Kelet-Magyarország, 1973. február (33. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-03 / 28. szám

I KW.ET-MAOTARORSZJIO ms. Mfcralr t KOMMENTÁR: Szövetségesek ellentétei Az első külföldi politikus, akit január 20-a, elnöki hivata­lába való másodszori beikta­tása óta Richard Nixon fo­gad: Nagy-Britannia minisz­terelnöke, Edward Heath. A London és Washington közötti „különleges kapcsola­tot” az utóbbi időben már nem hangsúlyozzák ugyan, mint tették a második világ­háború alatt és után évtizede­kig, ritkábban hangzik el a fogalmazás, hogy Nagy-Bri­tannia az USA első számú szövetségese, de ezek a ha­gyományos, régi és erősre kö­tött szálak, ha talán fellazul­tak is, még nem szakadtak el. Its nem a közös nyelv az egyedüli indoka e különleges Szövetségnek. Mégis, a mostani Nixon— Heath-tálálkozó más körül­mények között jött létre, mint minden korábbi tanács­kozás amerikai elnök és brit kormányfő között. A változás Anglia oldaláról döntő, hi­szen a szigetország január 1- én — londoni fogalmazással élve — „belépett Európába”, azaz tagja a Közös Piacnak. Épp ezért a Közös Piac többi tagállama, elsősorban Fran­ciaország azt reméli, hogy Heath nemcsak London, de egy kicsit az egész Közös Pi­ac nevében, annak érdekeit képviselve ül le tanácskozni Nixonnal. Annál Is Inkább, mert van­nak gazdasági ellentétek a Közös Piac és a* USA között, S őszre ki is tűztek egy ke­reskedelem-politikai tanács­kozást egyfelől az Egyesült Államok, másfelől az Európai Gazdasági Szövetség részvéte­lével. Nixon ugyan éppen a Heath-szel folytatott tárgya­lása előtt jelentette ki, hogy az USA és a Közös Piac vi­szonyát „konstruktív szellemű - 'rsengésnek és nem gazda- : ii konfrontációnak” kell át­hatnia — de e szépen hang­zó szavak mögött milyenek lesznek a tettek? S már nem is kell jövő idő­ben beszélnünk. Éppen ezen a napon, február elsején, csütörtökön, amikor Nixon a Fehér Házban fogadta a brit kormányfőt, a Pan American Airways és a Tráns World Airlines, két hatalmas ame­rikai légitársaság egyszerre jelentette be: nem el elővá­sárlási jogával és lemond a korábban általa megrendelt Concorde repülőgépekről. Ez nagy csapás a brit és a fran­cia gazdasági élet számára (a British Aircraft Corporation, s a francia Aerospatiale vál­lalat közös produkciójában készül a Concorde elnevezésű, szuperszonikus luxus utas- SZéllftó repülőgép), már csak azért is, mert a Pan Am és a TWA példáját várhatóan követi a legtöbb annak ide­jén előrendelést feladott más nemzetiségű légitársaság is. Kérdés, sikerül-e Heathnek | elérnie Nixonnál, hogy inter- ; veniáljon az ügyben, s ment- ‘ se meg a brit repülőgépgyár­tást a katasztrófával felérő súlyos válságtól? Vietnami ielentés: Megtartotta első ülését a NEFB katonai vegyes bizottsága •e Ünnepségek a VDK ban és a felszabadítói! déli körzetekben A vietnami négyoldalú ka­tonai vegyes bizottság küldött­ségvezetői szinten pénteken tartotta első ülését Saigon­ban. A hivatalos ülés megnyi­tása előtt a négy fél — VDK, DIFK, Egyesült Államok és a saigoni rezsim — küldött­ségeinek helyettes vezetői tar­tottak rövid megbeszélést. A küldöttségvezetők hivata­los ülésére nem bocsátottak be újságírókat. Csak a ta­nácskozás megkezdése előtt engedték meg a fotó- és tv- rlportereknek, hogy megörö­kítsék e történelmi jelentősé­gű ülés első pillanatait. A tanácskozás ezután zárt ajtók mögött folyt. Hírügy­nökségi értesülések szerint a négy küldöttség először be­mutatta megbízólevelét, majd a delegáclöveze'f^j mondtak rövid beszédet. A küldöttsé­gek nyomban ezután meg­kezdték a „tűzszünettel össze­függő kérdések” megvitatá­sát — közölte egy szóvivő. A megvitatott témákról azonban nem adott közelebbi felvilá­gosításokat. Az AP hírügynökség ame­rikai tisztségviselőket Idézve feltételezi, hogy a négyoldalú katonai vegyes bizottság napo­kig tartó megbeszélés-soro­zatán szó lesz az amerikai csapatok kivonásáról és a to- jlolycseréről. A bizottság pénteken helyi idő szerint 1*7,00 órakor negyedórára felfügger/tekte munkáját, majd 17,15 órakor Ismét összeült. A Reuter iroda helyszíni tudósításban közli, hogy pén­teken megérkezett Rwkl a vietnami nemzetközi ellenőr­ző és felügyelő bizottság hét­tagú csoportja, hogy a hely­színen megszemlélje a nem­zetközi megfigyelők rendelke­zésére bocsátandó szálláshe­lyeket és technikai felszerelé­seket. Korábbi jelentések sze­rint a NEFB pénteken reggel három, egvenkint nyolc főből álló csoportot küldött ki hely­színi szemlére Huéba, Da Nangba és Pleikuba. Huéba azonban — amely a vietnami béke-megállapodáshoz csatolt, s a tűzszünetről és a katonai vegyes bizottságokról szóló jegyzőkönyvben előirányzott hét regionális központ egyike — Kanada képviseletében csak egy személy. Magyaror­szág. Lengyelország és Indo nézla képviseletében oedig — az eredeti terveknek megfe- ’ élőén — két-két meghízott, vagyis összesen hét megfi- ’velő érkezett. A vietnami holdúlév alkal­mából Ton Duc Thang. a VDK elnöke üzenetet intézett a vietnami néphez. Hangsú­lyozta, hogy a vietnami nép- nek az amerikai ag'easzió : felett aratott győzelme min- 1 denekelfitt a Vietnami Dol­gozók Pártja és a Dél-viet- | nami Felszabadítási Front I helyes irányvonalának, a vi-1 etnami nép és a hadsereg helytállásának, hősiességének és a katonai, politikai, dip­lomáciai akciók leleményes összehangolásának köszön­hető. — Az egész vietnami nép győzelme — jelentette ki a VDK elnöke — elválasztha­tatlan attól az értékes se­gítségtől és támogatástól, amelyet a Szovjetunió, a többi testvéri szociális*a or­szág és mindazok nyújtottak Vietnamnak, akiknek drága a béke és az igazság — köz­tük az amerikai haladó kö­rök is. Ton Duc Thang a Vietna­mi Dolgozók Pártja, a nem­zetgyűlés, a VDK kormánya, az egész vietnami nép ne­vében forró háláját tolmá­csolta a vietnami nép min­den barátjának és testvéré­nek ezért a segítségért. A továbbiakban megálla­pította. hogy a reakciós kö­rök nem álltak el a megál­lapodás szabó tálására és megszegésére irányuló ter­veiktől. Népünknek állandó­an fokoznia kell összetartá­sát, ébernek kell lennie és harcolnia kell a párizsi meg­állapodás feltétlen betartásá­ért.” A Dél-Vietnam felszabadí­tott körzetei lakosságának százezrei vettek részt azo­kon a gyűléseken, amelyeket a vietnami háború befejezé­séről és a béke helyreállítá­sáról szóló megállapodás alá­írása alkalmából rendeztek, — jelentette a felszabadulás hírügynökség. A városok és a falvak ut­cáin a Dél-vietnami Köztár­saság ideiglenes forradalmi kormányának zászlói lobog­nak, mindenütt emelkedett hangulat uralkodik. A szigorú cenzúra ellenére néhány salgoni újságban olyan hírek jelentek meg, amelyek arról tanúskodnak, hogy a saigoni hatóságok ál­tal ellenőrzött körzetek la­kossága lelkesen támogatja a háború befejezéséről és a béke helyreállításáról szóló megállapodást. Pekingben az országos né­pi gyűlés épületében pénte­ken ünnepi nagygyűlést tar­tottak a vietnami háború be­fejezéséről és a béke helyre- állításáról szóló megállapo­dás aláírása kapcsán, A nagygyűlésen jelen volt és beszédet mondott Le Dúc Tho, a Vietnami Dolgozók Pártja PB-tagja, a párizsi Vietnam konferencián részt vett VDK-küldöttség külön­leges tanácsadója. A Kínai Népköztársaság részéről jelen volt a párt és a kormány több vezetőié, élükön Ceou En-lajjal, az államtanács elnökével. Választások előtt Franciaország Orecsko marsall cikke a Pravdában Kereken 30 esztendeje, 1943. február 2-án fejeződött be a sztálingrádi csata, amely dön­tő fordulatot hozott a másö- dik világháború történetében, s egyben e háború legna­gyobb ütközete volt, amelyben közvetlenül, vagy közvetve a hitlerista Németország had­erejének egynegyede vett részt. A szovjet sajtó széles nyil- ánosségot adott a sztálingrá­di csatáról szóló megemléke­zéseknek, s az elmúlt napok­ban Csujkov marsalltól, a Sztálingrád védelmével köz­vetlenül megbízott 62. hadse­reg parancsnokától kezdve \verell Harriman egykori amerikai moszkvai nagykövé­ig hadvezetők és diplomaták sokasága elevenítette fel a háború sorsdöntő napjainak emlékét. A második világháború leg­nagyobb ütközete február 2- án fejeződött be a „katlanba” zárt német csapatok teljes 'elmorzsniásával. A moszkvai Pravda pénteki számában Andrei Grecsko marsai* szovjet honvédelmi miniszter -'zzel össze'üg'*éshen eevebek között a következőket írja: „A votgai gyrt-*r’em a2 egész szovjet nép hőstette Míg a múlt héten a francia közvélemény érdeklődését Is elsősorban a vietnami béke ügye kötötte le, e héten már ismét a választási kampány lép az előtérbe. Az Aurore pénteken újabb közvéleménykutatás eredmé­nyét ismertette s ez a baloldal további térhódításáról tanús­kodik Eszerint a megkérde­zettek 47 százaléka (január elején 43 százalék) a baloldali pártokra adja szavazatát, 37 százalék a kormánykoalíció pártjaira (január «'éjén 43 százalék), 16 százaléka pedig a „reformerek” elnevezés alatt induló centristákra (január eléjén 14 százalék). Ez az újabb közvélemény­kutatás tovább növelte az ag­godalmat a kormánykoalíció táborában, mert azt mutatja, hogy a január elején indított „ellentámadás” sem járt eredménnyel, s nem fékezte le a baloldal fokozatos előre- nyomulását. A Gombát sze­rint az UD'R vezetői most első­sorban a szocialistákat veszik majd célba s közben a „re­formerek elcsábítására” is törekszenek. A francia gyáriparosok szö­vetsége, amely az eddigi vá­lasztásokon mindig tartózko­dott a nyílt állásfc 'g Mától, ez alkalommal szükségét látta, hogy — hagyományaival el­lentétben — nyíltan a politi­kai porondra lépjen. Francois Ovrac, a szövrft* Ség országos * dácsának új el­nöke éles támadást intézett a baloldal. programja ellen. Georges Seguy, a CGT fő­titkára kijelentette, logikv\ bogy a gyáriparosok szövetsé­ge a baloldal ellen száll síkra, mert meg akarja hiúsítani a baloldal szociálpolitikai prog­ramiét. A CGT — húzta alá r— ezután még nagyobb eréllvel harcol maid azért, hogy a kö­zös program ügye diadalra jusson. Georges, Marchais, az FKP főtitkára az Humanité Pénteki vezércikkében hangsúlyozza: a közös program olyan szo­ciális intézkedéseket iránvo* elő, melvet a francia nagyipa­rosok eddig mindig makacsul megtagadták s az ipar kulcs- szektoraiban a vezető mono­póliumok államosítását ter­vezi, érthető tehát, hogy a nagytőke sfkraszáll a közös program ellen. A nagytőke képviselőjének ez a nyílt ál­lásfoglalása még inkább arra kell, hogy indítsa a dolgozó­kat, hogy a választásokon diadalra juttassák a közös programot, s minél több kommunista képviselőt vá­lasszanak. A baloldali unión belül ugyani* a kommunisták képviselik a leghatékonyabb biztosítékot arra, hogy a kö­zős programot valóra is vált* ják. Megélénkültek a politikai tanácskozások Közei-Ke’efen volt. amelyet a kommunista párt szervezett és lelkesiteft. A -háborúk története nem is­mert példát, amikor az ellen­ség Ilyen hatalmas erőit ilyen rövid Idő alatt bekerítették, maid teljes egészében felszá­molták. A bekerített hadse- regcsooort szétzúzásának idő­szakában az ellenség több. mint 90 ezer katonálát és tisztiét eltet+ék fonlvul, és hatalmas hadizsákmányra tettek szert”. Gre-sko marsall a további­akban a sztálingrádi csata naev nemzetközi ie'entőségét méltatia. Ez az ütközet — ír­ja — meghiúsította Janón és Törökország szovietellenes támadása irányuló terveit. A hitleristák által megszállt össze* országokban a fasi-mus elleni népi felszabadító küz­delem hatalmas fePenaolesé­nek nyitányát jelentette. A Szovjetunió honvédelmi minisztere mesállnoítia: „a sztálingrádi hadművelet gaz­dag tanasztal ata. s’ámns stfa- ‘••'viai. har-ászati ás taktikai 'adat újszerű megoldása falmas arányban befolyá­solta a szovjet hadművésze* fejlődését, a szovjet fegyve­res erők fejlesztését”. Szadat elnök szerdai par­lamenti beszéde nyomán ál­talános felelősségre vonási és tisztogatási kampány indul az úgynevezett politikai el­hajlók ellen, és mindazok el­len, akik eltávolodtak a hi­vatalos politikai irányvonal-., tói. A Prbgres Egyiptíen sze­rint a kampány kiterjed az Arab Szocialista Unióra, a szakszervezetekre, az ifjúsá­gi szövetségre, a társadalmi szervezetekre, továbbá az összes állami és politikai ve­zető posztokra. A vizsgálat során egyidejűleg alkalmaz­zák a politikai és a bírói fe­lelősségre vonás módszereit. Az ASZU-titkárov taná­csa, amely, a főtitkárság tagjaiból és a kormányzósá­gi titkárokból áll, csütörtökig elhatározta, hogy általános fegyelmi vizsgálatot indíta­nak a politikai elhajlók el­len. A fegyelmi testületek: máris hozzáfogtak a központi instrukciók, illetve azok nyo­mán az elhajlási esetek konkrét tanulmányozásához. A vizsgálat anyagát és a fe­gyelmi határozatokat rövid időn belül, valószínűleg már a jövő héten az ASZU-titká- rok tanácsa elé terjesztik jó­váhagyás végett. A felsőoktatási miniszter bejelentése szerint szomba­ton megkezdődik .*■ tanítása» egyetemeken. A 'endzavaró akciók kiújulás-’ zlgorú óv­intézkedésekkel kívánják megakadályozni. Ünnepi gyűlés Bukarestben Bukarestben pénteken ün­nepi gyűlést rendeztek az első román—szovíet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés alá­írásának 25. évfordulója al­kalmából. Gheorghe Radulescu. a Ro­mán Kommunista Párt Köz­ponti Bizottsága végrehajtó bizottságának és állandó el­nökségének tagja* a minisz­tertanács elnökhelyettese. Fa­zekas János, a Román Kom­munista Párt Központi Bizott­sága végrehajtó bizottságénak tagja, a minisztertanács el­nökhelyettese, a párt és aa állam más vezetői, a bukares­ti dolgozók képviselői foglal­tak helyet az elnökségben. Ugyancsak az elnökségben foglalt helyet V. Drozgyenko, a Szovjetunió bukaresti nagykövete. A barátsági, együttműkö­dési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződés jelentősé­géről Fazekas János mondott ünnepi beszédet. Szüts Dinma­79. — Tudom, hogy először nem értesz majd velenj egyet Nem is kurtám ne­ked elmondani de amíg tá­vol voltál... És azért mi sze­retjük egymást, ugye Dáni­el? Annyi szép. közös em­lék köt össze. A múltunk. A szenvedéseink. Nekem az a férfi, a kölni gyógyszerész, Flessburger ajánlatot tett. Kivinne mind a bérmunka* Olaszországba, motorcsóna kon... — És miből fogunk ad dig élni? Már úgy értem ki fog bennünket finanszí­rozni. .. mert ugye egyszer­re nem megy... — Flessburger — engedett tA Éva aggodalma. — Én drágám, már mindent meg­beszéltem vele. Az asszony azt hitte, na­gyobb ellenállásba fog üt­közni, s az egyetlen „ném”- et gyengébb tiltakozásnak, majdnem, hogy beleegyezés­nek fogta fel. Érzéseinek ez a balfogása téves képet mu­tatott. ée ebből heves, bol­dog magyarázkodás követ­kezett. Alfred Flessburger bizo­nyos összeget ad nekik imíg éríük nem megy Olasz országba. Tudniillik neki fel tűnés nélkül kell ide vissza iönnie a kocsijáért. Déd! is milyen remek lesz. Déd megkeresné azokat az isme­rőseit, akik Németországban élnek még és ragyogóan él­nek. Valami Sehr ódért és Ludger Westricket emlege­tett... — Úgy? Értem! — Szász art a sokféle érzést, ami hirtelen elöntötte, képtelen lett volna szavakba formál­ni. Gondolatai rendkívüli sebességgel törtek a bizo­nyítékokra, végre teljes volt a kép. Hűvösen kérdezte az "iszonytól: — Éva, ugye tudsz arról, hogy édesapád nem fogadta el a németek által felkínált összeget. — Tudok. Persze. Azért ütött szegény koldusbotra. Dédi azt is mesélte, az \merikai alumíniumkonszem aligazgatója Is tett neki, ta­lán még pompásabb aján­latot, de azt is visszautasí­totta. — Honnan tudod, vagy tud­ja a Dédi, hogy apád nem hajlott az amerikaiak sa­vára? — Maga az apám emlí­tette neki. Nem értem, mit kukacdlsz most ezen, vagy mi köze ennek az egész do­loghoz? — Dédi nem beszélhetett apáddal, mert az apád az amerikaiak ajánlatát követő napon meghalt. Mástól tud­ja tehát, hogy az amerikai­ak ajánlatát visszautasítot­ta. Tudod, mit jelent ez?... — Szász felgyújtotta a vil­lanyt és bőröndjéből irato­kat és egy magnószalagot: vett elő. — Dániel — Éva hangja élesen csengett —, elment az eszed? Hajnalban magnó- felvételt akarsz velem hall­gatni? Férje arcára nézett, amely elszántan, keményen, kono­kon rajzolódo't ki az éjjeli- lámpa szűrt fényében. Sze­me haragosan, s olyan fur­csán vágott feleségére, hogy Éva megdöbbent — Egye fene — gondolta —, egyezzen bele az olasz útba, és kész. Felőlem aztán magnózhat. Szász felrakta a szalagot és előrefutta*ta a felvételi majd egy kék papírszalag­nál indított. — Hallgasd! — sziszegte. Szász megragadta felesége karját és a magnóhoz húzta. Megnyomta az indítót. — Hallgasd! — ... Kedves Pávai Vajnn professzor úr. Mikor kapt : ön Abzinger Gyulától ezt a levelet? — Március 7-én felhívot telefonon. .Ferikém, képzeld nem akarok hinni a szemem­nek. Jenő meghalt, öngyilko- lett. Azt hittem, kiesik a ke zemből a telefonkagyló. Tér­dem megrogyott. Most küld­tem el neked egy levelet, ép­pen Jenővel való beszélgeté­semről“ — mondta Abzinger. „Ferikém, vigyázz erre a le* vélre, mert én nagyon sötét dolgokat látok Jenő háláid körül.” — Köszönöm, professzor úr. Kérem, olvassa fel a levél tartalmát, ha nem adhatja ide még nekem sem. — Ezt megőrzőm, mert-. Szóval, így szól a levél: „Fe­rikém, képzeld tegnap reggel lélekszakadva fut fel hozzám a hivatalomba Balátai Jenő... „Gyula, valami óriási dolog történt. Az amerikaiak azt akarják...” Ehhez most hozzá kell tennem, pár nappal az­előtt felkeresett Jenő, és mu­tatott egy levelet, amelyben őt valami mr. Woordworth, az Egyesült Államok alumíni­um-konszernjének aligazgató­ja találkozóra hívja meg a Gellért-szálló éttermébe. Mr. Woordworth egy tolmács se­gítségével, aki a követségről ment oda, azt közölte Jenő­vel: „Uram, biztosíthatom, nagyon nagv*- 'rtékeljük sas ön csaknem két évtizede* nrv’nkásságát. (Folytatjuk! I 4M

Next

/
Thumbnails
Contents