Kelet-Magyarország, 1973. február (33. évfolyam, 26-49. szám)
1973-02-04 / 29. szám
•. oldal KELET-MAGYARORSZAG VASA RNA PT MELLÉKLET 1973. február 4. Útkeresés, önművelés Akácz László: Száz forintért egyet Rajzolóasszonyokat kerestünk a kutasi határban. No, nem olyan isten áldotta tehetségeket, akiknek keze nyomán az igazinál is szebb virágok nőnek, hanem csak amolyan próbálkozókat, akik most, életük fáradtabb felében szeretnének, közelebb kerülni a rajzolgatás, festegetés tudományához. A községi művelődési otthon rajzszakkörébe járogatnak. Gazdagítja-e otthoni életüket, s ha igen. mennyivel, ez az igazi széppel való' kései randevú? A lakásokra voltunk kíváncsiak: a tömött lombok alá bújt tanyák tiszta szobái- ra. e tiszta szobák falát díszítő képekre, a szárnyas tükrök csecsebecséire. Arra, hogy a szakkörben pallérozott ízlés mit is parancsol otthon? Ennek akartunk utánajárni, de hát ebből a vizsgálódó körülnézésből nem lett semmi, mert megakasztott, s némiképp ugyan a témához kapcsolódj, de azért mégis más természetű töprengésre késztetett mindjárt a legelső látogatás. K. Gáspárhoz kopogtattunk be először. Az asszony egy hangosabb kurjantásunkra előkerült, s a dicséretesen háborgó pulit odébbparancsolva kedves szavakkal tessékelt bennünket befelé. Ahova készültünk, a tiszta szobában állapodtunk meg, s egy gyors széktörlés meg a szíves helykínálás után már a gangos tartá- sú székekről tudattuk jövetelünk célját. Kérdeztük, miért is jár el abba a szakkörbe. miért is töri végig magát hetente ezen a hol poros, hol sáros, hol meg fagyott hat kilométeren. S hogy lássuk is, mire haladt már a kései tanulásban, kértük, mutassa meg néhány munkáját. Az asszony kislányosan vállat vont, majd odalépett a kredenchez, és annak alsó polcáról előhúzott két vaskos mappát. Előbb a kisebbet, a ceruzarajzokkal telit nyitotta fel. Váratlanul ért bennünket a látvány: a keménypapír tokban nemhogy a kisdiáknak, de egy kezdő fokon tanuló főiskolásnak is dicséretére való munkák sorakoztak. Nekiszabadított természetes lendülettel futottak a lapokon a vonalak, s akár valmi csendéletet, akár egy tájat mutattak, mindegyikükből kiérződött, hogy bizony nem tehetség nélkül való kéz húzta meg őket! Egyszóval: ügyes, rajzolásra termett asszonynak mutatta K. Gáspárnét a sok lap. Főképpen is azok, amelyekről emberi arcók néztek vissza ránk: az alkalmas pillanatokban „megfogott” fiú-, leány-, asszony- és férfi tekintetek. Aztán kinyitotta a terjedelmesebb gyűjteményt. Mellbe vágott a látvány. Ebben a köteg- ben ugyanis színes „ábrázolatok” sorakoztak. Csúcsukról lecsorduló hóval ékes hegyek, tövükben az álmodozó, ibolyakék tó, a tó egyik partján a kicsi ligetben megbúvó faház. a másik parton meg — na mik? — őzikék. Legelésző, kortyolgató őzikék . . . Magyarán: giccsgyüjtemény volt a nagyobb, az újabb mappa. Míg becsülettel végignéztük mindet, volt idő úgy összerakni a következő kérdést, hogy Sértő, bántó még csak véletlenül se legyen: — Miért csinálja újabban csak ezeket a színeseket? Talán túl sötét, egyhangú a ceruza? — Nem! — rázta a fejét az asszony. — Ezek itt eladásra lesznek! Ezért a hattyúsért éppen ma délután jön el az egyik sógorom. S hogy látta, első szóra nemigen értjük a beszédét, bővebb magyarázkodásba kezdett: . — Kislány koromban is éreztem én, hogy nekem menne jól a rajzolás. Csináltam is, hacsak volt egy kis szabad időm, de hát ahogy teltek az évek, úgy szaporodott a kezem alá való munka. Attól fogva aztán, hogy férjhez mentem, egy vonalkát sem húzhattam. Csak akkor, amikor a gyerekek is a maguk emberei lettek, meg a föld is bekerült a csoportba, akkor jutottam oda, hogy megint rajzolni kezdjek. A kisebbik lányom tanító nénije említette, hogy indul valami szakkör a faluban, hát egyszer elmerészkedtem. Bíbelődtünk ott mindenféle képekkel, láthatták az előbb! Egyszer aztán lerajzoltuk az öreg G ilt, az iskola- szolgát, vagyis, ahogy mostanában nevezik, hivatali segédet, akinek, igy mondta a szakkörvezető, igen karakteros feje van. Az én rajzom lett a legjobb, legalábbis azt mondták rá. Tetszett az öregnek, el is vitte haza. megmutatni. Amikor visszahozta, sokáig itt üldögélt. Aztán, amikor már eleget példálózott arról, hogy milyen ügyes kezem van, előhozakodott a kérésével. Azt mondta, mennék már egyszer el a lányáékhoz, s másolnám le nekik azt a képet, amit valami vándorpiktor pingált föl a folyosójuk falára. Éri a szél, szívja a fagy, le kellene másolni valahogy! Mert az a táj nem arra való, hogy elpusztuljon! Azt meg kellene őrizni, olyan szép! Elmentem, lemásoltam. Kérés nélkül is adtak érte egy százast. Az lett aztán a helyzet, hogy jövögettek innen is, onnan is festetni. Voit aki már előlegbe itthagyta a pénzt. Most aztán már rendelés nélkül is csinálom, hogyha jönnek, hát ne kelljen senkinek várakoznia. Vigye, amelyik tetszik, darabját egy százasért. ★ Festöasszony a kutasi határban — mondtam aztán magamnak. Későn virágzó, visszaszorított őstehetség! Közönséges giccsőr — feleltem tüstént rá — aki mint a vásárokból, búcsúkból ismerős társai, sorozatban gyártja a képzőművészeti szennyet, tovább mérgezve vele a félművészetnek még amúgy is olyan könnyen áldozatul eső falusiakat, tanyaiakat. öregségére magára talált népművész — érveltem megint — akinek ceruzája nyomán életre kel a papír! Veszedelmes Jcö^tár, aki bár soha ne jött volna fá, hogy miféle képesség is rejtőzik benne! Már kint, a dűlőút végén álldogáló kocsinál jutott eszembe: miféle belesulykolt életelv vitte K.-nét ebbe a képcsinálásba? Mi fojtotta el a benne lappangó, s végre utat talált igaz szenvedélyt? A „fizetnek érte, hát persze, hogy csinálom” elv állt útjába, hogyha így, öregségére is, de valami tiszta fogantatásé dolgot műveljen. Vajon végleg elütötte attól, hogy valamiben megint úgy lelje kedvét, ahogy azt kislány korában szerette volna?! Vajon másodszor is meghalt benne az alkotó ember?! „SAJNÁLOM EZEKET AZ EMBEREKET, mert a legjobb igyekezet ellenére sem tudják élménnyé tenni a látottakat. Nehéz ma már a tévéhez szokott közönségnek amatőr szinten bármit is nyújtani.” „Én becsülöm őket; van bátorságuk kifejezni önmagukat, elmélyülni, tanulni... Nem nevezném ripacskodásnak. Többségük tudja, nem pályázhat színészi babérokra. Egyszerűen szükségét érzi, hogy egyéniségének ezt az oldalát is művelje...” „Téved, aki úgy vélekedik, hogy az öntevékeny művészeti csoportok tagjai feltűnésből, szereplésvágyból állnak ki a dobogóra. Nem erről van szó. Nem vitatom, hogy nincs egy egészséges szereplési vágy bennük," de nem ez a hajtóerő. Másokat is magukkal akarnak ragadni, megszerettetni az irodalmi alkotásokat, kézbe adni egy jó könyvet...” „Szerintem, csak annyi haszna van az amatőrműködésnek, hogy fogékonyabbá teszi az önművelődésre a szereplőket. Nekik jelent élményt a játék, a próba, az együvétartozás, máris megvan a közösségi haszna, érdemes jobban gondoskodni róluk. Nem kinevetni és saját ügyüknek tekinteni a buzgólkodásukat, s nemcsak egy-egy ünnepség erejéig figyelemmel kísérni őket, hanem hétköznap is...” Valószínű ismerős véleményeket időztünk az öntevékeny művészeti munkáról és a névtelen szereplőkről. Nem minősítésnek szántuk a névtelen jelzőt. Az ő nevüket nem szedik nagy betűkkel a plakátokon. Nem sztárok, 10, 15, 20 fős közösségek, összteljesítményük alapján bírálják el őket. Legtöbbjüket az előadások után felcsattanó tapsok minősítenek. Vannak művészeti csoportok, amelyek eljutnak a járási, megyei, területi és országos versenyekre, fesztiválokra is A MEGYÉBEN 280—300 ÖNTEVÉKENY színjátszócsoport, tánccsoport, énekkar, különféle művészeti szakkör van. Nehéz lenne — és nem is célunk — jellemezni a tartalmi munkájukat. Léteznek alkalmilag élő — egy-egy ünnepségen fellépő együttesek —, s vannak évek óta közösséget alkotó, rendszeres programmal rendelkező csoportok. Azokon a helyeken — üzemben, községben, klubban, iskolában —, ahol sikerült megtalálni a helyüket, s nem hiányzik a hozzáértő irányítás, a környezet is bátorítja őket, ott betöltik hivatásukat, köz- művelődési, önművelődési szerepüket. Ahol ez nincs meg. ott vérszegényen tengődik az amatőr csoport, léte inkább formális, nem elégíti ki a résztvevők igényeit sem. A legtöbb megtorpanás, útkeresés a szfn- játszóesoportoknál érezhető. Vannak csoportok, amelyet „lefegyverez” a tévé, a hivatásos színház jelenléte. Másokat makacs „versengésre” késztet. Sokan nem találnak megfelelő produkciót. A vérmesebbek erejüket meghaladó vállalkozásokba kezdenek. Még akadnak 3 fel- vonásos operettel bajlódó csoportok, klasszikus drámákkal hónapokig sikertelenül birkózó együttesek. S vannak kísérletezők, akik az irodalmi színpadformát tartják kizárólag alkalmasnak a továbblépésre. Olykor a moderneskedés külső jegyeit lemásolva próbálnak újat, „korszerűt” vinni a pódiumra. A házhoz vitt színház, a tévé és más kulturális-szórakoztató eszközök belépése egyre több ember művelődésébe, útkeresésre készteti az öntevékeny színjátszómozgalmat. Az útkeresés, a minél tartalmasabb, időszerűbb és jól kiválasztott mű, az újszerű formák kutatgatá- sa, természetes törekvés. Lételeme annak, hogy a színjátszómozgalom bizonyítsa életrevalóságát. De nem mellékes a környezet sem, amelyben a csoportok élnek és tevékenykednek. Más úton érhet célba egy tanyai, kisközségbeli színjátszócsoport, ahol a tévé ellen re is megmarad a színházpótló szerepe. Az élő, közvetlen előadás — ha az színvonalas, nem haladja meg a szereplők tudását — élménysze- rübb, mint a képernyőn látott produkció. Egészen más viszont a helyzet egy üzemi, vár- ti, vagy iskolai színjátszóegyütlesnél, irodalmi színpadnál, ahol nagyobb figyelmet kíván a választott produkció. TALÄN EZ A FELISMERÉS HIÁNY? K néha a csoportoknál. S még valami: nem mindig sikerül megtalálniuk a csoportra „szabott" művet, amely a résztvevőket izzásba tudja hozni, de nem állítja megoldhatatlan feladat elé őket. S erről nem a csoportok tehető -k. Kevés a modern színjátszást ismerő népmű- velő, pedagógus. Ez nemcsak megye! saját s- ság, de nálunk a sok kis település és a na 'y tanyavilág miatt érezhetően nagyobb gondokat okoz, mint másutt. A csoportok színrelépése sem mindig egyszerű, hisz a művelődési otthonok egyharmada alig, vagy egyáltalán ne n alkalmasak még a kisebb műsorok bemutatá- Sára sem. Vannak javítanivalók az öntevékeny színjátszóegyüttesek támogatásában is. Olykor a néhány ezer forintos támogatás — utaztatás, díszletek, ruhák, stb. — jelentik a maximumot. A tartalmi munkában viszont magukra maradnak a csoportok, legfeljebb egy-egy közelgő ünnep tereli rájuk a figyelmet. Ilyenkor mégis kellemetlen, ha a műsort adók csiszolatlan, akadozó játékkal lépnek a közönség elé. s pironkodni kell a helyieknek a vendégek és a publikum élőt. Nem sok értelme van életben tartani — papíron — olyan csoportokat, amelyeknek nincs megfelelő szakmai irányítójuk, vagy más akadályok nehezítik a munkát. A jelenleginél viszont nagyobb támogatást érdemelnek a létező csoportok, az önművelés, a közösségi élet kis műhelyei, amelyek a tartalmasabb élet, az önművelés kialakításában nem nélkülözhetők. ISMERÜNK AMATÖR CSOPORTOKAT — Vásárosnamény, Pusztadobos, Nagykálló, Mérk-Vállaj, stb. —, amelyek élő példáit adják, hogyan lehet a ma emberéhez szólni az amatőr művészet nyelvén, magas színvonalon. Jó lenne tapasztalataikat kamatoztatni, továbbadni, a mostaninál nagyobb rangot, vonzást kölcsönzni az amatőrművészeti mozgalomnak. Több lesz a telt ház, nagyobb a közönségsiker. P. G. Nagy La/os: Nyelvi sarok A magyar földbirtokos* KIS KÉPTELEN TERMÉSZETRAJZI TANULMÁNY A földbirtokos egy 'olyan pirospozsgás gróf, aki reggeli imádságul (mert vallásos ember!) még az ágyban halat, hideg sültet, dzsemet, tejszínes kávét, csipkés szalvétát, hófehér kenyeret és ezüst villát eszik, reggeli után audiencián fogadja az uradalmi intézőt és a kasz- nárokat, akik haptákban állnak előtte, reszkető énekléssel beszélnek vele, és amikor távoznak, úgy köszönnek, hogy kezeit csókolom; aki a kasznárok előterjesztéseiből nem ért egy betűt sem, de azért auf alle Fälle leszidja őket; aki az audiencia után vagy vadászik, vagy hanyatt fekve ül a díványon, és ebédig elnézi a mennyezetet anélkül, hogy eközben csak egy felet is gondolna; akit ebédkor livrés inasok szolgálnak ki lábujjhegyen; aki erőlevest, sültet körettel, fagylaltot, sajtot, gyümölcsöt és badacsonyit ebédel különféle ékes francia neveken ; aki ebéd után szemes kávét iszik cukor nélkül konyakkal; aki ebéd után a pipázóban egyiptomit szí és igen művelten eltársalog ötig hatig arról, hogy milyen disznók azok a zsidók; aki estefelé kikocsizik vagy újra vadászik. vagy meglepi valamelyik kasznárját, és újra leszidja; aki este megint élőiről kezdi az evés’ az előételnél. A földbirtokos tulajdona az úgynevezett földbirtok. Ez áll sok-sok földből, melyet büdös árkok és szép fák vesznek körül, melyen búza és egyéb kukoricák teremnek, amelynek közepén díszük a kastély és tanya, A kastély 20—30 gyönyörű termével egy jóképű dombon ékeskedik, előtte az udvar terül el, azután a lóistálló következik, a lóistálló után az ököristállók és fészerek állnak, végül mindezeken túl a cselédházak szemtelenkednek. * Az író születésének 90. évfordulója alkalmából. A cselédek és béresek gazember parasz tok, akik fizetett ellenségei a földbirtokosnak, akik rondák és büdösek, mert egész nap orrukkal túrják a földet, valamennyit agyon kellene ütni, és oda temetni azok mellé a huncut zsidók mellé. A lóistállók téglából készülnek, tágasak, magasak, fehérre vannak meszelve, és a padozatuk aszfalt; az ököristállók szerényebbek, de azért csinosak; a cselédházak azonban vályogból és sárból készülnek, cigányok csinálják őket. A földbirtokon a büdös parasztok szemtelen földtúrása által nagy jövedelem keletkezik, amely legtöbbször több, mint egymillió korona, s roppant gondot ad a földbirtokosnak, hogy hogyan is költse el, ami miatt újfent szidja a büdös paraszt béreseket. A kastélyban a földesúr nem is tudja elkölteni jövedelmét, amiért felutazik a fővárosba, és szép nők segítségét veszi igénybe, akiket nyilván ezért színművésznőknek nevez a nép szája. A városban ezenfelül is sok gondja és dolga van a földesúrnak, egész éjjel kell neki kártyázni a mágnáskaszinóban, délután futtatnia muszáj, úgyhogy itt alig is marad ideje szidni azokat a skribler újságírókat, mint például engem, aki mindezt íme megírom róla, szegényről Mikor a pénz elment, felül a földesúr a vonatra, és hazahajtát vele. Kis-Bagoson, vagyis Kutyamajsán kiszáll, négy kövér ló, hintó és az a büdös paraszt kocsis várja, elindul gondterhesen a kastélya felé, amint közeledik, már látják is az árok szélén a táblát: „Koldusoknak, kintornásoknak és a köz- igazgatásnak szigorúan tilos a bejárás!” 1919. Az alany és az állítmány egyeztetése Az alanynak és az állítmánynak, a mondat iát fő részének az összefüggését, egymásra vo- latkoztatását a ragok és jelek, az egyeztetés nyelvi eszközei teszik világossá. Az egyeztetéskor elkövetett hiba sokszor nemcsak egyszerű vétség a nyelvhelyesség ellen, hanem igen gyakran értelmi zavar forrása is. Beszédünkben és írásunkban nagyobb figyelmet kell fordítanunk az egyeztetésre. Nézzük meg az egyeztetés főbb eseteit! Egy alany esetén az igei ’állítmány számban és személyben, a névszói állítmány számban, az összetett állítmány névszói része számban, az igei része számban és személyben egyezik az alannyal. Tehát: „Én láttam azt, amit ti nem láthattatok.” „A város nagy, az utcái szélesek.” „Feleletei nyugodtak, tempósak voltak." Ez alaki és értelmi egyeztetés. Gyakran előfordul azonban az, hogy az értelmi egyeztetés miatt az alaki egyeztetés nem jön létre. Ha olyan főnév a mondat alanya, amelynek csak többes száma van, de egységes fogalmat fejez ki, az állítmány egyes számba kerül. „Az Egyesült Államok a szerződést aláírta.” De: „A Kárpátok útját állják a hideg beáramlásának”, ugyanis a Kárpátok név több egymással összefüggő hegyvonulatot jelöl meg. Többes számú alany mellett helyes az egyes számú állítmány akkor is, ha gyűjtőnév szerepel névszói állítmányként, vagy az összetett állítmány névszói tagjaként: „Mi már közösség vagyunk”. A klasszikus irodalomból bőven lehetne idézni példát arra is, hogy egyes számú gyűjtőnévi alany után többes számú állítmány áll, ezt azonban ma már pongyolának érezzük. Több egyes számú alany esetén, ha az alanyok nem személynevek és ezeket igei állítmány követi, magyarosabbnak érezzük az egyes számot. Pl,: A táskám és a karórám elveszett. Ha az alanyok személynevek, az állítmány állhat egyesben is, többesben is, pl.: Kati és Pista már elment (vagy elmentek). Ha az igei állítmány megelőzi az alanyokat, az egyes számú állítmány használata a helyes. Pl.: Hol van Kati meg Pista? A névszói és az összetett állítmány állhat egyes számban is, többesben is, pl.: „Az asztal és a szekrény bútor (vagy bútorok), „Pista és Jóska volt a barátja (vagy voltak a barátai)”. Mindig többesben kell azonban használni akkor, ha az alanyok kölcsönös viszonyát fejezi ki az állítmány: „Pista és Kati házastársak”. Ha az alanyoknak közös értelmezőjük van, vagy ahhoz hasonló bővítményük, ennek a száma szabja meg az állítmány számát. Pl.: „Péter István és Kovács János, a gyár főmérnökei új javaslatot dolgoztak ki”, „Péter István és Kovács János, a gyár két főmérnöke új javaslatot dolgozott ki”, „A csapat tagjai, főképp a védelem jól játszott". Több többes számú alany esetén az állítmány általában többes számban haszná1 a Ms. Tehát: „A fecskék és a gólyák már útra britek”. Több különböző, egyes és többes számú alany esetén az állítmány vagy a hozzá legközelebb álló alannyal egyezik meg, vagy többes számba kerül. Például: „A jólétet hirdeti a zöldellő búza, a fényes szőrű tehenek", „Más jelentőséget kapott a színház és a szerepek”, „Előkerültek a palota építményei, a fórum és a kapitólium”. Ezekben az állítmány elől van, s ilyenkor a közvetlen utána következő alany- nyal egyeztetjük. Ha azonban az állítmány az alanyok után áll, akkor az alanyok sorát sokkal jobban összefogja és formailag is sokkal szabatosabb a többes szám: „Babona, má\tea, a szekták ölték a tört cselédeket”, „Az üvegek, cukor, kávé szétrepültek”. Gyakran előfordul az, hogy különféle szentélyű alanyoknak közös állítmánya van. Pl.: „Ott fenn megyünk majd ketten, te és én”. Ilyenkor az állítmány az 1. és 2., továbbá az 1. és 3. személyű alany esetében többes első személyben, a 2. és 3. személyű alany esetében pedig a 2. személyben használatos. Bachát László \ Rangot az amatőröknek