Kelet-Magyarország, 1973. május (33. évfolyam, 101-125. szám)
1973-05-16 / 112. szám
s. ■ itttfas W. Dr. Uetor Endre beszéde (Folytatás az 1. oldalról) európai államok közötti kapcsolatokban és lehetővé tenné, hogy Európa népei oly- sok szenvedés, megrázkódtatás után valóban békés kontinensen éljenek. E vonatkozásban kiemelkedő szerep vár az európai biztonsági és együttműködési konferenciára. A helsinki előkészítő megbeszélések mielőbbi eredményes befejezése lehetővé tenné a konferencia összehívását ez év közepére. — Elnök úr. a mai viszonyok mellett az államok együttműködése elengedhetetlenül szükséges. Az együttműködés hiánya, vagy nem kielégítő volta az államok közötti ellentétek kiéleződéséhez vezet és háborús veszélyeket rejt magában. Az államoknak a hidegháborús politika, a fegyverkezési verseny helyett a békés egymás mellett élésének elve alapján szoros együttműködésre kell törekedniök. A békés egymás mellett élés elve nencsak magát a háborút — mint a vitás kérdések, megoldásának eszközét — a más államokkal szembeni erőszak alkalmazását zárja ki. hanem az olyan politikát is, amely háborúhoz vezethet. A békés egymás mellett élés politikája elősegíti a különböző társadalmi, politikai rendszerű államok együttműködését. a nemzetközi béke és biztonság megerősödését. — A Magyar Népköztársaság kormányának szilárd meggyőződése, hogy az államoknak az ENSZ keretében és azon kívül is egyaránt kötelességük, hogy mindent tegyenek meg a nemzetközi feszültség csökkentése, az államok közötti bizalom megteremtése, a nemzetközi kapcsolatok megjavítása érdekében. — A nemzetközi helyzet jelenlegi kedvező tendenciáit az államok úgy tehetik tartóssá. ha lépésről lépésre haladva, az egyes földrészeken és térségekben hatékony, intézkedéseket tesznek a kollektív biztonság megteremtésére. Ahhoz azonban, hogy ezt elérjük és megszabaduljunk egy nukleáris világkatasztrófa lidércnyomásától, különösen fontos a fegyverkezési verseny korlátozása, a hatékony leszerelési intézkedések megtétele, az általános és teljes leszerelés megvalósítása. A leszerelési tárgyalások tapasztalata azt mutatja, hogy az olyan kérdésekben. ahol az államok létfontosságú érdekéiről, biztonságáról van szó, nem várhatók látványos, gyors megoldások. Sokkal inkább türelmes és kitartó tárgyalásokra és sokszor azok egész sorozatára, az egymás érdekeit figyelembe vevő. tiszteletben tartó és kölcsönösen elfogadható megoldások keresésére van szükség. — A Magyar Népköztársaság kormánya a szocialista közösség más országaival együtt különös jelentőséget tulajdonít a fegyveres erők a fegyverzet csökkentesének Európában. Az azt célzó megállapodások és intézkedések kidolgozása és gyakorlati megvalósulása az európai légkör egészségesebbé válásának önálló lépésévé, a nemzetközi béke és biztonság megszilárdításának új, jelentős tényezőjévé válhat. Az, hogy a magyar kormány milyen módon közelíti meg ezt a gondolatot, problémát, világos megfogalmazást kapott Fock Jenő miniszterelnöknek a magyar ország- gyűlés legutóbbi, tavaszi ülésszakán, március 21-én el- mondott beszédében. Fock Jenő hangsúlyozta: „A megközelítésben hazánk és sző- vetségeseink népeinek, e térség biztonságának érdekeiből indulunk ki, éppen ezért mi csak olyan megállapodást fogadhatunk el, amely az egyenlő biztonság elvén alapszik.” — Következésképpen mi a magunk részéről csak olyan megoldásokat tartunk elfogadhatónak, amelyek nem jelenjenek egyoldalú előnyt egyik fél számára sem. — Elnök úr, szeretném biztosítani arról, hogy a magunk részéről, mint speciális státusszal rendelkező állam képviselői az elfogadott ügyrend biztosította lehetőségekkel élve mindent megteszünk, hogy konzultációink eredményesek legyenek.-r- Elnök úr. négy évvel ezelőtt hazánk fővárosában, Budapesten fogadta el a Varsói Szerződés politikai tanácskozó testületé azt a fel: hívást, amelyben a következők olvashatók: „Európa népeinek jelene és jövője elválaszthatatlan földrészünk _ békéjének,,megőrzé- ■’’*sétŐÍ '• és rtié'gszilárdítasától. Az igazi biztonság' és á szilárd béke akkor szavatolható. ha az európai államok szándékaikkal, tetteikkel és minden erejükkel a feszültség enyhítését szolgálják, a realitások figyelembevételével célul tűzik ki a megérett nemzetközi problémák megoldását, a sokoldalú együttműködés kialakítását összeurópai alapon.” — Úgy gondolom, mindez ma is időszerű. — Szeretném kifejezni !<ö- szönetemet és nagyrabecsülésemet jószomszédunk. Ausztria kormányának és Bécs városának vendégszeretetéért és azért a kellemes légkörért, amelyet megbeszéléseink számára teremtettek — fejezte be felszólalását dr. Ustor Endre. Helsinki: Még nincs áthidald megoldás a 3. napirendi pont vitás kérdésiben A helsinki nagyköveti tanácskozás munkabizottságának kedd délelőtti ülése is eredménytelenül zárult: a 34 részt vevő ország, egyike sem ajánlott áthidaló megoldást az európai biztonsági és együttműködési értekezlet 3. napirendi pontjának legvitatottabb elvi kérdésében. Diplomáciai forrásból származó megbízható értesülés szerint s holtponttól való kimozdulás érdekében a bizottság munka- szervezési újítással próbálkozik: a kulturális együttműködés témakörében javaslatokat, illetve módosításokat előterjesztett mintegy 10 ország képviselői külön ülés keretében igyekeznek egyeztetni álláspontjukat. Jól tájékozott körökben úgy tudják, hogy a 2. napirendi pontnak, a gazdasági együttműködés témájának a szerkesztése szintén nagyon lassan, de megszakítás nélkül folyik. NDK—Japán diplomáciai kapcsolatok A japán külügyminisztérium kedden, helyi idő szerint este tíz órakor jelentette be, hogy Japán és a Német Demokratikus Köztársaság moszkvai nagykövete kicserélte azt a dokumentumot, amely szentesíti a diplomáciai kapcsolatok megteremtését á két ország között. A külügyminisztérium közleménye szerint abban még nem született megállapodás hogy mikor kerül sor a nagykövetek cseréjére. Külügyi források ugyanakkor bizonyosra veszik,, hogy Japán berlini nagykövetségének megnyitására már az ősz folyamán sor kerüL Nyugatnémet politikusok Brezsnyev látogatásáról Nyugatnémet politikusok és a közélet vezető személyiségei üdvözölték kedden Leovdd Brezsnyevnek, az SZKP Központi Bizottsága főtitkárá nak pénteken kezdődő látogatását. Herbert Wehner, a Német Szociáldemokrata Párt parlamenti csoportjának elnöke az SPD sajtószolgálatában elsősorban a látogatás nemzetközi fontosságára hívta fel a figyelmet. Ez a látogatás nem mindennapi esemény -— állapította meg a szociáldemokrata politikus, majd rámutatott arra, hogy Bonn csak egyik láncszemét alkot;ja a szovjet vezető nemzetközi tárgyalásainak, hiszen Brezsnyev a jövő hónapban az Egyesült Államokba is ellátogat, ahol találkozik Nixon amerikai elnökkel. Wolfgang Mischnick, az FDP parlamenti frakciójának elnöke a moszkvai televíziónak adott interjújában a nyugatnémet—szovjet kapcsolatok fontos új szakaszaként jellemezte a Irogatást. Megállapította, hogy a szovjet —nyugatnémet szerződés meg4 Pravda cikke A Pravda „Barátság, egység. testvériség” című keddi vezércikkében írja: A szocialista államok ösz- szehangolt békeszerető politikája a legszélesebb körű támogatásra talál: A földkerekség népei látják, hogy a Szovjetunió, az egész szocialista t közösség kommunistái lankadatlan erőfeszítéseket tesznek a szocializmus ügyének,. az antiimperialista erők egj^géncki.jpsgerősíté- sére. halljuk Lenin országának, lilák szocialista1 orszá- goknak szavát, a tartós'Tjé- ' kére és a népek barátságára való buzdítását. Leonyid Brezsnyev Lengyelországban és az NDK- ban tett látogatásának gyümölcsöző eredményei, a szocialista országoknak az időszerű nemzetközi problémák megoldására vonatkozó döntései ismét meggyőzően demonstrálják, hogy a szocializmus és a béke egymástól elválaszthatatlan fogalmak. A különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élése határozott fordulat a hidegháborútól és a feszültségtől a béke megszilárdítására és a kötése, óta „sokkalta erősebbek a kapcsolatok a két ország között, fokozódott a kölcsönös megértés és mindkét ’•észről sikerült csökkenteni a fenntartásokat”. Külön nyilatkozatban üdvözölték a látogatást az európai biztonsági konferencia összehívását sürgető nyugatnémet személyiségek is. A nyilatkozatot — amelyet a biztonsági konferencia kezdeményezőinek köre tett közzé — számos ismert tudós, egyetemi tanár. író és más közéleti személyiség írta alá. Iljfcsov Pekingben Kedden megérkezett Pe- kingbe Leonyid Iljicsov kül- ügyminiszter-hc-lyettes, a szovjet—kínai tárgyalásokon részt vevő szovjet küldöttség vezetője, továbbá . Vaszilij Tolsztyikov. a Szovjetunió ki- Tiai nagykövete, az SZKP Központi Bizottságának tagja. kölcsönösen előnyös együttműködés fejlesztésére irányuló ésszerű együttes erőfeszítések felé. . A szocializmus realitássá avatja az emberiségnek a tartós bekérő] alkotott nagy álmát. A látogatások során tartott megbeszéléseken és tárgyalásokon megállapították, hogy a nemzetközi színtéren végbemenő jelentékeny kedvező irányú változások jelentős mértékben összefüggnek azzal a lenini politikával, amely az SZKP XXIV. kongresszusán előterjesztett békeprogramban fejeződik ki. A testvérpártok teljes szolidaritást vállalnak ezzel a politikával. Ma az európai politika központi kérdése az európai biztonsági és együttműködési értekezlet előkészítése. A szocialista országok állást foglalnak az előkészítés mielőbbi befejezése és az értekezlet sikeres megtartása mel- ■ lett A testvéri országok j nagy jelentőséget tulajdoni- I tanak a fegyveres erők és a j fegyverzet — mindenekelőtt Közép-Európában való — csökkentésére vonatkozó küszöbönálló tárgyalásoknak. 10. Ez az ürge egyszer még megkérdezi tőled, hány éves vagy? Azt is, hogy mit vacsoráztál? — Hadd kérdezze. Majd én is kérdezek tőle valamit — válaszolta Kapelláró. — Mit tudnál kérdezni? — Azt, hogy mit énekelt neki az anyja esténként, amikor kicsi volt? Emlékszik-e még rá? És mi a véleménye a nemzetközi helyzetről? — Azt hinné, froclizod. — Felőlem hihetné. Amíg gondolkozik a feleleten, nyugodtan megnézhetem, mi van a kezében. — És ha föltartja a két kezét? — Hátha nincs a kezében semmi. Akkor azt mondom neki, komám, tied a harminc- kettedik korsó sör. Akarsz hozzá egy fél cseresznyét? — Csak tudnám, mit mondana erre Tarzan! — Azt itt Is megtudhatjuk. Minden tanári testületben van egy gyomorbajos Tarzan, akinek a csúfneve becenév. — Kiszúrtál valakit közülük? — Igen. — Melyik az? — Nem mondom meg. Nézd ki magadnak, ki az, akit én kiszúrtam. És egyszerre mondjuk ki a nevét. — Nagy marha vagy te Kapelláró — mondta Kicsi. — Te tudod. \ fiúvá', akit Kicsi állító sí szerin1 késelés miatt ítéltek el, utóbb Kapelláró is közelebbről megismerkedett. Úgy esett a dolog, hogy egyik nap verendahordásra osztották be őket és négyen kerültek egy partiba. Ez a beosztás, hogy négyen vigyenek egy fagerendát. a felügyelők részéről túlzottan humánusnak bizonyult. alig fértek hozzá és szállítás közben egymás sarkát taposták, a gerendák rövidsége miatt. A fiú erre elkezd ott intézkedni. — Hosszúbajusz, gyere ide mellém — szólt Kapellárónak — mi hordjuk ketten, amazok meg külön. — Miért, olyan jó erőbei. vagy? Majd nem lesz ilyen nagy a pofád estére! — okSkylab — gondokkal Elhalasztották az űrhajósok f indítását Az amerikai űrkutatási program szakértőit villámcsapásként érte a Skylab- program első lépésénél, az „égi laboratórium” " hétfői felbocsátásánál bekövetkezett műszaki hiba, amely veszélyeztetheti az egész program sikerét. A Satum rakéta segítségével Föld körüli pályára bocsátott űrlaboratórium „szélmalomszárnyai” közül négy kinyílt, kettő azonban nem. Mivel ezeken a szárnyakon helyezték el azokat a napelemeket, amelyek a laboratórium teljes energiaellátásához szükségesek, a földi irányító központ úgy döntött, hogy a programot módosítani kell. William G. Schneider, a Skylab-program igazgatója a szakértőkkel folytatott tanácskozás után bejelentette, hogy öt nappal elhalasztják az űrhajósok első csoportjának indítását. Az első „űrlaboránsok” — Charles Conrad, dr. Joseph Kerwin és Paul Weitz űrhajósok tehát nem kedden, hanem — a módosított tervek szerint — csak vasárnap indulnak. Az eredeti program szerint az űrhajósok első csoportja 28 napot töltött volna a világűrben. Az energiaellátás zavarai miatt ennek a kísérletnek időtartamát feltehetően csökkenteni kell. Az Amerikai Országos Űrhajózási Hivatal, a NASA szakértői nem is titkolják, hogy az eredeti Skylab-program végrehajtásától el kell áll- niok. Sűrűsödnek a viharfelhőle a hétfőn beindított . Skylab amerikai űrprogram első kísérlete felett. A houstoni űrközpont irányítóinak finoman megfogalmazott jelentései után kedden már kénytelenek voltak beismerni, hogy a két napelem kiesése következtében a laboratórium működéséhez . szükséges energia- mennyiségnek mindössze a felét sikerül előállítani. Időközben Houstonban kiderítették. hogy a két napelem meghibásodása egy másik komoly műszaki hiba következménye, nevezetesen, hogy a fellövést követő 63. másodpercben a meteoritokkal szemben védelmet biztosító pajzs egy helyen elszakadt. Ugyanerre vezethető vissza a kedden bejelentett újabb rendellenesség: a kabin hőmérsékletének emelkedése. Mint a repülés földi főirányítója a sajtóval közölte: komoly aggodalomra ad okot a legutóbbi mérés, amely szerint a normális 15 —20 Celsius-fok helyett as űrállomás belsejében csaknem 38 fokos a hőmérséklet. Ausztráliai tiltakozások a nukleáris kísérletek ellen A 127 tagszervezetet tömörítő ausztráliai szakszervezeti tanács kedden határozatot hozott arról, hogy a tervezett csendes-óceáni francia nukleáris kísérletek, elleni tiltakozás jeléül leállítja az Ausztráliába tengeri, vagy légi úton érkezett francia áruk kirakását. A tanácshoz közel álló körök közlése szerint a szervezet kérni fogja a kormányt., hozzon szigorú diplomáciai és gazdasági szankciókat Franciaország ellen. Az ausztráliai miniszterelnök a nap folyamán felhívásban kérte az ausztráliai tanácsot, álljon el szándékától. s ne akadályozza a francia áruk kirakodását. Kérelme indoklásaiként Whit- lam arra hivatkozott hogy a szakszervezetek tervezett akciója zavarólag hathat a hágai nemzetközi bírósághoz benyújtott ausztráliai panasz elbírálására. A hágai nemzetközi bíróság -Valószínűleg hétfőn ül össze, hogy megvizsgálja Ausztrália és Uj-Zéland panaszát. Az ausztráliai szenátusban kedden közölték, hogy a kormány tiltakozott a Kínai Népköztársaság kormányánál a légköri nukleáris robbantások miatt. A tiltakozó üzenet tartalmát nem hozták nyilvánosságra. Mint ismeretes Ausztrália az elmúlt hóna plan állította fel nagy- követségét Pekingben, A tiltakozó üzenetet röviddel a nagykövetség megnyitása után küldte el Whitlam mi- nisztrelnök és külügyminiszter Irinái kollégájának, Csi Peng-fej külügyminiszternek. vetetlenkedett harmadik társuk, Bika. akinek meztelen felsőteste valami ferde ízlésű őrizetes tetoválóművészetének elszomorító nyomait őrizte. Mellén tengerikígyó- szerű kék liánok kanyarogtak összevissza, telt idomú, gombaszemű aktokat fogva közre. Nevek és évszámok emlékeztettek valamire a karjain, a hátán egyetlen hatalmas szomorúfűz eresztette le hosszú ágait, Kapelláró, amint ránézett, elnevette magát. — Te aztán jól kivlrágzot- tál — mondta — s a következő pillanatban kénytelen volt félreugrani, a felédobott féltégla elől. — Ide figyelj. Te ahhoz még fiatal vagy — akármilyen bajuszod van — hogy engem kiröhögj. Ezt, már megpróbálták mások is. Este majd beszélünk. Mire a felügyelő a közelük be ért, nyoma sem volt a szóváltásnak. Ketten álltak egy- egy gerenda alá ettől kezdve, s hordták, ráérősen, anélkül, hogy bárki is siettette volna őket az udvar egyik végéből a másikba, nem gondolkoztak a rájuk bízott feladat célszerűségén, hiszen a múló hetei valamennyiüket meggyőzték arról, hogy ehelyütt ilyesm.- ről gondolkodni teljes érte! metlenség. Kapelláró magában elismerte, hogy partnerével akit a többiek —- nyilván a múltjára utaló célzással — maguk közt Késnek ne-' vezték. jól elboldogulnak, érdemes lesz máskor is így csinálni, ha lehet, mert látszik a tartásán, ahogy megfogja, amit kell, hogy ereje is, hajlandósága is van a munkához, ez pedig itt ritkaság. Azért nem állhatta meg. hogy ne érdeklődjön; — mondd cs'rií, ki.adta rád ezt a nevet, olyan hülyén hangzik. — A te félnótás haverod, akivel mindig egymást bujjá-, tok, a Kicsi — mondta a nyurga, erős csuklójú gyerek, mint később Kapelláró megtudta. tizenhat éves sem volt még. — Nem tudom, honnan szedte, nálunk Kőbányán ez már kiment a divatból, azt az egy-két romát, aki megpróbálkozik a haleffel, összecsomagoljuk és föladjuk utánvéttel, a drága jó édesanyja »e ismer rá. — Miért hoztak be? — Hosszú történet. Tulaj-, bonképpen lopásért, de ez régen kezdődött. Az ősömnek volt valami zűrje a munkahelyén, ujjat húzott valamelyik fejessel, persze í.era neki lett igaza, a végén tízéves szolgálat után el Kellett neki jönni onnan. Attól kezdve elkezdett piálni nagyban, mintha a piá- sok olimpiájára akarna kijutni, nagyon tré lett otthon az éle*. (Folytatjuk «• Összehangolt békepolitika Kisregény Imre László: