Kelet-Magyarország, 1973. május (33. évfolyam, 101-125. szám)
1973-05-16 / 112. szám
tcetfrr -M AÖY AROR'SZ A 3 4 oldal 1973. május ff.-----------------------—» HÁZÁI KILÁTÓ ♦ kinek van? Már régóta keresek egy olyan népdalgyűjteményt — Kisvárdán és Nyíregyházán is — melyben az összes magyar népdal megtalálható, vagy olyat, amely kiegészítené a már tulajdonomban lévő „Tiszán innen Dunán túl” című gyűjteményt. Kérem, hogy aki hozzá tudna juttatni egy ilyen népdalgyűjteményhez, áz értesítsen. Szeretném — a többi asz- szonytársammal együtt — népünk dalait megismerni és énekelni — kéri levelében Kozma Istvánná Dombrád, Pátrohai út 75. szám alatti olvasónk. GONDOLATOK BALLAGÄS NAPJÄN 1973. május 8-át írunk. A Vasvári Pál gimnázium udvarán hatalmas tömeg veszi körül- a rendben felsorakozott diákokat. Az ünnepély megkezdődött. Az embertömeg mögött lábujjhegyre állok, s figyelem az arcokat, keresek valakit közöttük. Egykori tanítványomat, aki egy pillanatra mint tízéves gyerek ködük fel előttem, mikor fekete szeme boldogan- nevetősen nézett rám, mikor feleleteiért megdicsértem, s ez a nevetős szem könnyben úszott, amikor csínytevéseiért megróttam régen ... régén az általános iskola negyedik osztályában. A távolból is megismerem a tekintetét, az a régi. Jó volt látni és érezni, hogy nem hullott köves talajra az alsó tagozatban elvetett mag. Kikelt, lombosodik, hogy majd a haza díszére váljék az a kicsinyke elvetett mag, amit az alsp tagozatos tanító nénik vetnek ej, akikre g, hallás tanítványok sok év távlatából is szeretettel gondolnak — olvastuk BilKáy Gizella nyíregyházi tanítónő lehelében. EGY RÉGI KÉRÉS A Kelet-Magyarország egyik olvasója már körülbelül egy évvel ezelőtt is szóvá tette, javasolta,* hogy a Búza utca és a Rákóczi utca kereszteződésében a hetipiaci napokon legyen forgalom- irányítás. Ennek szükségességéről május 12-én is meggyőződhetett igen sok gép- járművezető, kerékpáros és gyalogos egyaránt. A forgalomirányítás ezen a helyen ebben az évben — s a következőkben még fokozottabban — még aktuálisabbá vált, hiszen tudjuk, a gépjárműforgalom évről évre növekszik, az idén is több az autótulajdonos, mint tavaly volt, A gyors és balesetmentes közlekedés érdekében ismételten kérjük az illetékeseket, hogy foglalkozzanak e javaslattal, hiszen az említett kereszteződésben a hetipiaci napokon gyakoriak a forgalmi dugók és sok a bizonytalanul közlekedő gyalogos — javasolja . Sz. M. nyíregyházi levélírónk. POSTAI REKORD Már sokszor bosszankodtunk a nyíregyházi posta lassúságán. Előfordult, hogy expresszlevelet délelőtt tizenegy órakor kaptunk meg — az újsággal együtt. De most csúcseredmény született. Anyák napján délelőtt 10 óra négy nerckor lányunk. Jurancsik Béláné, Budapest, XIV.. Népstadion út 16. alatti lakos expressz dísztáviratot adott fel Budapesten az édesanyjának. Vártuk, mert anyák napján még sosem feledkezett meg az édesanyja1 ról. Vasárnap nem jött semmi. Hétfőn egész nap vártuk. még, fél ötkor is megnéztem a postaszekrényt. Végül is délután fél hatkor találtuk meg az előtte való nar délelőtt feladott dísztáviratot — írja Gödény András Nvfr egvháza. Engels utca V szám alatti olvasónk. Az Északi körút és a Vasvári Pál utca sarkánál lévő gyalogátkelőhelyen a járda szélétől körülbelül 1 méter szélességben esős időben a víz megáll. Ugyanez a helyzet az Óz köznél lévő zebránál, valamint a körúti vendéglő előttinél is. Emiatt a gyalogosok kénytelenek „nagy ívben/’ kikerülni a kijelölt gyálogátkelőhelyeket, hiszen senki sem áldozza fel cipőjét, s nem gázol át a tíz Szerkesztői özv. Kelevajda Miklósné nyírbélteki lakos kedves köszönő sorait megkaptuk, örülünk, hogy segíthettünk. Jánkfalvi István és özv. Czirka Gyuláné nyíregyházi lakosoknak levélben válaszoltunk. Tóth József eper- jeskei. Fodor Ferenc nyír- kércsí. Vincze Ferenc vásá- rosnaményi, Nagy Béláné kótaji, Pető Károly tunyog- matolcsi. Máté Sándorné mátészalkai. Rák Jánosné ven- csellői olvasóink ügyében az illetékesek segítségét kércentiméter mélységű pocsolyán. Az, hogy az említett helyeken a víz megáll, annak a következő okai lehetnek: a csatornanyílásokat nem tisztítják rendszeresen, vagy azok nem megfelelő helyen nyertek elhelyezést, vagy pedig az útburkolat helytelen kialakítása okozza a sokak számára oly bosz- szantó körülményt — írja levelében M. J. Nyíregyháza, Északi körúti lakos. ■ ■ üzenetek tűk. Jakab István napkori lakost a társadalombiztosítási igazgatóság levélben tájékoztatta. Farkas Károly fehérgyarmati lakos panasza csak részben volt jogos. a jogtalanul levont bért megkapja. Béres János nagyhalászi olvasónk jubileumi jutalomra való jogosultságát munkahelye elbírálta, özv. Buji Józsefné gávavencsellői lakos nyugdíját a nyugdíj- folyósító igazgatóság kifizette. MÉG MINDIG MEGOLDATLAN Két hónappal ezelőtt foglalkoztunk a fogyasztók panaszával. A Kisvárdai Szeszipari Vállalat által forgalomba hozott dugaszolt italáruk üvegvisszaváltásánál olyan probléma jelentkezik, hogy a legkisebb csorbulás esetén sem váltják vissza az üveget. Felvetődött az a kérdés Is, hogy kinek a hibájából csorbulnak ki az üvegek? Feltehetően ilyen nagyarányú, nagyszámú üvegcsorbulás csak úgy következhet be, hogy ha a termelőüzem szalaggyártási folyamatában sérülnek meg. Ez esetben viszont helytelen, hogy a fogyasztók károsodnak, s viselik az üvegcsorbulás következtében a kárt. Nem csak a fogyasztókat érinti az üvegvisszaváltás következtében beállt károsodás, hanem a Csemege áruház üvegvisszaváltó dolgozóját is, aki bármilyen szigorúan vizsgálja is az üvegek csorbításának Körülményeit, akkor is megtörténhet,, hogy olyan üveget is visszavált, ami már hibás. Az ABC-áruházak és más nagy forgalmú üzletek panaszai alapján megállapítottuk, hogy azok a dolgozók, akik ezzel foglalkoznak, naponta 40—50 forintot fizetnek rá, mert olyan üvegeket váltanak vissza, amin alig, vagy egyáltalán nem észlelhető a csorbulás. A megírt panaszos cikkre a Kisvárdai Szeszipari Vállalat a mai napig sem válaszolt — írja Farkas Pál Nyíregyházáról. FURCSA LOGIKA Aki mostanában Kótaj felé járt, bizonyára meglepődve tapasztalta, hogy Nyíregyháza és Nyírszőlős határán, a város felőli oldalon a „Nyíregyháza” feliratú helységnévtábla áll. Nyírszőlős felől pedig — mi is lenne kitéve, ha nem a város végét jelző átlós vonallal áthúzott tábla. Csak annyit, hogy a helyságnévtáblán látható két átló a település végét, az átló nélküli pedig a lakott terület kezdetét jelenti. Ezt mindenkinek illik tudni, aki a közlekedésben részt vesz, de azoknak feltétlen, akik ezeket a táblákat kijelölik, kirakják. S ha már így „elnézték”, legalább tegyék rendeltetésszerű helyére a két táblát — írja B. L. nyíregyházi olvasónk. Előre gyártott fagylalt A Szegedi Konzervgyárban az üzem gasztronómiai szakembereinek tartósítási módszere alapján mintegy tízmillió adag „előre gyártott” fagylaltot tettek el nagymé retű, steril befőttes üvegekbe. A nagy mennyiségű nyá-. ri csemege felét tejes alapanyagokból, a másik felét pedig gyümölcsökből készítették. Ez utóbbiakhoz még a múlt év nyarán, őszén tették el az őszibarackot, földiepret és más gyümölcsöket, velő formájában. A fogyasztásra kész, folyékony fagylalt az év bármely szakában biztonságosan, higiénikusan felhasználható. íDélmagyarország) Lakások pernyéből A Kazincbarcikai Könnyűbe- tongyár az ország egyetlen olyan üzeme, ahol a hőerőmű egyébként értéktelen pernyéjéből kekszül jó minőségű építőanyag. A könnyű, jó hő- és hangszigetelő. fúrható, fűrészelhető és faragható falazóblokkokból, nagy térfogatuk miatt, a családi házak gyorsan építhetők. A gyárban tíz esztendő alatt a hőerőmű több mint egymillió tonna pernyéjét dolgozták fel, s ebből csaknem kétmillió köbméter építőanyagot, falazóblokkot készítettek, így a gyár fennállása óta már annyit értékesítettek, amennyiből negyvenezer kétszobás, komfortos családi házat lehet felépíteni. ^ (Déli Hírlap) Újra zuhog a vízesés Lillafüreden, a SZOT Palota-szálló üdülője mellett ismét működik az idegenforgalmi nevezetességnek számító vízesés. Az utóbbi napokban a Bükk-hegységben lehullott bőséges csapadék a föld alatti járatokon át a Szinva forrásban tör a felszínre, s annak napi\ wfeKÚ- 1 Zamát megközélítőlegl Htász** ezer köbméterre emelte. (Észak-magyarország) ,,Termosz“ kenderből A Kenderfonó- és Szövőipari Vállalat lijszegedi gyáregységében szinte termoszként használható kempingivózsákok mintaso- rozatát készítették el. Az úi cikk lényegében kenderből szőtt. 10 liternyi űrtartalmú zsák, amelynek felső részét fém kupakkal, lezárható töltőnyílással látják el. A nyári nagy melegben sem csökken a beletöltött víz hőmérséklete. (Délmagyarország) Szélmalom fogadó • \ Az E—5-ös főútvonal mellett — Kecskemét és Kiskunfélegyháza között — szél- malomcsárda építését kezdte meg a kecskeméti Magyar—Szovjet Barátság Termelőszövetkezet. Az építmény eredeti mása lesz az egykori alföldi szélmalmoknak. Felszerelik a malomszéket, s az óriás vitorlák forgatják majd a köveket. Az alagsorban, borozó lesz, fölötte étterem, a „torony ”- részben — melyből szép kilátás nyílik a tájra — pedig társalgót alakítanak ki. (Petőfi Népe) Brutális szülő Wittmann Ferenc 31 éves tokodi vájár négyéves gyermekének születésétől kezdve csak egyik veséje működött és ez egészségügyi problémákkal járt — nem volt szobatiszta. Állapota fokozott szülői gondoskodást igényelt volna — az apja azonban kegyetlenül bánt vele. Gyakran megverte, egy alkalommal csuklójánál fogva az ágy lábához kötötte. Előfordult olyan eset, hngv me -Jelenül hidegvizes vödörbe állította, egy alkalommal pedig úey é megverte a gyereket, hogy a fején és fülen nyílt sebek keletkeztek. A kórházban feljelentették a gonosz apát, akit kétévi szabadságvesztésre ítéltek. (Komárom megyei Dolgozók Lapja) Vár fesztivál Siklóson június 8—10 között rendezik meg a hagyományos — sorrendben immár á tizedik — várfesztivált. Az ünnepségsorozat kiemelkedő kulturális eseménye Gádor István Kossuth- díjas kerámikusművész életművének bemutatása. A 82 esztendős mester megállapodott a Baranya Megyei Tanáccsal, hogy az egész élete munkásságát felölelő csaknem 400 alkotását a Pécsi Janus Pannonius Múzeum kezeli a jövőben. (Dunántúli Napló) 7űzhalál Kigyulladt az egyik lakóház nádfedele a Veszprém megyei Ábrahámhegyen, majd as ugyancsak nádtetős fészer, 1» kéve nád és különböző gazdasági felszerelés. Az eddigi megállapítások szerint a tüzet valószínűleg Völfer Pál 60 év körüli alkalmi munkás okozta, dohányzás közben, az épület padlásán tartózkodva. Völfer ruházata is lángot fogott, majd a szerencsétlen ember az erdőbe szaladt, ott összeesett és belehalt sérüléseibe. Az égő ruhától meggyulladt az erdő is, a lángokat azonban a tűzoltóknak sikerült megfékezniük. (Veszprém megyei Napló) NYÍLT LEVÉL egy piros Volkswagen vezetőjéhez Szíves elnézését kérem, hogy a nagy nyilvánosság előtt mondom el véleményem találkozásunkról, de sok komoly tanulság adódik, ami embertársainknak hasznára válhat. Esetünk dióhéjban a következő: Munkahelyem egy iskola, ahova a jelzett napon — több más dolgozóval együtt — gépkocsin (önök szerint „csak Trabanton”) érkeztem. ön egy iskolai ünnepségre jött. Behajtott az udvarra, olyan szorosan mögém állt — holott lett volna másutt is hely — hogy járművemmel mozdulni lehetetlenné vált. Az ünnepség végén rohannom kellett volna haza, hogy kórházban fekvő feleségem helyett gyermekemet ellássam, magam is ebédeljek, s az aüg egy óra múlva kezdődő tanári konferenciára még vissza is érjek. Képzelheti ' meglepetésem, imikor láttam, hogy 20—30— 50 gépkocsi parkol kinn a környéken, csak pont az öné áll az iskola területén és pont mgem kárhoztat mozdulat ’anságra. Türrimetlenii' ^ámláltam a perceket, majd az ötper°eket. amíg a törne0 ’nssan oszlott. Végül érkezett ><jv fia+a'ember. akit kértem Sopv <;7at'-'dít<:en Írj. Az illet* f’Äli^nvoc'.pn 1j*í í olof f majd jönnek, várjak! Feltettem neki a kérdést, miért álltak éppen ide? Vér- lázító lustasággal végigmért. Tekintetében az volt, hogy „Né! Mit akar ez a vén ürge? Hát nem tudja, hogy biciklit és Trabantot a falhoz támasztani tilos? Várjon sorára”. S így fogalmazott: Mindenki oda áll, ahova akar!” E klasszikus idézet után otthagyott, unottan, lebigy- gyesztett szájjal. Majd megjött ön, az idősebb, a meg- gondoltabbnak látszó. Még sürgetőbben kértem, hogy engedjen utamra. Derűs nyugalommal tett-vett, de nem igyekezett begyújtani a Volkswagent. Sőt. fiatal társa valahonnan sörös üveget varázsolt elő, s egymással kezdtek volna diskurzust. / Ennyi nyegleség és erőszakosság láttán éles hangon követeltem, hogy azonnal távozzon arról a helvről. ahova minden illendőség ellenéi ’'érült. Az ön válasza az volt hogy ne idegenkedjek, ünnepeljek. Tzetlenkedésére és társa durva megnyilatkozásaira nem tehettem mást. a fiatalt leintettem önt n^n-nnali té^rn zásra szólítottam fel. S csodák csodája, ön is úgy vélekedett, mint utasa: „Vegye tudomásul, hogy oda állok, ahol hely van.” Amikor végre tolatni kezdett, valamit a levegőről dör- mögött méltatlankodva. Ezt azonban már — súlyos időzavarban lévén — nem hallgathattam végig. Tisztelt szaktárs! Először is én kérek bocsánatot. No, nem a tényékért, — a haragért. A harag mindig rossz tanácsadó, de vegye tekintetbe fehér hajamat, ami ha fiatalabb társának nem is, önnek talán mégis jelent valamit. Amit akkor — énpen a harag miatt — nem tudtam kellő formába önteni, megpróbálom most. A féltés adta kezembe a tollat. Féltem önt és utitár- sát, a sörösüvegest, valamint féltem leendő áldozataikat, aki közülünk és gyermekeink közül bárki lehet. ön behajtott egy udvarra Gondolja, hogy joga volt? Képzelje el, ha dolgom van a postán és beállók udvarára, eltorlaszolva a kijáratot Vagy a tanács udvarán par* kólók, ha ott intézek valamit, akadályozva az induló és érkező kocsikat?! S ha már bejött?! Nincs annyi figyelem, hogy szabad helyet válasszon? Ha még ezt sem tette, mert tényleg ünnepelt, és kisebb gondja is nagyobb volt ennél, utólag, amikor kiderült a figyelmetlenség, nem volt egy jó szava? Elárulhatom, hogy az említett hibát én is elkövettem már véletlenül. De amikor szóltak, hogy valaki nem tud tőlem kihajtani, félbehagytam a dolgöm és siettem bocsánatot kérni a szenvedő féltől, s természetesen a legrövidebb időn belül útjára engedtem. Itt is csak ennyit vártam volna. Helyette erőszakos, udvariatlan magatartást tanúsítottak. Az erőszakosságuk miatt féltem önöket. A balesetek száma naoról nanra nő. Ártatlan emberek halnak meg. válnak nyomorékká azok miatt, akik: „Oda állnak, ahova akarnak”. Ez a mentalitás teremti a vészéivhelvzeteket. Ott vetik a száguldás, nemtörődömség, baleset, halál melegágyát, ahol azt tartják, hogy azt csinálok, amit akarok, mindenki más rovására is, minden illem, minden szokás, minden rendelet ellenére is. Lám, az iskola körül is állt kb. 50 kocsi, csak egy furako- dott az udvarra. Kinn az utakon is így van. Százan megtartják a szabályokat, a százegyedik nem, s miatta családok vesztik el a keresőt, vagy az édesanyát, esetleg az egész család a sírba kerül az ámok- futók miatt. Közútjaink levegőjét pontosan az ilyen indokolatlan gőg, és mások figyelmen kívül l^gvása szennyezi. Erre a levegőre kell önnek és utasának sokkal jobban vigyázni. ön megszegte a KRESZ előírásait. Nem tanúsította a kellő udvariasságot és figyelmet. •Tói van! Ünnepelt! Nem akartam ünneprontó lenni. Nem írtam fel a rendszámát, nem kérdeztem nevét. Fogadja e név nélküli közlést a szép ünnepre ajándékba. C^rébe annyit kérek, ha nincs igaza, ne sértsen. Utasát pedig — akiért a vezető felelős — oktassa ki negfe- lelöbb magatartásra. V. 3. aníí