Kelet-Magyarország, 1972. október (32. évfolyam, 232-257. szám)
1972-10-22 / 250. szám
W72. október 22. KELET-MAÖYARORSZÁG — VASÁRNAPI MELLEKLET 9. SZABÓ LŐRINC (1900. március 31—1957. október 3.) A sóstóhegvi Thomas-féle ház, ahol Szabó Lőrinc 1945,1946 telén a Tücsökzene című egyik legszebb és legjelentősebb művét: lí rai önéletrajzát írta. (Imre György rajza.) I Danisé Lewertow: Milyenek voltak (KÉRDÉSEK ÉS FELELETEK) 1. Világítottak-e a vietnamiak kőmécsesekkel? 2. Megőrződött-e náluk a rügyfakadás megünneplésének a szokása? 3. Nevettek-e szívből jövőn? 4. Ékítették-e ékszereiket drágakővel, ezüsttel, elefántcsonttal? 5. Volt-e epikus költészetük? 6. Volt-e különbség ének és beszéd között? 1. Tiszta szívük változott kővé, uram. Kőmécseseket a varázskert útjain keresni senki se mert, uram. 2. Valaha biztos ünnep volt a rügy fakadása: De mikor megölték gyermekeiket, nem maradt rügy. 3. Kínzó a bombától üszkösített száj nevetése, uram. 4. Ékesítették, de oly régen, hogy ez már álomnak is távoli, örüljön az ékszer. Hamu alakban díszük emberrel. 5. Senki sem emlékszik, uram. A parasztoknak tulajdonítanak ilyet. Bambuszon és rizsen éltek, uram. Amikor a felhők eltakarták a rizsföldek határát, amikor cammogtak bivalykák, akkor fiaiknak meséltek az apák, meséltek fiaiknak régi históriát. De mikor bombák ezer szilánkja hasítja yéresre a víz felszínét, akkor csak jajkiáltás hagyja el szívüket, uram. 6. Beszédjüktől, mondják, visszhangzott a táj: / állítják azt is, hogy beszédjük ' dallamos, ömlik belőle a báj. Énekük, meséliK — szállt, mint kecses pille holdvilágnál. De kí képes ezt állítani? Énekük vérbe akarják folytam. „A hat variánsából” Amikor nincs erőm önből szikrát csiholni, amikor ön nem hajlandó a szemembe nézni, amikor az ön felettesei nélkülöznek minden igazságot, mikor szörnyű redők barázdálják az arcot, amikor az ég vérrel festett sártengere váltott, amikor az ember a kényelemtől végképp elszokott, akkor maga tesz el útjából minden felesleges lim-lomot, leporolja, hogy az ólomlábakon járó idő röviden zárja a kört. — mit a megtépázott lélek és a kilátástalan tekintet ölt. Fordította: Slgér Imre Megjelent az Inosztránnaja Lityeratura 1972/10-es számában. Uenisc Lewertow a jelen tényeit reálisan látó és ábrázoló amerikai költőnö. Műveiben ott vannak az emberiség és az ember tragédiái, de az élet szépsége és örömei is. Versei zömében beszélget olvasóival. Az általunk közölt verse az elmúlt év őszén megjelent ,,Hogy élhessünk’* című kötetéből való. , ARANY JÁNOSRA EMLÉKEZÜNK. Kilencven évvel ezelőtt, 1882. október 22-én halt meg hazánk nagy költője, Arany János. Képünkön: Rajz a fiatal Arany Jánosról. (MTI Fotó: Reprodukció—KS) Koszta József- emlékkiállítás A nyírbátori Báthori István Múzeum az idei múzeumi hónap során is gazdag programmal várja a közönséget. Október elején nyílt meg az a kiállítás, amely a külföldről kapott tárgyakat mutatja bé. Múzeumi; műemléki, művészeti baráti kör találkozóját is megrendezték. Október 15-én délután a múzeum új néprajzi szerzeményeiből nyílt kiállítás, itt mintegy ötven tárgyat láthat a közönség. Október 20- án Giovanni Pennachietti olasz festőművész munkássá, gáról dr. Kirimi Irén művészettörténész, a Magyar Nemzeti Galéria tudományos főmunkatársa tartott előadást. Tervezik, hogy az olasz művész munkáiból 1973-ban tár. latot rendeznek Nyírbátor, ban. Vasárnap délelőtt 10 órakor nyílik a múzeum emeleti kiállítótermében a Koszta József-emlékkiállítás, a Nemzeti Galéria 21 olajfestményéből, portrékból, tájképekből, csendéletekből. A tárlatot La. katos István, a járási pártbizottság osztályvezetője nyitja meg, majd dr. Kirimi Irén művészettörténész tart ismer, tetőt. A Koszta-tárlat az ötvenedik az utóbbi tiz évben, melyet a nyirka őri múzeumban rendeznek a Nemzeti Galéria képanyagából. A félszáz képzőművészeti kiállítást tíz év alatt egymillió érdeklődő tekintette meg Nyírbátorban. A november filmújdonságai a képernyőn A novemberi tévéműsor egyik legérdekesebb vállalko. zásának a Gérard Philipe-so. rozat indulása ígérkezik. A nézők elsőként a Pármai kolostor című. kétrészes alko tást láthatják november 14- én és 15-én, amelyet 29-é ar Egy csinos kis fürdőkéi című produkció követ. November első feliben vetítik; Salud Marija című szovjet filmet amely emlékezetes sikert aratott a mozik műsorán is. Az Iskolatelevízió filmesztétika' adásához nyújt segítséget az Algíri csata 'című olasz alkotás megismét- ése. Solohov három elbeszélnek# tévér'lmvá i :’ata a ’lajnal a sztyeppén című zovjet produkció. Bizonyára kellemes perceit szerez majd az újratnlál. ozás Jókai Mór Aranyem- ber-ének hőseivel — a kép- ernvőn. November 22-én NSZK-filmet láthatunk Bindelmann kolléga címmel, november 25-én pedig a Gyilkosság receptre című ameri-/ kai filmet vetítik. A közönség régi kedvenceit láthatja a ,.Minden lében két kanál” című sorozat első epizódjában: Roger Mooret és Tony Curtist. A következő hetekben folytatódnak, a Vi- >cq. az Odüsszeia, valamin: a kísérleti 2-es műsoron sugárzott Szökevény című sorozatok epizódjai. Szabolcs-szatmári tájakon > A Tarpai Nagyhegyen A HEGYALJÁN még for- tyant egyet a föld. Aztán ki tudja hogy, hogynem, a be- . regi síkság közepén hegy buggyant ki. Rendeződött a kristály a maga tökéletes bel. ső törvénye szerint. Egyszáz- hatvannégy méterig a tenger színe fölé nőtt a savanyú vul. káai magmás kőzet. Tetejére agyag, iszap, pleisztocén futó- homok ült az évmilliók során. A Tarpai Nagyhegy. A helyén állok. A helyén, hiszen a hegybe beleharaptak a szerszámok, és a keskeny út egy hatalmas, mesterséges kráter, egy harminc méter magas kő. falakkal övezett katlanba vezet. Van, ahol a meredély sima, porfirosan erezett, mint a márvány. Másutt lépcsős, ibolyaszín követ rejtő. Aztán a mélybarnából feketébe zor- dul a szín, és a magasban a kőfallal szintéi egy halálra ítélt borház megbomlott vályogoldala. A katlan magas peremén magányos fa egyensúlyoz, gyökere egyetlen porszemet sem ereszt a forgószélbe, majd egy heves roham után gyökerein idő múlását jelzőn pereg a kavics és a kő. Régi fejtések helyén porrá lett kő között, kökény kékje, arrébb égő csipkebokor kapaszkodik, konokul, élni akarón. — Itt dolgozunk — int az omladék felé Kovács Ignác kőbányász. Egy, a huszonöt közül, aki élete negyvenhét évéből negyedszázada nap mint nap idejár, hogy nehéz kőkalapácsaval fejtse és tör. je a lerobbantott dacitot. Keze porfiros erezésű, mint a kő, amiből él. A kráterbe ferdén behulló napfény még keményebbnek mutatja egyébként is mély vonásait. Orra- alatt kis kusza bajusz, feje búbjára tolt sötét kalaoján galambszürke szalag mellett kunkori szélű őszi rőt levél. i — Ezerszer is emeljük a kalapácsot napjában. Fel-le, fel-le. Nyolc-tízkilós darabokra törjük a követ. Útépítéshez, , a Tiszához gátnak, házhoz alapozáshoz, néha sírkőnek. De nem is mindegy, hogyan ütünk a kőre. Aki ide kerül, az először üti, veri, ahogy ereiéből futja. Aztán kifárad. Én már megtanultam, hogyan kell. Meg’"”-eri az ember a kő szálát. Mert van neki, mint a fanak. Aztán odaütni Pontosan. Kiszámított e.ővel. Meg aztán nun mindegy, hogy itt- középen robbantottunk, vagy amott — bók kezével a másik oldalra. Ahány oldal, annyiféle a kő itt. — Ésszel és figyelemmel kell dolgozni. A kő és a hegy nem tréfál. Éltet is, de öl is. JŐL TUDJA KOVÁCS IGNÁC. Megtalálta a Tarpai Nagvhegyet a kökorszajc embere. Emlékül ittfelejtette csiszolatlan dárdahegyét, pengéit. Ezernégyszáz körül, hamarabb mint Tokajt, felfedezte a szőlőtelepítő. De temetkeztek ide régi háborúk után a környékbeliek. — Találtunk koponyát, csontot, porlott az ujjaink között. Robbantás után bukkantunk edényre. De temetett be is a kő pár éve két egytestvért. akiket napokig kutattunk a kő alatt. Esett le innen a szíriről a tavaszon is egy ember, és látja, milyen az élet, a kis fonott korsónak mellette semmi baja sem lett. — Szeretem ezt a bányát Mióta itt vagyok, sok millió Köbmétert vettünk el tőle. Pedig itt nyáron megreked a Forrósig, télen metsző a hu- rat. Megtájdítja az ember 'erekát. Jó lenne egyszer el 'tni va'em'T’e" m'*’'"'-' f"- dőbe. És en már mégse tudok más munkát d .„élni. Azért a napi százasért, amit megkeresek, négy köbméter, hatvan mázsa követ török meg akkorára, ami a vízügyeseknek, az útépítőknek kell. A népdal hőse jut eszembe, aki zsebkendője négy sarkában ígérte elhordani a hegyet. Kovács Ignác már 25— 30 ezer köbmétert bontott, tört, fejtett, hordott, forgatott. Kötélen az ott járt alpinistákat szégyenftoen mászta meg a sima falat. Kezét nyáron égette a nap, télen megfogta a fagyasztó hideg. Gumicsizmájával most arrébb' lök egy követ. — Jöjjön föl a hegyre. Érdemes. Indulunk a kanyargós ösvényen. Legördült kövek, méteresre nőtt madársóska elszáradt kórója, embert eltakaró bogáncs rengetege között, alig járt. csak a robbantok által használt csapáson. — És a család? — Három gyermekem van. A legnagyobb a tarpai tsz- ben kőműves. A lányom férjnél. A kisebbik fiam, húszéves, szintén a szövetkezetben dolgozik. Úgy érzem, tisztességgel neveltem fel őket. Szégyent egy se hozott ránk. Látták, hogy keményen kell nekem is dolgozni. Sosem italoztam. Nem is engedné a bánya, a kő. A gyerek pedig olyannak nő, amit otthon lát. Ami kéllett, mindig megvolt. Megtanítottam rá őket, hogy becsüljék is. így aztán a sa- játukénak is nagyobb a becsülete. A másokét is másként tisztelik. AHOGY KAPASZKODUNK FELFELÉ, elgondolom, milyen példa is marad örök emlékül a nemzetségteremtő Kovács Ignác gyerekeire. Egy kemény ember, aki saját szavai szerint „jó suhanc” volt, amikor dunántúli birtokon még megízlelte a múlt kesernyés kenyerét. Aztán családot alapított, házat épített, gyermekének házhelyet vett, lányát szép lakodalomban adta férjhez, szakmát adott útravalónak, otthonról száműzte a ciberét. A parasztházba bebocsátotta a televíziót, az újságot. Közösséget vállalt a születő közössel. Közben .derekát,-fiatalságát, erejét, szívét és tüdejét a nyolc. kilós vaskalapács milliónyi ütésével arra kényszerítette, hogy a hegy kőbálványát közhaszonra -zúzza szét. — Itt élünk — int körbe a kezével a hegy tetején. Az alulról kőfalhoz tapasztott fecskefészeknek tűnő borház omlatag fala mellett állunk. Lent parányinak tűnő emberek kalapácshangversen>;. Mellettünk terméstől fosztott ős szőlőtőkék, vastag, ormótlan karók erdeje. És mindenfelé- körben egy varázsos világ. Talán itt, e hegyen kellett volna az ördögnek megkísértenie Krisztust. Talán elfogadta volna e világot. Századok és évezredek alatt hűtlenül elhagyott folyómedrek helyén morotvák labirintusa látszik. Arra ezüst, arany lombok zászlóraja keresi a Tiszát. Tarpa felett fehér napként veri a fényt a víztorony gömbje. Utak és árkok mellett égre lobbant zöld máglyaként egy- egy jegenye, csak a csúcson van még némi levél, különben gallyai, mint egymásba kulcsolt ujjak könyörgésre fonva. Aztán lentebb, halmokon, szabályos rendben sorakozó erdőhátak, színes, tarka, fúr. csa elefántokra emlékeztetnek. Köztük szarvas, vaddisznó. fácán, őz. A , rétek zöldjét friss szántás barna táblái váltják, és kesken\ szálagként út köt csokrot ; tájra. Apró pont először majd mind nagyobb a lefelé köröző rétisas, homokszürke- barnás tollazatán játszik „ fény, miközben szárnyát komótosan meglebbentve szinte megáll a levegőben— Azt hittem először, hogy ölyv. De nem az. Látja, ez is madár, az is. De ez másként repül. Kovács Ignác még néz utá. na. Mintha gondolkozna valamin. Aztán folytatja: — Mint ahogy az ember is más és más. Nézze ezt a szekeret, ami felénk jön. Aztán majd mondok valamit. A HEGYKÖZSÉG TÁBLÁIT átszelő út ide vezet, ahol állunk, a kilátótoronyhoz. Ezen jön a szekér. Elé- fogva a fényesre kopott járomba hajtott fejjel két kis háztáji borztehén. Szemükben ott ül az egész csordabú. A szekér végében illatos fűz. fakas, benne néhány fej káposzta. A bakon öreg férfi s öreg asszonya. Egyenes a de. rekuk. Nézésük szomorkás és gőgös is. Talán inkább sértődött vagy konok. Az öreg fáradtan lengeti az ostort, csak úgy megszokásból. A sötét és világosszürkés kis tehenek úgysem figyelnek rá. Az adj’Istenre halk a válasz. — Egyéniek. Az istenn k se léptek be a tsz-be. A kis borház is az övék. Inkább robbantsák fel — nem adjuk el, — mondták. Most már csak dacból meg büszkeségből nem jönnek közénk. Pedig nem könnyű a sorsuk. Öregek is, meg hát más élet az övék. Az ő borházuk öszszeomlik, amott meg — lefelé mutat Kovács Ignác — sorra nőnek az újak. Kőből, betonból. Az ő tőkéik kiöregednek, erővel sem bírják. A szekér után nézek. A két kis borzderes lassan húzza. Szemezgetünk az itt-ott.tő- kén maradt szőlőből. Van vén tőke, illatos feriszőlö- vel, van új, valahonnan Aba- sár környékéről került ide. A kerteket ősi hegyközség fogja össze, pecsétjükön imigyen a szöveg: Mezőtarpa — Hegyközség — Pecsétje. A régi bélyegző új gazdálkodás okmányaira kerül már. — Kevés már, aki ilyen, mint az öregek — folytatja a félbeszakadt gondolatot. — Arra van Tarpa int a kezével, és amit itt körbe lát, az mind a miénk. Mondja, nem szebb az ilyen egybeszántott, rendezett határ? Mert azt hiszi, kívánja már valaki azt az időt, amikor keresgetni kellett, hol a mezsgye, hol a fenékbarázda? Ott a majorunk, arra a jószágunk, itt a bányánk. Én magam is úgy vagyok, hogy főleg nyáron, amikor van egy kis szabad időm délután, kimegyek, nézem a határt, faggatom az állattenyésztőket, számolgatjuk, mit is ad ez az esztendő. Más gond ez, más élet. Nem is kívánok én mást. csak még sokáig jó egészséget. A mun. kásémbernek ez a legtöbb. Ha ez megvan, minden más kikerekedik. LEFELÉ INDULUNK A HEGYRŐL. Dél van. A délebéd ideje. A kőbányászok felkerekednek. Vállukra te-í- tik kabátjukat, óva izzadt testüket. Aztán felszedik a tarisznyát. Külön szalonnasütő helyük • van. Padokkal, kis asztallal. Középen már ég a tűz. Paradicsom kései halvány húsa sorakozik a térítőn. A másik szabályosan vágja be szalonnája tetejét. A nyárs végén hófehér kenyér pirul. Paprikát karikáz egy fiatal. Valaki megpiszkálja a tüzet. Sza- _ ionná zsírja cseppen a pa- ' ázsra. Az öresila lombja vesztett ágai között csavarog, kavarog, kóborol a füst, az úiri felé illatokat hoz a szél. Kovács Ignác is leül. Kezébe veszi a szalonnát. A 'mzébe, >mely porfiros erezel mint -> kő, amivel dolgozik. Bmset Lajai