Kelet-Magyarország, 1972. augusztus (32. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-06 / 184. szám

*• oldal KELET-MÁGYASÖRSZAG - VASÁRNAPI MELLÉKLET 1972. au^usztús I. Varga Csabai Kiss Dénesi HOMOKAC/Y A kert hátsó részében, a ri- bizlibokrok mögött vetemé­nyes rejtőzött. Anyám papri­kát és paradicsomot nevelt az ágyásokban. Gyakran bíz­ta rám a locsolásukat. Apám a hosszú ágyások végéhez öt talicska homokot hordott. Még a tavaly nyáron. Itt raktuk össze a bontásból vett téglákat is. Ezek mögött búj­tam el, a homokkupac lett a birodalmam. Nyáron éppen odasütött a nap. A fejem alá nagyobb halmot kapartam össze, majd elnyúltam az átforrósodott homokágyon. A cingár lábam már elérte az ágyások nedves végét. Heteken át hevertem itt. Apám általában éjszakás műszakot vállalt, hogy minél többet keressen. Egy újabb szobával szerettük volna megtoldani a házunkat. Anyám két műszakban dolgo­zott, a közeli lenfonóban. Amikor délelőttösnek osztot­ták be, senki nem ügyelt rám otthon. Ezek voltak a legcso­dálatosabb napok. Ilyenkor korán keltem, pe­dig nagyon szerettem aludni. Vékony lábaimra gyorsan fel­húztam a halásznadrágot. Ugyanis lány létem ellenére mindig fiúsán öltözködtem. Anyám a konyhában hagyta az elkészített reggelit. Vilá­gos tejeskávét, vajas és mézes kenyeret. Hamar bevágtam, közben bekukkantottam a kisszobába, ahol apám szuszogott. Mire én 9 óra fe­lé felkeltem, ő már régen aludt, csak dél körül riadt fel. Szabad voltam. A konyhában ócska, fara­gott lábú sezlon állt. Alatta jókora bőrönd feküdt. A barna bőröndöt kihúztam, majd felnyitottam. Apám két esztergályos szakkönyve mel­lett sárga fedelű, kis méretű könyvek sorakoztak benne. Ez volt a könyvtárunk. Anyám két évvel ezelőtt szo­kott rá a könyvvásárlásra, pedig ő ritkán olvasott, de amikor felvette a fizetését, hazafelé mindig bement a könyvesboltba és találomra kiválasztott egy 3 forintos, olcsó könyvet. Két tenyerem majdnem be­fedte a könyvek borítóját. A sárga címlapon embléma hir­dette, hogy Olcsó Könyvtár. A bőröndből egyszerre két könyvet vettem ki, hogyha az egyiket megunom, a másik kéznél legyen. A regények cselekményét, szereplőit gyor­san elfelejtettem, csak az ol­vasás hangulata élt bennem tovább. Hevertem a tégla- hegy mögött a homokban, a hátam égette a nap, én pedig kitartóan olvastam... A hatodik osztály befeje­zése után, egy meleg júni­usban olvastam a legtöbbet. Reggeltől estig feküdtem a homokban. A világ kincséért sem bújtam elő rejtekhelyem­ről. Gyorsan feketére sültem és anyám varrta bugyim ki­fakult, Akkor már a jonatán almafák is megerősödtek, de a lombjaik árnyéka még nem ért el hozzám. Ha meguntam az olvasást, hanyatt feküdtem és felbámultam az égboltra. Nyugalmat és biztonságot éreztem. Sokszor a szemem is becsuktam és továbbálmod­tam a könyvek történetét. Csodálatos kalandokat ta­láltam ki. Erdész lettem, er­dőket irtottam, beteg állato­kat ápoltam. Királynő voltam, akinek a hős háborúban meghall a férje és így ő irá­nyította az országot. Egyszer elképzeltem, hogy lovon ülök, prérin vágtatok, az el­lenséget űzöm. Akkor mond­tam anyámnak, hogy vegyen nekem nadrágot, mert én fiú akarok lenni. Aki lovagol. Apámmal viszont nem egy­szer igazi háborúba kevered­tem. Nem nézte jószemmel, hogy ilyen sokat olvasok és emiatt anyámnak keveset se­gítek. Apám délben külön­ben is morcosán, éhesen éb­redt fel. Anyám pedig csak két óra után ért haza, de az előző este főzött ebédet má­sodpercek alatt megmelegí­tette. A másfél szobás há­zunk udvarán, a szabad ég alatt ebédeltünk. Anyám min­dig kék térítőt tett a tányérok alá. S kerek, fehér tálban hozta a gőzölgő levest. Én még olvastam. Apám elkiáltotta magát. — Kész az ebéd! Csak néhány pillanattal ké­sőbb válaszoltam. — Még biztosan forró a le­ves... S hevertem tovább. Apám nemsokára újra üzent a tégla­hegyen túlról. Már ingerülten, parancsolva. — Gyere már! Anyám kérlelve hozzátette: — Kislányom... Nem mozdultam. Mindad­dig, amíg nem hallottam, hogy apám kirúgja maga alól a széket és értem in­dul. Erre felpattantam és eléje léptem a téglarakás mögül. Hogy haragját lecsil­lapítsam, elsőként szólítottam meg. — Pont olyan emberekről olvasok, mint te... Erre elmosolyodott. Egyszer aztán váratlanul rácsapott a fenekemre-. Fel- jajdultam. Fájt az ütés. — Hányszor- . akarsz, . még becsapni! — kiáltotta nekem. Hangosan sírtam. Már azért is, hogy ezzel bizonyítsam, nem akartam becsapni. De már nem hitte el. Szótlanul ette a levest. Befejeztem a bőgést, de még mindig nem nézett rám,. A második fo­gás alatt sem. Aztán ebéd után megsértődve szaladtam a téglák mögé, A homokágyra vetettem magam. Keservesen felsírtam. Boldogságom szertefoszlott. — Én nem ilyen emberek­ről olvastam., — szipogtam. Apám ekkor sem jött oda hozzám. Napokon át kerül­tük egymás tekintetét. Ez mindennél jobban fájt. Csanády lános: Virággal - Grúziába i9i,t39 jíasaAvürrt c Milyen virággal menjünk Grúziába? Batumi zöld babérja mellé szemünknek melyik virág kedvesebb? Legyen talán a szőlő levele? Ez nem virág. Legyen jegenye? Cseresznyeág? Szilvavirág? Ez sem virág, az sem ^irág, ahogy a babér is fényes örökzöld. Mégis tudok egyet, ősszel nyílik, s nem is a virág, hanem a szép gyümölcs, vad hegyek, dombok oldalában szelíd, piros, hivogatóan ég; tüskés galagonya bokra, piros gyümölcs-zuhatag, gyerekkéz- felsebző galagonya, csemeték lehelgetik dérmart levelét. KÉPZŐMŰVÉSZEINK VÁZLATKÖNYVÉBŐL; EMLÉKEK (Kiss Attila rajza) » Hetedhét látomás Kék kék ekekék kasza vasa villan. kék szilánkot vet az ég régi álmaimban kék a tócsa kék a béka kék szárnyú szél illan Aranydombon aranymáglyák gabonakeresztek kaszakökék búzavirág mécslángja is reszket aranyember bronz a bőre kaszasújtás ütemére lelkek füstölögnek Kék kék kaszakék szem csikorog hús elég aranytűzvész a vidék süt a föld süt az ég süti a test kenyerét a tarló parazsán az ember tövig ég Az anyám az apám szobrok a domb oldalán aranybúza aranyro-s halálosra aranyoz A sejtekbe mélyre ás kaszakék villanás hetedhét látomás Jön a gép mepy a gép aranytűében gázol fenn az ég kaszakék mi lett az anyámból otthon ül szeme kék csöndessége menedék visszanéz messzenéz hetedhét nyarából Talán furcsának tűnik ép­pen a nagy forradalmár köl­tő nevével összefüggésben emlegetni a kegyeletet, amely a tisztesség megadására szó­lít fel, de valójában nincs ebben semmi ellentmondás. Mert éppen ő volt az, aki bár nem ismert felsőbb te­kintélyt és messzi állt tőle mindenféle hajbókolás, hízel­gés, ugyanakkor ezt írta ver­sében: „Tiszteljétek a közkatonákat, Nagyobbak ők, mint a had­vezérek.” Petőfi alakját idézve, most a kegyelet jut eszünkbe. Mert miközben születésének 150. évfordulójára — a mél­tán nagyszabású jubileumra — készül az ország, mintha imitt-amott máris a költő nevéhez méltatlan ceremó­nia és fontoskodás kapna lábra. Néhol például az okozza a helybeli emlékbi­zottságoknak a legnagyobb gondot, hogy kit vegyenek fel a „védnökök” és bizott­sági tagok listájára, s főleg, kit tegyenek az első helyre. Az országosan terjesztésre kerülő, művészi kivitelű em­léktárgyak. könyvek, más ki­adványok mellett készülnek természetesen helyi ajándék- tárgyak, jelvények és plaket­tek, emlékező füzetek is. A tervek egy részének ismere­tében máris aggódva mond­hatjuk, hogy ezek színvonala nem mindig üti meg a kí­vánt mértéket. Jó szándékú dilettáns „művészek” és amatőr „kutatók” erőltetik rá elképzeléseiket az emlék- bizottságokra és a költsége­ket viselő tanácsokra, a min­denütt hasznot szimatoló giccsgyártókról most nem is beszélve. Tapasztalható az is^ihogy■ a helyi szervek gyakran nem egyeztetik elképzeléseiket a Hazafias Népfront által élet­re hívott megyei bizottsá­gokkal, s nincsenek tekintet­tel az országos irányelvekre sem. Célszerű együttműködés nélkül pedig nehezen képzel­hető el, hogy a jubileumi év jelentős — országos, sőt nemzetközi méretű — meg­mozdulásaival összhangban, azokhoz kapcsolódva és azo­kat erősítve lehessen színvo­nalas rendezvényeket szer­vezni. A közelgő jeles évforduló­tól idegennek éreztük, ami­kor a rádióban — az egyéb­ként jól szerkesztett műsor­ban — Szabadszállás és Kis­kunfélegyháza képviselői azon perlekedtek, hogy ha* született Petőfi. A szülő­helyvita újraélesztése — kü­lönösen ilyen áltudományos köntösben — csak arra al­kalmas, hogy a lényegről, Petőfi alkotó munkásságá­nak jobb megismeréséről, életének máig ható és tanul­ságokkal szolgáló nagyszerű példájáról elterelje a figyel­met. Nagyon sok tennivalónk van még, hogy a lánglelkű poéta ne száraz tananyag le­gyen, ne csak néhány versét ismerjék iskolások, felnőttek. Törekedjünk arra, hogy az emlékezések felidézői és ne elfedői legyenek életművé­nek. Petőfiről kegyelettel és nem profán, hivalkodó mó­don, hanem szavaihoz és szelleméhez méltóan szabad csak emlékeznünk. Hiszen ő írta: „Előre vonnak vágyaim, de én Használni, s nem ragyogni akarok.” S ha ragyog is, nem hival­kodó fény ez. Vigyázzunk, hogy tiszta sugarát ne hö- mályosíthassák el az alkalmi és ügyetlen petárdák szik­ráival. F. Tóth Pál Tímár Máté: Oké az egész • • • Találkozásuk olyan vélet­lenül történt, amilyen a sze­rencsés lottójárás. Mégsem lehetett csodálkozni ezen. Kiszámíthatatlan az emberi élet útja, állomásait gya­korta rajtunk kívüli erők jelölik ki — legfeljebb a szabad akarat segítségével választhatunk olykor a le­hetőségek között —, s ha lerajzolnánk, magunk is el­csodálkoznánk fura kacska­ringóin, pedig hajlamosak vagyunk arra, hogy nyíl­egyenesnek higgyük. Miszter George Sabo, azaz hogy Szabó Gyurka se gon­dolta, nem Is egy hónapja hanem egy hete, hogy a bécsi küldetése három nap­pal tovább tart. mint a dol­ga. az osztrák cég négyeze; schillinggel hálálja üzlet­szerzői jóindulatát, s az úti­számlába még egy hazai ki rándulás is belefér. Ha már így történt, elhatározta megszellőzteti a Hamburg­ban bérelt friss típusú For- dot, meglátogatja Rákoslige ten lakó öregjeit, meggyé molítja őket néhány tetsze­tős nyugati olcsósággal, és good by Hungary, várhats? megint tizennégy esztende ig. Persze az nem volt ben­ne az útitervben, hogy a mama esengeni fog a beteg húga. meg a nagyszülők sír­ja után, a fathemak eszébe jut a templomzugi kert, amit visszaadott a tanács, el le­hetne adni, s ha már itthon a gyerek evvel a nagy ko­csival, miért ne hireskedné- nek véie otthon, Kőrösmar­ton is egy kicsit. Nem árt azt finoman a falu értésére adni, most már lehet is. hogy: Elvettétek a földemet házam, tanyám, most mégis saját villában lakom Rákos ligeten, a nyugdíjam ezer­kettő, nem háromhatvan öregségi az asszony százasá­val együtt, mintha itthon maradok, s a fiam, akit ki­ajánlottatok az egyetemről, akkora kocsin jár, mint a tanácsháza. Több volt eb­ben a honvágy, amit leple­zett, mint a gyűlölet — az talán nem is volt benne —. parancsnak sem hangzott, pedig valamikor Szabó Gyu­ri bácsi ugyan szeretett pa­rancséin i. inkább kérelem- számba ment: Hazaszalad­hatnál velünk, fiam! De a bagó rágta hangszálak olyan mélyen orgonálták, hogy a bérelt Ford útnak eredt tő­le, Mr. Sabo, azazhogy Sza­bó Gyurka hazaérkezésének másnapján az alföldi szülő­falu felé. Ha George Sabó nem gondolta ezt, az otthoni Szabó Gyurka, a Rákóczi M. T. Sz. gépkocsivezetője — ragadványnevén Béres Szabó —, se gondolta, hogy miután csütörtök-pénteken egész nap szállította a ned­ves répaszeletet Szolnokról, szombaton reggel majd ezt mondja néki az elnök: Állj be a garázsba, öcsém, és hétfőn reggelig ne is lássa­lak! Nem gondolta, de szót fogadott. Hazament a Gaz­da Szabóéktöl vett portára épített háromszobás új há­zába, megfürdött és lefe­küdt aludni. Tudta, hogy nem zavarhatja senki. Fele­sége a postán dolgozik. a kisebb gyerek az óvodában, a nagyobb az iskolában, a szülei pedig a lenti kisház­ban, ahová már jövetben beszólt: — Délig nem va­gyok itthon! — Nem is há­borgatták. A harangszóra is idegeinek láthatatlan vekke­re ébresztette fel. Ebédelt, és hogy múlassa az időt, be­járta a portát. Letépdeste a hónaljhajtásokat a lugasról, kiseperte a hízók betonos kifutóját, a starkingfákról lenyírt néhány szövőlepke­fészket, és azon vette magát észre, hogy unatkozik. Pe­dig a belsőség szép valósága ott tükröződött a szemén: Egy szót sem szólhatsz a sorsod ellen Béres Szabó Gyurka! Házad, kerted, két családod, Trabantod van. Az asszonnyal keresed a négyet, a háztáji a ráadás. Gondol­tad volna ezt, amikor Gaz­da Szabóéknál szolgáltatok? Az apád volt a béres, te meg a kondásgyerek. Ugye nem gondoltad? Nem, bi­zony nem. Inkább azt, hogy hosszú lesz hétfőig, s hogv megvesz egy pohár sörért Beleült a Trabantba: — Ha keresnek, a nagy vendég­lőben vagyok, és gyerünk! Útközben — talán a kanász- ságról —, Gazda Szabó Gyurka jutott eszébe. Ugyan mi lehet véle? Azóta se volt olyan cimborája, pedig gazda fia volt. Röhögött is a , katonaságnál, amikor ev­vel sámfázták a fejét, hogy: így a kulák, még úgy a kulák! Egy percig sem érez­te annak őket. Meló az volt, istentelen sok meló, olyan vaskalaposság, hogy a Bodri is megvészne tőle, de a gaz­dáéit is vélük húztak. Vol­tak persze bitang kenyér­adók is, de Gazda Szabóék? Tőlük vették a portát is, az apja most a templomzugi kertre alkuszik, levélben, és Gyurka is kihivatta a ka­szárnyakapuba, amikor öt­venhat végén nyugatra in­dult: — Gyere velem! Nem ment, most se menne, de azért haverság volt. Ugyan mit csinálhat most Gyurka? Éppen befordult a falu túlsó végén honvágyas szü­leivel, meg a Hamburgban bérelt Forddal, hogy pár órára a véletlenek útjába álljon. Mert az már nem volt véletlen, hogy éppen Béres Szabóéknál tülkölt, a háziak, meg a vendégek kö­rülörvendezték egymást, Bé­res Szabóné törülte alájuk a széket, Béres Szabó megkn tyogtatta a borlopót. és Mr George Sabo, azazhogy Sza­bó Gyurka ezt kérdezte el­sőnek: — Hát Gyurka? S megtudván, beszállt a lá­gyan rugózó Fordba, vé­giggurult a megkisebbedett falun, odafarolt a Trabant mellé, és már bemenet il­lesztette a száját: — How do you do, Mr. Szabó? Csakhogy azonnal eltévedt az arcok között... Utoljára katonaruhában látta Gyurkát, ennek is ti­zenötödik éve, azelőtt se sűrűn, mióta felnőttek, egyetemre járt, bányában dolgozott, s ahogy ő válto­zott, nyilván változott a cimbora is. Alit az . ajtóban, modern vonalú napszemüveg rejtet­te a szemét, ruhája szinte ordította az idegent, s bár szívével otthon is érezte ma. gát, meg nem is, a céntes küzdelmekben köszörült agya ezt zakatolta: Nem vagy te már itthon Mr. Sabo, csak itt születtél! Szőke pincérfiú lépett hoz­zá, és meghajolt: — Tetszik parancsolni? — Szabó Györgyöt kere­sem. — Olyan sok van, kedves vendég, a másik nevét is! . — Úgy emlékszem, hogy Béres Szabónak hívták. — Béres Szabó? A pincérfiú tizenhét éves volt, értelmét sem vette a szónak. Segélykérőn körül­nézett, míg egy silószagú öreg, igen, igen, olyan, mint Csősz Lakatos Jani bácsi, mankót nem adott a hóna alá; ,

Next

/
Thumbnails
Contents