Kelet-Magyarország, 1973. május (33. évfolyam, 101-125. szám)
1973-05-30 / 124. szám
KfXOT-MAGYARoRSZA® f. öftiT WÄS&'Ik A DIFK visszautasítja Sullivan rágalmazó kijelentéseit (Folytatás a* 1. oldalról) met és a pontos, korszerű utasforgalommal egymás jobb megismerését. Legyenek büszkék rá, hogy rendkívüli felelősségű szolgálatukban a szovjet vasutasok Dr. Csanádi György beszéde után Ny. A. Gundobin miniszterhelyettes emelkedett szólásra. A szovjet vasútügyi miniszter és a maga nevében köszöntötte, a magyar vasutasokat, külön Záhony körzet közlekedési dolgozóit. Köszönetét mondott a meghívásért, hogy részt vehet Záhony negyedszázados emlékünnepségén. Beszédében emlékezett arra a barátságra, ami a felszabadulás után a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság népei között létrejött. E barátság erősödésében nagy szerep jutott a két szomszédos terület vasutasainak, akik nap mint nap vállvetve küzdenek azért, hogy a két ország áruszállítási terveit pontosan teljesítsék. A külkereskedelmi szállításokból egyre nagyobb hányad jut Csap és Záhony átrakókörzet munkásaira. Jelentős szerepet képviselnek a KGST komplex programjának végrehajtásában. — Nagy örömmel vettük tudomásul, — mondta, hogy a két állomás közötti forgalom a jelenlegi ötéves terv első két évében több, mint kétmillió tonnával növekedett. A kölcsönös szállítások és a tranzitforgalom lebonyolításában Záhony dolgozói a tudomány segítségével igénybe veszik a legmodernebb, gépesített rakodótech- ntkát is. Igen szép eredmény, hogy a kocsifordulót néhány év alatt egyharma- dára csökkentették le. A két átrákókörzet vasutasainak versenye hozzájárul a szovjet belső szállítás meggyor-_ sításához is. Végül további munkasikereket kívánt Záhony dolgozóinak és a szovjet vasútügyi miniszter nevében kitüntetéseket adott át. öt személynek Kiváló vasutas dolgozó kitüntetést, tíz dolgozónak pedig a Szocialista szállítás kiváló dolgozója jelvényt nyújtotta át A szovjet miniszterhelyettes üdvözlő szavait követően dr. Csanádi György miniszter hét szovjet dolgozónak Kiváló vasutas kitüntetést adott át, majd az Elnöki Tanács nevében Thurzó Kál-1 mánnak, a záhonyi vontatá- j si főnökség vezetőjének és | Kertész József felvigyázónak , a Munka Érdemrend arany j fokozatát, Tóth Géza tanácsosnak, S Kovács István főtanácsosnak, Sándor Pálné ellenőrnek a Munka Érdemrend ezüst fokozatát. Potos János munkásnak, Gát Miklós munkásnak és Kark István főintézőnek a Munka Érbarátságára támaszkodhatnak és ápolják, viszonozzák teljes szívvel ezt a nagyszerű, sokszorosan tapasztalt megtisztelő barátságot. Éljen a magyar—szovjet vasutasbarátság! Ny. A. Gundobin üdvözlő beszédéi, mondja. demrend bronz fokozatát nyújtotta át. öt- dolgozónak a Közlekedés kiváló dolgozója kitüntetést, hét dolgozónak pedig miniszteri dicsé- retet adott át. Mészáros Károly miniszter- helyettes vezérigazgatói di- cséretet adott át 11 dolgozónak, jubileumi emléklappal és plakettel tüntette ki az ungvári, a csapi és a bátyúi Havannai politikai és sajtókörökben legfőbb beszédtéma Kuba és Argentina diplomáciai kapcsolatának újrarendezése. A „Juventud Rebelde” hétfői száma hathasábos főcímben számol be a két nép és Latin-Amerika szempontjából történelmi jelentőségű lépésről. A mostani lépés — mondják a' hírmagyarázók — azért is érdemel nagy figyelmet, mert 11 évvel ezelőtt éppen Argentina volt az egyik ,,a legharcosabb támogatója” a Kuba elleni blokádnak. Azok kö^e az országok közé tartozott, amelyek hadihajókat és tengerészgyalogosokat küldtek a karibién geri térségbe. Éljen a huszonhatodik évébe lépő záhonyi vasúti csomópont sikeresen dolgozó kollektívája! Éljenek és gyarapodjanak a záhonyi 'és környékbeli vasutascsaládok! állomások kollektíváját. Az ünnepségen tizenöt dolgozó kapott igazgatói dicséretet, 92 fő Kiváló dolgozó jelvényt, 105-en jubileumi emlékplakettet és kétszázan pénzjutalmat. G. Bogdanovics, a Ívovi vasúti gazgatóság vezetője felszólalásában méltatta a két szomszédos igazgatóság testvéri kapcsolatát, megköszönte a kitüntetéseket, amit a szovjet vasutasok kaptak, majd emléklapot és ajándékot nyújtott át a záhonyi állomás vezetőinek. Viovári Zoltán, Záhony állomásfőnöke a körzet vasutasainak nevében megköszönte a szovjet és magyar kitüntetéseket és a dolgozók nevében ígéretet tett, hogy munkájukat továbbra is szocialista emberhez illően, becsülettel végzik. Az ünnepséget dr. Mészáros Károly miniszterhelyettes zárta be, majd a zenekar eljátszotta a magyar és szovjet himnuszt. A nagygyűlés színhelyéről különböző létesítmények avatására indultak a vendégek. Ezen a napon adták át rendeltetésének Záhonyban a kocsijavító műhelyt, a gépesített rakodási főnökség szerviztelepét, a pályafenntartási főnökség üzemi épületét, továbbá Fényeslit kén egy 40 személyes vasutasóvodát. A négy létesítmény beruházási költsége több, mint 110 millió forint volt. A délutáni órákban a vendégek megtekintették a vasúti csomópont fontosabb munkahelyeit. Azóta nagyot változott Latin-Amerika politikai, társadalmi, gazdasági arculata — mutatott rá a kubai „Radio Reloj” hírmagyarázója. A Kuba elleni blokád csődöt mondott. Az elmúlt tíz hónap alatt a térség országai között Argentina volt a hatodik, amely helyreállította diplomáciai kapcsolatát a szigetországgal. Az a tény, hogy ma nyolc — összesen 93 millió lakosú — latin-amerikai ország tart fenn diplomáciai kapcsolatot Kubával, az elszigetelésre irányuló amerikai politika újabb látványos Veresége —- mutatnak rá havannai politikai körökben. A „megszokott rágalomnak” minősítette kedden Saigonban a DIFK szóvivője William Sullivan amerikai külügyi államtitkár-helyettesnek azt a múlt szombaton Bangkokban tett képtelen kijelentését, amely szerint az indokínai béke fő akadálya „Észalc-Vietnamnak az a törekvése, hogy hatalmába kerítse egész Indokínát”. Duong Dinb T’nao ezredes, a kétoldalú katonai vegyes bizottságban részt vevő DIFK-küldöttség szóvivője Sulüvan rágalmazó kijelentését visszautasítva leszögezte: „A tények egyértelműen bizonyítják, az Egyesült Államok nem mondott le arról a tervéről, hogy a Nixon- doktrlna végrehajtásának eszközeként hatalmon tartja a Thieu-rezsirrtet. A párizsi megállapodást az Egyesült Államok — és nem más! — sérti meg ilyen súlyosan.” A DIFK szóvivője felhívta a figyelmet arra, hogy a Nixon-kormányzat magatartása miatt egyre súlyosabbá válik az indokínai helyzet. Duong Dinh Thao ezredes azzal vádolta az Egyesült Államokat, hogy folyamatosan „bátorítja és ugyanakkor takargatja is a saigoni kormányzat tűzszünetet sértő cselekményeit, és akadályozza a két dél-vietnami fél franciaországi konzultációinak mindennerpű haladását.” A szóvivő visszautasította Sullivan amerikai államtitkár-helyettesnek azt az állítását is, hogy — úgvmond — „észak-vietnami csapatok szivárogtak be Laoszba és A NASA vezetői négy horgászbotnak és egy ügyes barkácsolónak köszönhetik a Skylab, és ezzel a két és fél milliárdos űrprogram megmentését. Az eset hőse. Jack Albert Kinzler, a houstoni űrközpont egyik szerelője, aki szabad idejében szenvedélyesen barkácsol. Kinzler, aki a lakásához tartozó garázsban valóságos műhelyt rendezett be magának, megszokta, hogy a nehéz helyzetekből gyors elhatározással vágja ki magát. Most a megsérült védőpajzs kijavításához olyan 7x8 méteres hatalmas „napernyőt” kellett fabrikálni, amelynek tartórésze befér a Skylab „törzsén” lévő 20 centiméter átmérőjű nyílásba és kívülről beszerelhető. Mikor Kinzler értesült a Kambodzsába”. Ennek kapcsán aláhúzta: „Köztudott, hogy az amerikai fél a legkülönbözőbb típusú repülőgépeket, így B—52-es repülőerődöket is bevet Kambodzsa barbár bombázására, és a Kambodzsa elleni nyílt agresszióban saigoni és thaiföldi csapatokat is felhasznál.” „A laoszi béke helyreállításáról és a nemzeti egyetértés megteremtéséről szóló vientianei megállapodást a laoszi nép belügyeibe való durva amerikai beavatkozás miatt nem valósították meg mindeddig” — hangsúlyozta befejezésül a két dél-vietna- mi fél képviselőiből álló katonai vegyes bizottság DIFK- tagozatának szóvivője. Hoang Anh Tuan vezérőrnagy, a DIFK katonai küldöttségének vezetője a délvietnami kétoldalú katonai vegyes bizottságban jegyzéket intézett a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság elnökéhez. A DIFK képviselője tiltakozott az ellen, hogy a saigoni kormányzat akadályozza a kétoldalú katonai vegyes bizottság tevékenységét. A DIFK minden előkészületet megtett arra, hogy- kinevezze képviselőit a bizottságba az összes szinteken. A DIFK küldöttsége azonban még mindig nem kapott semmilyen konkrét és szilárd feladatról, beült a kocsijába és a városban négy, egymásba csúsztatható részekből álló horgászbotot vásárolt. Ezekből eszkábáltak össze a houstoni űrközpontban azt a hét méter hosszú, alig tíz kiló súlyú szerkezetet, amelynek végén elhelyezték a „napernyőt”. A munkával alig néhány órával a Skylab legénységének startja előtt készültek el és 150 embernek kellett éjjelnappal feszített ütemben dolgoznia ahhoz, hogy a remek ötlet nyomón ezzel az egyszerű „napernyővel” megmenthessék a Skylab-prog- ramot. A Skylab űrhajósait kedden délben ébresztette a földi ellenőrző központ. Ezután a rádióösszeköttetés megszakadt. Az összeköttetés helyreállítása után kelyuk, Bika hamarabb elfárad, ez látnivaló, váratlan időközökben kacskaringós káromkodást ereszt meg, fájlalja a derekát, azt mondja, leszakad a karja, a combjában máris dühöng az izomláz, ki volt az, aki ezt a rohadt munkát rászabta, de azért a keze is jár közben, és Kapellárót ugratja azzal, ami éppen eszébe jut. — Hát szóval ez a tetű szakma a te szakmád. Jól nézel ki. Ezt fogod csinálni életed végéig, amíg le nem fordulsz a létráról. Ki dumált rá, hogy ezt nevezd életnek? — Miért, a csövezés menynyivel jobb? — Ott úr vagyok. Nem fájdul meg a derekam. — Mindenkinek kell valamihez érteni. Különben fölkopik az álla. — Tudod mit? Inkább kopjon föl az állam. Inkább dögöljek meg, érted! — És miből akarsz megélni? — Annyi jó buli van. — Jó buli. És utána a meseautó. Köszönöm szépen. — Az is jobb, mint a hülyegyereket játszani — mondja, ha másért nem, ugratásból Bika — ki köszöni azt meg neked, hogy szívóskodsz, ide még egy kis vakolatot, jaj, azA XJPF amerikai hírűgy-i nökség saigoni tudósítása szerint a kétoldalú katonai vegyes bizottságban helyet foglaló két dél-vietnami fél — a DIFK és Saigon — keddi ülésén megállapodott abban, hogy jövő héten megkezdi a párizsi béke-megállapodásban előírt egyik legnehezebb feladat végrehajtását: a két dél-vietnami fél ellenőrzése alatt álló területek körülhatárolását. E célból ki fogják cserélni a Dél-vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormánya és a saigoni kormányzat ellenőrzése, illetve köz- igazgatása alatt álló területeket feltüntető térképeket. biztosítékot arra, hogy képviselőit az őket megillető előjogokban és védelemben részesítik — állapítja meg a jegyzék. Mint az okmány hangsúlyozza: a DIFK javaslatot tett arra is, hogyan működjenek helyi szinten a kétoldalú bizottság csoportjai, a saigoni kormányzat azonban elutasította ezt az indítványt. A saigoni kormányzat viseli a teljes felelősséget azért, hogy a kétoldalú bizottság csoportjainak munkája halasztást szenved —; hangzik a jegyzék. rült sor arra a „magánbeszélgetésre”, amelyet a program parancsnoka, Charles Conrad még korábban kért a földi központtól. Conrad a kérést bejelentve hangsúlyozta, hogy „nincs különösebb probléma”, részletekbe azonban nem bocsátkozott. A délután folyamán orvosi kísérleteket Végeztek és kipróbálták a napteleszkópot is. Charles Conrad parancsnok kedden hatperces „magánbeszélgetést” folytatott a houstoni űrközpont vezetőivel. A beszélgetést semmiféle incidens vagy különösebb probléma nem indokolta. A közlemény szerint Conrad „meglepetését” fejezte ki az elért sikerek felett és elégedetten nyilatkozott az űrállomás belsejében egyre csökkenő hőmérsékletről. tán fehér legyen a fehér fal, el ne csöppenjen, és ez így megy, hetvenkettőben, nyolcvankettőben, kilencvenket- tőben — hova beszélek, addigra tég elkaparnak. Alulról szagolod az ibolyát, közben nem is éltél. Nézted a falakat, amiken egyetlen változatosság a csík. A kék, meg a sárga, a lila, a hupikék, büszke lehetsz magadra, te kerested meg az igazgató villáját, kocsiját, meg a nőjét. Te mázoltad össze a hülye életed összes ecsetjeivel, amit szeret és amit utál. Mindent te csináltál, mégse te élvezed. Esküszöm Kapelláró, te olyart hülye vagy, akit kár fölboncolni halála után. Mit találnak benned? Egy csomó bécsi fehéret, meg piktortéglát, mindenféle mintákat, amiket ráhengereztél a falra. Kicsi odavágja a földhöz a spaknit: — Én ezt nem csinálom tovább! Menjetek a bús fenébe a , szövegeitekkel. Nem elég, hogy itt gürcölünk, még ezt a sok süket dumát is hallgassam? Hát mi vagyok én? — Még ha meglenne a dohányunk, amit hazaviszünk, vagy kitapétázzuk vele a falat. Egy Kossuth, egy Ady lilában és a végtelenségig. (Folytatjuk) Imre László: Kisregény 20. Szeretném elérni, hogy már itt és lehetőleg mielőbb olyan feladatot bízzanak rá, amelyben egyénisége kibontakozhat. S bármennyire kalandos vállalkozásnak tűnik Is, jó lenne, ha Bika mellette dolgozhatna kísérletképpen, ha ez egyáltalán lehetséges, alárendeltként. Nagyon kell rájuk vigyázni. Nekünk minden emberre vigyázni kell, úgy, hogy azért ne nagyon vegyék észre, mert akkor fellázadnak ellene. Jön a soha meg nem unható tavasz. Kapelláró szobafestőnek tanul, s ha hinni lehet Bereczkinek, már jobban tudja a szakmát, mint sok szakmunkás. Dolgozzanak együtt, ők négyen, aztán meglátjuk majd, hogy mi történik.” „Kapelláró vezetésével ma, május hetedikén, megalakult a festő és mázoló brigád. Bikát visszahozattuk. Szelíd. Kicsi és Kés kedvvel fogadták a parancsot új munka- beosztásukról. Első' megbízatásuk: a műhelyépületek ki- meszelése kívül-belül. Elég nagy munka. Az igazgatóval abban állapodtunk meg, a felügyelők lehetőleg csak mesz- sziről és főként észrevétlenül figyeljék őket, a közelükben ne mutatkozzanak. Ne érezzék magukat elítéltnek a fiúk, s ha annak is érzik magukat, ne emlékeztessük őket erre unos untalan, vagy legfeljebb akkor, ha ez elkerülhetetlen. Kapelláró, ha csalódni fogok benned, én itt tovább. nem maradhatok. Nem lesz más hátra, mint állóhajóra kérni magam, ahol az ember hallgatja a csöndet és felsóhajt a tenger utáni vágyakozásában, Rajta fiúk! Föl a vitorlákat a becsület, a szabadulás felé!” A hosszú derekú műhely- épületbe besüt a nap. Bútorzata az udvaron, rissz-rossz szerszámpadok, szerszámok, zömük rozsdás, egy múlt századbeli fúrógép, megannyi ócskavas. Kétágú létrák a falak me .lett, középen a padló nylonnal letakarva, rajta papírzsákokban festék, mellette vödrök, ecsetek, meszelők, szűrők félig-meddig kihullva. Kapelláró, spaknival a kezében a mennyezetet kaparja, időnként leszól s létráról a másik háromnak, kiadja az ufasítást, vagy egyszerűen csak magyarázatot fűz a ténykedéséhez, Bika, Kicsi és Kés egyik cigarettáról a másikra ^gyújtanak. — Elég az örömökből srácok. Segítsetek, egyedül nem győzöm — szól és Bikára néz. — Gyere segíts! — Ne törd magad. Ráérünk — feleli Bika az invitálásra. — Sok ám ez. Három nap legalább, ha reggeltől estig csináljuk, akkor is. Bika megfogja a spaknit. — Ne úgy fogd — tanítja Kapelláró — az egész tenyereddel. így Nem fárad el any- nyira a kezed. — Na és ha elfárad? Hosszú, egyenletes húzásai nyomán a nedves faltörmelék vastag szőnyeget terít a padlóra. Bika komótosan felkapaszkodik a létrára, önkéntelen mozdulattal megkapaszkodíh a csúcsában amikur a régi tákolmány meginog alatta. — Nagy a súly. Sokat zabolsz — szólt fel Kicsi. — Kuss! Kapelláró Kicsinek is kiosztja a munkát, ne szövegeljen annyit. — Ott a malter Kicsi. Elég a szájtátásból. Megkevered egy kis homokkal, vigyázz, oda legyen az eszed, amit csinálsz, szépen a réseket, finoman, mintha mindig ezt csináltad volna. Nem- vagy te olyan süket, mint amilyennek kinézel. — Lejön a létráról, segít a Űiabarcsot elkészíteni, meg is mutatja, hogyan fogjon hozzá. — Te meg mit bámulsz ott? Az üres vödrökbe vizet — nógatja Kést, — de előbb keverd meg a maltert, ott azt a darabot teljesen be kell vakolni, lehullott az egész. Egy idő után észreveszik, hogy ritmusban áll négyük munkája. Mindegyik bjei^a a dolgát, a mozdulataik is valamiképpen , egymáshoz igazodnak, Kapelláró azon veszi észre magát, hogy fütyül, Kicsi dúdolva kíséri és hamisan persze, lépegetnek a létrákon, kimerevített nyakkal a mennyezetet figyelve, hol mutatkozik repedés, Ny. A. Gundobin felszólalása Argentína és Kuba történelmi feSenteségü lépése Saigon akartál yozza a kéfoIrtaStí katonai vegyes bizottság munkáját SKyus Napernyő horgásztatokból