kényszerítette Nixont, hogy állami szinten is új vizsgálatot rendeljen el. Egy hónap leforgása alatt a bot- rány annyira dagadt. hogy április 21-én Nixon kényte­len volt elismerni: „új fej­lemények” következtek be az ügyben. Ezzel egyidőben kö­zölte: nem terjeszti ki többé a Fehér Ház védelmét azok­ra, akikre az indokolt gyanú ám véka vetődik! Ez természetesen csak kényszerhelyzetben -megtett, kétségbeesett lépés volt. Hi­szen — mint most kiderült —, Nixon elnököt már de­cemberben figyelmeztették, hogy legközvetlenebb mun­katársai is belekeveredtek az ügybe. Az elnök ennek ellenére makacsul védte em­bereit és a Fehér Ház bejá­ratát a szó politikai értelmé­ben eltorlaszolta a kihallga­tó szervek elől. Ez a makacs­ság most visszaüt: óhatatla­nul felvetődik ugyanis a kérdés, mennyit tudott ma­ga az elnök a Watergate- épületben felszerelt lehall­gató készülékekről? A botrány ily módon át­csapott a Fehér Ház küszö­bén, s ezt az új gyanúsítot­tak listája Is félreérthetetle- Pül mutatta. Ezek a követ­kezők: John Mitchell. Nixon választási kampányának irá- ftyítója és ex-igazságügyi miniszter, akinek voltakép- pen a törvényesség felett kel­lett volna őrködnie; Maurice Stans, az Egyesült Államok volt kereskedelmi miniszte­re. aki a választási kampány során a különböző források­ból érkező pénzbeni hozzá­járulást gyűjtötte össze Ni­xon számára. A gyanúsítot­tak között találjuk a Fehér Ház „vezérkari főnökének” tartott H. R. Haldemant, akit belpolitikai és személyi kérdésekben az Egyesült Ál­lamok egyik leghatalmasabb emberének tartanak. Végül: az elnök helyzetét súlyos­bítja, hogy személyes ügy­védjét, Herbert Kalmbachot is a vizsgálóbizottság elé idézték, azzal az alapos gya­núval, hogy részt vett a Watergate-ügy szervezésében. A legújabb fordulat: Nixon szóvivője bejelentette az el­nök három legmagasabb rangú munkatársa, köztük a „szürke eminenciás”. Halde- man menesztését. Ugyancsak felmentését kérte Kleindi- enst igazságügy-miniszter, Mitchell utóda is. Az eddigiekből kitűnik, hogy — bármilyen formális megoldást találjanak is — Nixon személyét sem hagyja érintetlenül a botrány. Ez pedig a jövőben esetleg csökkentheti politikai manő­verezési szabadságát is. Amerikai hírmagyarázók ma általában a következő poli­tikai veszélyeket látják fel­bukkanni : 1. Nixon elhatározta, hogy „átépíti” az adminisztráció gépezetét olyanformán, hogy az egyes minisztériumok fe­je felett átnyúlva, az alkal­mas legyen az elnöki vég­rehajtó hatalom közvetlen kiszolgálására. Ha a Water- gate-ügy hullámai bezúdul­nak a Fehér Házba, tehát magába a hatalmi gócpont­ba, ez lehetetlenné teheti az elnök, átszervezési törekvé­seit. 2. Nixonnak demokrata párti többségi kongresszussal kell kormányoznia. Már ed­dig is hatalmi harc bonta­kozott. ki az elnök és a kongresszus között néhány rendkívül fontos belpolitikai kérdésben. (Költségvetés, szociális kiadások, kereske­delempolitika, stb.) A Watergate-ügy ebben a ha- talmi harcbah aláaknázhatja az elnök hadállásait és meg­akadályozhatja belpolitikai programjának végrehajtásá­ban, 3. Az elnök helyzetének gyengülése nem maradhat hatás nélkül a világpolitiká­ra. Pontosabban; meggyeit- gülhet Nixon tárgyalási po­zíciója a nemzetközi jelentő­ségű kereskedelmi, straté­giai és diplomáciai megbe­széléseken, s ez azt eredmé­nyezheti. _ hogy az amerikai külpolitikára az eddiginél nagyobb és hatásosabb nyo­más nehezedhet. Természetesen óvakod­nunk kell a helyzet drama- fixálásától. Nem kétséges, hogy Nixon elnök személyét alapvető és érthető államér- dekek szolgálatában el fog­ják szigetelni a Watergate- ügytől, még akkor is, ha leg­közelebbi munkatársai a vihar áldozataivá válnak. Az elnöki tekintély azonban vi­tathatatlanul válságba ke­rült, s ez megnehezíti Nixon számára annak a teljhata­lomnak az elérését, azoknak az egyszemélyi kormányzati módszereknek az alkalmazá­sát, amelyekre vágyott. s amelyekre eddig sikerrel tö­rekedett. Imre László: Két év nyolc hónap Kisregény 3. A közöttük eredendőén lé­tező konfliktust megítélésem szerint sértett fokozatosan el­hatalmasodó alkoholizmusa súlyosbította, ennek követ­keztében, minthogy állandóan tapasztalnia kellett vádlott bizonyos erkölcsi fölényét, szülői tekintélye megóvásé- ■ nak egyetlen eszközeként a testi fenyítést alkalmazta. Vi­szonyuk megromlásában az utóbbi két év alatt nagy sze­repe volt egy állandóan je­lenlévő motívumnak, amely a tanulás, illetve az újszülöt­tel való foglalkozás számon­kérésében jelentkezett. Ami­kor sértett hazatért és mosto­hafiát tanulni látta, a testi fe­nyítés előzményeként azt ve­tette szemére, miért nem ját­szik a kicsivel? Ha pedig já­ték közben találta, úev ez esetben a tanulást kérte szá­mon. Megkérdezem a tisztelt bíróságot, miiyen hatással le­hetett ez az állandó zaklatás vádlott égvénlséaére. idegál­lapotára. a sértettel szemben kialakított véleménvére? Fel kell vetnem ugyanakkor az édesanva felelősségét is. aki­nek módiéban lett volna arvaí tekintélyét latba vetve a család) egyensúly kiala­kításán fáradozni, akár a’on az áron i*. hogy elsőszttlött flát állami nevelőotthonban helve?) el. Ez» azonban nem tette. talán lelkiismerete meg­nyugtatása miatt. Viszont el­mulasztotta azokat * köteles­ségeit. amelyek elsőszülött ''aval szemben tennsiinsk. míg az otthon él. Úgy is mondhatnám, szeretőiben ki­zárólagosan a kisebbik gyere­két részesítette, talán, hogy második férjét ezzel még in­kább magához láncolja. Köz­ben elefelejtkezett arról a sze- retetigényről, amely minden ember alkati szükséglete, ami nélkül semmiféle ered­ményes nevelés nem képzel­hető el. Mindez természetsze­rűen nem adhat felmentést vádlott cselekedetére, amely kimeríti az erős felindulásban elkövetett emberölési kísér­let tényét. Fiatal kora ellené­re, joggal elvárható lett yol- na tőle, hogy a szocialista együttélés szabályainak fi­gyelembevételével megpró­báljon jobban alkalmazkodni mosfohaapja kívánságához. Ehelyütt nem kívánom bő­vebben elemezni azt a maga­tartásformát. amely az ifjú­ság egy részét időről időre végletes cselekedetek elkö­vetésére ragadtatja. Ismere­tes a tisztelt bíróság előtt a huliganizmus minden meg­nyilvánulása. amely ellen a társadalom .igazságérzete jog­gal tíl+akorik. Fentiek alap­ján, mérlegelve az összes té­nyezőt kérem a tisztelt bíró­ságot, vegye tekintetbe vád­lott -órát. körülményeit, azt továbbá, hogy cselekmé­nye elkövetésében közreját- • smtr leromlott idegállapota. Méltányos büntetés kiszabá­sát kérem. Kaoeúétónak losa lett vol­na em!ítést tenni a késről, amelvrői az egész bírósági tángycnzcoT) orv szó sem esett. Joga lett volna felkiáltani, önvédelemből tette, amit tett. Fáradt volt hozzá. Azt várta, hogy az egyetlen tanú, az édesanyja szól majd erről. De mert nem szólt, teljesen visz- szahullt magányába, ült a vádlottak padján, magába roskadtan, lehajtott fejjel, nem kívánt a mentségére felhozni semmit, az ítéletet is csak nagyon messziről 1*1- lotta: négy év. Négy év... Erről még Bonzó se tudja megmondani, meny­nyi, neki csak két év van a rovásán. Ül a hátsó pádon, milyen ócska festett bútorok vannak itt, a festék is régen lekopott róluk, a falak is mi­lyenek. úristen hány éven­ként, évtizedenként festenek itt, hiába támasztod a fejedet Bonzókám, tegnap te, ma én, jól nézünk ki mind a ketten, a babák a téren majd nagvra nyitják a szemüket, tátott szájjal hallgatnak. amikor mesélsz rólam és fölteszitek az i-re a pontot, amelyikkel akarod, de ne szövegelj sokat rólam, ne szólj semmit, úgy is elterjed az. különben lse­dig bánja a fene. csinálj amit akarsz, nem nyújtom be miatta a számlát, marad junk ennyiben, majd egyszer el­mesélem hogyan emelte rám a kést Gyevi, mire kiszabadu­lok, addigra úgyis felszívó­dik. de nem megvek el a sír­jához, olyan nincs, ha ki­megyek is. odaszúrom a ke­nyérvágó kést a feifáia mellé, itt van. na. melyikünk iárt jobban? A muter is maradion macának, hiába sír itt ne­kem. nem értem sír, csak S'iorerill macát, há* van oka rá. az hét'zentség. ki látott olvan tanút, aki elfplp'tkeriTc a bűnielrői” Epiipt-jbezés*’ Ja. az ítélet ellen, mine1'7 Maid kimeszelem a börtönt ha akarták, ki i« tapétázom, tes­sék parancsolni igazgató űr. ez a vizseam"pVám a =zak- munkasvizsgárn. na tpts-o'k látpi. ípv VpR esrv barfonripk kiférni. Fs npm fogok téla- koíhí, hová a bánatos franc­ba szökhetnék, a védő enyhí­tésért fellebbez, na jó, azt is lehet, attól még nem dől ösz- sze a világ. Ne fellebbezzen védő úr, mit szól a társadalom lelkiismerete, mit szólnak, akiket soha nem vert meg az apjuk, vagy a mostohaapjuk, mit szóljanak, akik szófogadó- an játszottak a kisöccsükkel örök életükben, és akik ép­pen akkor nem játszottak ve­le, amikor könyvvel a ke­zükben szerették látni őket, kész, most meg kell köszön­ni az ítéletet, köszönöm, hogy meg akarnak nevelni, már éppen rám fért, kisokosok, nagyokosok, köszönök min­dent, részemről a fáklyásme­net, bíró úr vigyázzon. a bajusza ne érjen a levesbe, az nem illik egy komoly ember­hez. Ugye már nem lesz be­lőlem ember? A priuszos szobafestő nem tud egyenes csíkot húzni és összetéveszti a bécsi fehéret a kamcsatkai Illával, fesvőr úr. köszönöm a csillogó karperecét, nagvon fogok rá vigyázni, úgy már mehetünk is, nahát ez a tár­gyalás. már csak a Gyevi hiányzik innét, igazán, meg­jelenhetne most késsel a ke­zében, azzal a bizonyos kés­sel. Én csak ütöttem tisztelt bíróság, mert féltettem a bő­römet attól a vadálattól, ha megszúr, most ki enné a bab­levest a vizsgálatiban? Na tessék, még meg is hajoltam, jó. hogy a bokámat nem ütöt­tem össze, igaza van a védő­nek, én egy alkalmazkodó ürge vagyok, akit most min­denki gyilkosnak néz, nedig én nem akartam semmit, én szerettem volna mindjárt sza­badulás után harminckét korsó sört fizetni a szaki bá­csiknak, amiért annyit ve­sződtek velem, már spórol­tam is rá bizonyisten, az öreg szakik rendesek, mert a bicskájukkal csak szalonnát, meg kolbászt, meg kenyeret vágnak, ff Cl riMn“ I "JaI ittl m ..M I TJJLjk^ I ■ Mit I V A A

Next

/
Thumbnails
Contents