Kelet-Magyarország, 1973. február (33. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-10 / 34. szám

1 cOM KffLfT-MAeYARÖRgzAÖ 1973. febmlr Ä. Kádár János beszéde (Fdytotú u 1. oldalról) dogulósának szolgálata, a szo­cialista célok elérésének elő­mozdítása. A szocialista de­mokráciához hozzátartozik, hogy ha már tanácskoztunk, éltünk a vita szabadságával, lehetőleg jussunk közös ne­vezőre arról, mi is a tenniva­ló, s amikor döntöttünk és cselekszünk, kössön minket az a szocialista fegyelem, amely a szocialista demokrá­ciának is elengedhetetlen ré­sze, sőt célja és értelme is. Kádár János foglalkozott a közelgő tanácsválasztásokkal. — Ha a referátumok szel­lemében, az Apró elvtárs és a többi felszólaló által is hang­súlyozott gondolati* jegyé­ben fogunk hozzá az esedékes tanácsválasztáshoz, akkor az jó eredményeket hoz. Most olyan periódusban vagyunk, amikor a szocializmus építé­se lendületesen folyik. A ta­nácsválasztás akkor lesz jó, ha a nagy országépítő lendü­letet tovább tudja fokozni. A tanácsválasztásnak tehát úgy kell lezajlania, olyan ered­ménnyel kell befejeződnie, hogy fokozza és segítse a szo­cialista építőmunka lendüle­tét. — Meggyőződésem szerint, ha ezt most itt elhatározzuk, s ennek szelTeméSen fogunk neki a munkának, meglesz az eredmény. Társadalmunk összes aktív ereje a népfront' hóz tartozik, és ha ezt az erőt megmozgatjuk a cél érdeké­ben, akkor bizonyos, hogy teljes sikerrel zárul majd ez az akció — fejezte be hosz- szan tartó tapssal fogadott be­szédét Kádár János. A vitában elhangzottakra Bencsik István válaszolt, majd a Hazafias Népfront Országos Tanácsa elfogadta a napirenden szerepelt be­számolókat és nyilatkozatot tett közzé a vietnami béké­ről. A Hazafias Népfront Országos Tanácsának nyilatkozata a vietnami békéről A békeszerető emberek reményeit és önbizalmát erősítette mindenütt a vi­lágon a Vietnami háború be­fejezéséről és a béke hely­reállításáról szóló megálla­podás aláírása és gyakorlati végrehajtásának megkez­dése. Az emberek; százmil­lióival együtt mi, magyar állampolgárok is bízunk ab­ban, hogy a nemzetközi helyzetben kibontakozó nagy jelentőségű változás el­vezet bennünket a népek és államok közötti béke, a biztonság és a sokoldalú együttműködés korszakába. A Párizsban aláírt megálla­podások azt bizonyítják, hogy összefogással meghát­rálásra lehet kényszeríteni az imperialista agresszort, hogy a nemzetközi politika legnagyobb kérdései is meg­oldhatók tárgyalások útján, a politika eszközeivel. Öröm és a tisztelet, érzé­sével köszöntjük a testvéri vietnami népet, amelyet több, mint három évtizedes fegyveres harcra kényszerí- tett a nemzetközi imperia­lizmus, s amely nem gyen­gülő elszántsággal, példa­mutató hősiességgel küzdött nemzeti érdekeiért az ame­rikai háborús gépezettel szemben. A testvéri nép harcát siker koronázta, s ebben a vietnami nép ál­dozatos küzdelmének, a szo­cialista világ meg nem szűnő támogatásának és a világ más haladó erői szo­lidaritásának nagy győzel­mét üdvözöljük. A megálla­podásokban a vietnami nép elismertette fő nemzeti kö­veteléseit: az agressziós ka­tonai erők távozását, a Vi­etnami Demokratikus Köz­társaság szuverenitását. a dél-vietnami nép önrendel­kezési jogát, s Vietnam egy­ségét. Nagy jelentőségű, lé­pés ez az igazságos béke megteremtése útján Indokí­nában és előmozdítója a vi­lágon még meglévő válság­gócok politikai megoldásá­nak. Jól tudjuk, hogy a megál­lapodás aláírásával a vietna­mi nép nemzeti függetlensé gi harcának csak egy szaka­sza zárul le. Az új szakasz­ban a küzdelem mindenek­előtt a megállapodások be­tartásáért folyik. A tűzszü­netet sértő provokációk, a dél-vietnami börtönökben sínylődő politikai foglyok életének Veszélyeztetése, a nemzetközi ellenőrző és fel­ügyelő bizottság és a négy­oldalú katonai vegyes bi­zottság munkájának akadá­lyozása, , valamint a saigohi kormány katonai jellegű tá­mogatásának folytatása fi­gyelmeztetnek minden hala­dó és békeszerető embert, hogy továbbra is szükség van a népek éberségére, a megállapodások betartását célzó társadalmi harc foly­tatására. Közvéleményünk figyelme és cselekvő szolidaritása most és a jövőben a meg­állapodások betartása mel­lett a Vietnami Demokrati­kus Köztársaságban folyó újjáépítésre, a szocialista építőmunka kibontakozására, délen az ideiglenes forradal­mi kormány egyetértést és demokratikus átalakulást célzó törekvéseire, egész Vi­etnam tekintetében pedig a haza békés és fokozatos egyesítésére összpontosul. Emellett joggal követeljük, hogy az Egyesült Államok részrehajlás és minden po­litikai feltétel nélkül segít­sen jóvátenni legalább azt a mérhetetlen anyagi kárt, amelyet Vietnam földjén okozott. Vietnami testvéreink nagy nemzeti céljaikért folytatott küzdelmükben továbbra is számíthatnak a Magyar Nép- köztársaság, a Hazafias Népfront-mozgsftomban részt vevíL társadalmi erők, egész népünk teljesdtámogatására! KOMMENTÁRi Szünet a dipoli palotában Az előzetes terveknek meg­felelően február 26-ig szüne­tet tart az európai biztonság­gal kapcsolatos tanácskozás. Igaz, a festői fenyvesben lé­vő helsinki t palota korántsem ürül ki: csak a plenáris ülések szünetelnek, de a résztvevők — harminckét európai állam, valamint az Egyesült Államok és Kanada képviselői — sző­kébb tanácskozásokon próbál­nak jobb feltételeket terem­teni az újabb fiordulóra. Az eddigi eredmények nem lebecsülendők. A legnagyobb vívmány tulajdonképpen ma­ga a konzultáció ténye. A hi­degháború esztendei után — hála a nemzetközi erőviszo­nyok megváltozásának, a Szovjetunió,— és a szocialista országok erőfeszítéseinek — sok mindennek kellett történ­nie egy ilyen egyetemes össz­európai tárgyaláshoz. Ez ugyan még csak a később sor­ra kerülő „nagy” biztonsági konferenciát készíti elő, de $r- re az esetre is érvényes az a régi igazság, hogy minden vagy majdnem minden a jó előkészítéstől függ. A résztvevők száma és a kérdések bonyolultsága miatt nem meglepő, hogy a mind-^ össze november óta tartó ta- "ácskozás előtt még sok ne­héz munka áll. De ahho^. hogy ezt a munkát az eddigi­nél is hatékonyabban lehes­sen elvégezni, vagy néhány fontos tennivaló — minde­nekelőtt aß, hogy most már Zárszámadás Vállajon (Folytatás az 1. oldalról) kezet erősítésében, gyarapítá­sában, mert ez az útja az egyéni boldogulásuknak is. Ezt követően az ellenőrző, majd a nőbizottság elnöke számolt be a múlt évi mun­káról, á utána a munkavédel­mi bizottság elnökének az ér­tékelését hallgatta meg a köz­gyűlés. Utána az iskola ének­kara adott műsort, s úttörők mondtak köszönetét szüleik­nek az egész évi fáradságos munkáért. Felszólalt a zárszámadási közgyűlésen Benkei András belügyminiszter. Meleg sza­vakkal köszönte a meghívást, emlékezett a négy évvel ezelőtti látogatásra, s arra a fejlődésre, amelyet ez a szö­vetkezet megtett azóta, s ala­kulásának első D'iianatától Örömét fejezte ki. hogy ha rövid időre is, de igazán csa- ládi körben lehet egvütt a szövetkezet tagságával, veze­tőivel. Idézte a beszámolónak a kedvező eredményeit, ame­lyeket még a meglévő gon­dok, nrohlémák sem kiseb­bíthetik. Ezek után arról szőlt, hogv a Rákóczi Tsz fejlődése biz­tató. iő iránvú ha vannak is gondok. Nagyon fontos, hogy mint eddig ezután is a veze­tés és a tagság egységes, s együtt keressék a legjobb megoldásokat. Egységesek le­gyenek a cselekvésben is. Helyesnek. ítelte meg, hogy a gépesítést növelik, ezzel 'j- kat könnyíthetnek. különösen a nők munkáján. Erre itt kü­lönösen nagy szükség vgn, mert a munka zömét az asz- szonyok végzik. Tegyék könnyebbé a munkát úgy, hogy a gazdaságosság elve is ■érvényesüljön, a jövedelem is növekedjék és a tag1.' egyéni élete is jobb legye: Kiemelten szólt a cukorrépa a kukorica és a zöldségter­mesztés gépesítésének a fon­tosságáról, amelyeknek a ter­mesztése, az átlagok növelése különösen fontos a számunk­ra. Ezeket gyors ütemben szükséges fejleszteni. Meg­említette azonban, hogy ez a pénzalapoktól is függ: nem lenne helyes adósságokba ke­veredni. Helyes és előrelátó gazdálkodásra vall, hogy a ré­szesedés mellett jelentős össze­get tartalékoltak. Hangsú­lyozta, úgy kell gazdálkodni, hogy ez az idén még tovább gyarapodjék. És ennek meg­van a legfőbb biztosítéka: a ta ^ig, a nők hallatlan nagy szorgalma. Figyelmeztetett arra, hogy a tartalékokat helyesen szüksé­ges, felhasználni, a termelési szerkezetet tovább javítani, korszerűsíteni a szarvasmarha és a sertéstenyésztést. Majd a mezőgazdaságról szólva el­mondta, ez nem teljesíthető üzem, ki van téve az időjárás j szeszélyeinek, s az időjárás I mindig közbeszólhat, s a leg kiválóbban, a szorgalommal elvégzett munkát is tönkrete heti. Szólt ae idei rendkívüli időjárásról, a csapadékban rendkívül szegény télről, mely arra figyelmezteti a tsz veze­tőit és a tagságot, hogy most még nehezebb feladatokat keli megoldaniok. Befejezésként megemlítette, ismeri és tiszteli a vállasa­kat,-tudja, szorgalmas, mun­kaszerető emberek, s ha az idei évben nem jön közbe va­lami váratlan természeti csa­pás, további szép sikereket ér­nek el. Ehhez a munkához kí­vánt erőt, egészséget a terme­lőszövetkezet valamen^" tagjának és vezetőjének. F. K. valóban rátérjenek a kőnk' rét napirendi pontok megha­tározására, amihez felbecsül­hetetlen segítséget nyújt a konzultáción beterjesztett át­fogó szovjet tervezet. Erre kell koncentrálni időt és energiát. Vigyázni kel1 ra, hogy — mint erre a TASZSZ-iroda legfrissebb kommentárja hangsúlyozót tan rámutat — egyes javasla­tok ive tereljék jnellékvá- gányra, időrabló zsákutcába a tanácskozást. Ilyen tehertétel például az rz olasz—máltai indítvány, amely szerint Hel­sinkiben meg kellene vizsgál­ni a földközi-tengeri térség dilemmáit is. Ez éppoly képte­lenség, mint az ar elképzelés, hogy a finn fővár '-an vitas­sák meg a katonai kérdése­ket. Ennek a kifejezetten ez­zel foglalkozó bécsi értekez­leten a helye és nem Helsin­kiben. A dipoli palotában kifeje­zetten az európai biztonsági konferencia politikai előkészí­tésével kell foglalkozni. Csak azzal, de azzal viszont alapo­san. Binh asszony nyilatkozata Az amerikai hadügy minis» térium szóvivője pénteken be­jelentette, hogy a VDK-baa fogva tartott amerikai fog­lyok első, 115 főből álló cso­portját hétfőn Hanoiban sza­badon engedik. Párizs: Nguyen Thi Binh asszony, a DIFK külügymi­nisztere pénteken P6riz-'\al» újságírók előtt elhangzott nyi­latkozatában kijelentette: a saigoni rezsim szándékosan megsérti a tűzszünetet és je­lenleg haderőket, repülőgé­peket és tankokat von ossz?, hogy további támadásokat in­dítson a felszabadított dél- vietnami övezetek ellen. A saigoni katonák a békét ün­neplő lakosokra is tüzelnek — mondta Binh asszony. A DIFK külügyminisztere megerősítette, hogy kormánya mindent megtesz a békemeg­állapodás cikkelyeinek mag­valósítására és a két dél-viet­nami fél közötti tárgyalások előmozdítására. Jelezte, hogy a két dél-vietnami fél hivayi- los tanácskozásra ül majd össze Saigonban, de az iclí>- pontban még nem állapodtak meg. Százhuszonöt éves a Kommunista Kiáltvány Százhuszonöt éve jelent meg a marxizmus első prog- , ramjellegű összefoglalása, a Kommunista Kiáltvány, amely tudatosította a tőkés­rend kibékíthetetlen ellent­mondásait, s harcra szólított ellene. Megjelenése minde­nütt nagy lendületet adott a munkásmozgalom fejlődésé­nek, s szinte minden egyes példánya kalandos pályát futott be. Útja azonos a modern" munkásmozgalom történetével. Elégették, kö­rözőlevelet adtak ki elrejtett példányaira. A kiáltvány hazai kiadá­sainak történetét, hatását mutatja be — a Párttörté­neti Intézet, a Munkásmoz­galmi Múzeum és a Kossuth Kiadó közös rendezésében — február 15-én, a budapesti pártbizottság oktatási köz­pontjában megnyíló Kiállí­tás. Tizenkét tabló, vitrinek és tárlók tárják majd a néző elé a dokumentum történe­tét. Rajzkópiák, feliratok szá­molnak be a kiáltványt megelőző munkásmozgal­makról, Marx és Epgels te­vékenységéről, a két szellem­óriás közös munkájának kezdeteiről, a kiáltvány el­méleti előzményeiről. Mon­tázs látható azokból a lapok­ból és folyóiratokból, ame­lyeknek Marx é6 Engels 1845. és 1847 között, munka­társa volt. Térkép es grafi­kus ábrázolások mélyítik el azoknak a feliratoknak *. mondanivalóját, amelyek a Kommunisták Szövetsége megalakulását, tevékenysé­gét illusztrálják. Végigkövet­hető a Komin iniita Kiált­vány megszületése, látható eredeti fogalmazványa, egyetlen fennmaradt oldalá­nak és első kiadása címlap­jának fotókópiája. Gazdag anyag szemlélteti a Kommunista Kiáltvány magyarországi pályafutását: megtudja a néző, hogy első fejezetét magyar nyelven először a Munkás Heti Kró­nika közölte, 1873-ban. 1896- os első önálló magyar ki­adásának fotókópiája, a ki­adásokban közreműködő sze­mélyek, s fordítóinak fotói egészítik ki az erről a kor­szakról szóló beszámolót. Külön szakaszként jelent­keznek a Tanácsköztársaság idején megjelent kiadásai, a Horthy-korszak terrorja ide­jén született illegális pél­dányai. Impozáns számadatok tá­rulnak a néző elé: hazánk* ban a felszabadulás után 2S kiadásban, több, mint. 300 ezer példányban, a világon eddig 72 nyelven több, mint 20 millió példányban jelent meg. A tisztelgő tárlatot az 1945. után kiadott politikai irodalom — Marx, Engels és Lenin művei a témával ősz* szefüggő bélyegkiállítás, Se- gesdi György szobrászmű­vész Marx, Engels szobra egészíti ki. SiOts Dénes 84 — Miért kérdezi ezt toiem — zuhant vissza párnájára egyik szemével gyorsabban pislo«^“ d° Szász látta, hog' merően figyeli az ampullát. — Azért, mert ha adott Ön nek az éjszaka gyógyszert, ak­kor magát Flessburger meg­mérgezte. Csend lett. Fojtogató, rém ej csend, mintha a halál lépett volna be a szobába. Szász rendületlenül folytatta. — Ebből az ampullából mo­torcsónakjának rejtett helyé­ről vett ki egyet Flessburger. Me«' m az éjszaka. Szász elmondta, hogyan kö­vette a férfi útját a szállodá­tól a kikötőig. Arról viszont hallgatott, hogy kihallgatta beszélgetésüket is. — Az am­pullát elvittem a város egyik gyógyszerészéhez — folytatta —, aki megvizsgálta. Teljes képet nem tudott adni róla, mert alapos vegyi elemzéssel sem lehetett megállapítani a tartalmát, de annyi biztos hogy a szervezetre káros, me­revgörcsöt. később szívbénu- ’ást okozó szert is tartalmaz — Heilige Maria! — sut­togta eltorzult arccal a báró­nő. Szász dédanyósa orra elé tartotta az ampullát, és arra kérte, szagolja meg. — Ez volf — nyögte a bá- ■hónő és száját kitátva kap- kJ‘~ - levegőt. — Úristen Frisch! Segítség! Meghalok. Szász könyörtelen arccal meredt rá: — Dédi! Mondja meg, ki ez az ember? Meg kell mondania, hogy segíteni t idjak mée magán. Legaláb1 könnyítsen a toikiismeretén Az idős nőt heves csuklás gyötörte. Egész feje kivörösö­dött, szája rángatózott, szűrne kidülledt. Uátszott, hogy egy­re erősebbek a rohamai. — Frisch! Átkozott Fris/ — hörögte. — A Gestapo megbízottja volt. Jelentse fel! Fogják el! Ö a gyilkos... ök végezte'- vele. Weitem semmi közölj... Már 5 megbántam nem "akartam én Jenőnek olyarí véget... — Frisch és még három má­sik ember végzett Balátaiva! Én a lakást csak megfigyelés­re adtam nekik, a Kaszinó ut­cai lakásomat. De gázt eresz­tettek le. Fiolákat... elszé­dült. Utána eresztették rá a másik gázt. Westrick, Clodius Daitz és Hugenberg... A né­metek mindig végrehajtják az utasításokat... Gyerme­vem... Bocsáss meg. Éva... Szászné a fürdőszobába tán­torgott. Gyomra nem enge­delmeskedett akaratának, hi­ába hanapta össze úgy fogait, hogy lejött róluk a zománc. Fuldokolva hányt. Mire a für­dőszobából viszatámolygott a szobába, nagyanyja kiszen­vedett. • Az asszony és a férfi egy­másra néztek. Nem szóltak egymáshoz semmit Szász csüggedten# fáradtan állt a szoba közepén, s aztán lassú léptekkel, lehajtott fejjel el­indult az ajtó felé. Még két 'épést sem tett, amikor kopog­tak. és a nyitott előszobaajtó' át a folyosóról egy hang csa pott a szobába: — Ébren van bárónő? Szász egy ugrással a fürdő­szobaajtónál termett, ahová Évát is berántotta. Szászné- nak ez az utolsó óra olyan volt, mint egy lidérces álom. gonosz erők játéka. Bódul­tán hallgatta férje suttogó szavait. — Menj a szobába, tegyél úgy, mintha mi sem történt volna. Én itt maradok. Ne árulj el neki semmit, csak kérdezd meg, elvisz-e Olasz­országba? Az asszony beleegyezően bólintott. Elveszetten, elkín- zottrv reménytelenül nézett férjére. Szász becsukta utána a fürdőszoba ajtaját, fülét a deszkára tapasztotta. — Szabad! — hallotta fele­sége hangját. A résben Fless­burger jelent meg. Lábujjhe­•gyen, ringó léptekkel, szemét ide-oda járatva közelített a bárónő ágyához. — Szegény, meghalt — mondta a részvét bánatos hangján és lehajolt az ágy­hoz. — Biztos, hogy meghalt? — Hirtelen a bárónő szemhé­jához nyúlt, s egy gyakorlott orvos mozdulatával széthúzta a pillákat. — Elvégeztetett — fordult Éva felé. — Asszo­nyom, őszinte részvétem! A bárónővel egy olyan kiemel­kedő tudású asszony távozoR »1... Szászné közbevágott: — Alfred! Mpst már sem­mi akadálya, hogy átvigyen Olaszországba. A férjem itt­hagyom. Flessburger megrázta a fejét, aztán kezét tétován fel­emelte : — Az orvost értesíteniük kell. A szállodát... Nem tu­dom, hol kívánják eltemetni a bárónőt... Mindez adminiszt­ratív intézkedéseket igényel, ön nem hagyhatja itt, Így... És én sajnos, telegramot kaptam, nekem azonnal utaznom kelL Remélem, nem ért félre... Az asszony maga elé bá­mult, és nyelve megbénult. Az a tudat, hogy mindenben fér­jének volt igaza, hogv őt Dédi és különös társaiba **'öve­zette, dühvei töltötte el. Apjá­nak halála és a halál körül- * ményei egyszerűen felfogha­tatlanok voltak számára, de nég ebben az utolsó játszmá­ban is látnia»kellett az általa korábban olyan nagyra tar­tott férfi aljasságát, szemér­metlen csalását. Flessburger azt hitte, az asszonyt a gyász verte le ennyire, és néhány részvéttől csöpögő mondatot motyogott. Nagyon sajnálja a dolgot. Az élet keserű vé­letlenek láncolata Ebben a & -ban. amiben a bárónő volt, amikor az embert isten szólítja-. (Folytatjuk#

Next

/
Thumbnails
Contents