Kelet-Magyarország, 1972. július (32. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-26 / 174. szám
r ©Ida! Í972. július ». KOMMENTÁR Washington —Waldheim Érdemes szó szerint idézni még egyszer Waldheimnek, az ENSZ főtitkárának hétfői sajtóértekezleten elmondott szavait. Arról beszélt, hogy „a rendelkezésére álló adatok szerint” az amerikai légierő bombázza Észak-Vi- etnam öntözőberendezéseit és gátjait, a gátak megrongálása pedig áradással fenyegeti az ország jelentős területeit és óriási áldozatokat követelhet a polgári lakosság köréből. Szó szerint ezt mondta ezután: „Elítéltem és most is elítélem ezeket a bombázásokat és újból felhívással fordulok az Egyesült Államokhoz, hogy haladéktalanul szüntesse meg azokat.” Micsoda felháborodás tört ki Waldheim szavai nyomán! Szinte természetes és főként jellemző nagyon, hogy éppen azok háborodtak fel, akiknek nincs rendben a szénájuk. William Rogers, az USA külügyminisztere már kedd reggel utasította Bush amerikai ENSZ-nagykövetet: azonnal kérjen kihallgatást Waldheimtől és a főtitkárnak „fejtse ki nyomatékosan” az Egyesült Államok álláspontját. Igen, Washingtont nagyon felháborította, hogy a világ- szervezet főtitkára szót emelt az USA bombázásai ellen, a sokat szenvedő vietnami nép érdekében. De ugyan miféle álláspontot „fejthet ki” Bush Waldheimnek? Az Egyesült Államok ugyan állandóan tagadja Vietnam gátrendszerének bombázását. — de nem következetesen. Múltkor maga Laird hadügyminiszter ismerte be, hogy volt ilyen bombázás. Ez csak eléggé hivatalos? Idézhetünk két másik amerikai véleményt is. Nem hivatalosak ugyan, „csak” éppen az. igazság arany fedezete áll mögöttük, mert szemtanuk thondták. ' Jahfe Fonde. a világhírű színésznő az egyik, aki a napokban tért vissza a VDK-ból, s ott a saját szemével látta a bombázásokat, polgári célpontok megtámadását, a gátakra mért csapásokat. A másik tanú az Egyesült Államok egyik legtekintélyesebb publicistája, Joseph Kraft Ö is nemrég tért haza a Vietnami Demokratikus Köztársaságból. Véleménye: „Az a véleményem, hogy az Egyesült Államok nagyon szerencsétlenül jár el, amikor tagadja a gátakra mért csapásokat. Előttem teljesen világos, hogy bombázzuk a gátrendszert.” Ezek után mit mondhat Rogers nevében Bush Waldheimnek. Az ENSZ főtitkára nem süket és nem vak, ő is olvassa a világsajtót, látja a sajtó- és televíziós fotókat. Ilyenformán, bár közvetve, szemtanú ő is: arról beszélt, azt ítélte el. amiről tudomása van. Szolidaritásban a dokkmunkásokkal Újabb szakmák munkásai sztrájkolnak Angliában Üdvözlő táviratok Kuba nemzeti ünnepe alkalmából DR. FIDEL CASTRO RUZ elvtársnak, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, a forradalmi kormány elnökének, DR. OSVALDO DORTICOS TORRADO elvtársnak, a Kubai Köztársaság elnökének, Havanna Tisztelt elv társak! A Kubai Köztársaság nemzeti ünnepén, a nemzeti felkelés 19. évfordulóján a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, Minisztertanácsa és az egész magyar nép nevében forrón köszöntjük önöket, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságát, a Kubai Köztársaság forradalmi kormányát, Kuba egész népét. Kuba történelmének e nagy napján tiszteletünket és őszinte baráti érzelmeinket fejezzük ki a testvéri kubai nép iránt, amely a Kubai Kommunista Párt vezetésével nagyszerű eredményeket ért el hazája függetlenségének és szuverenitásának megvédésében, Lalin-Amerika első szocialista állama építésében. Örömmel és büszkeséggel tölt el bennünket, hogy a szocializmus építésének kubai sikerei, a gazdaság átalakítására, a közoktatás, az egészségügy, a nép kultúrájának fejlesztésére tett erőfeszítések szerte a világon nagy elismerést és tiszteletet váltottak ki. Kuba a szocialista közösség országaival együtt következetesen küzd az imperializmus, a neo- kolonializmus mindennemű megnyilvánulása ellen. Harca, internacionalista politikája egyre növekvő szerepet biztosít számára a nemzetközi életben. Népünk számára emlékezetesek magadnak azok a napok, amikor Fidel Castro elvtársat körünkben üdvözölhettük. Népeink testvéri barátságát és széles körű együttműködését az önök párt- és kormányküldöttségének látogatása még inkább elmélyítette. Országaink kapcsolatai a proletár internacionalizmus, a marxizmus—leninizmus elvei alapján egyre szorosabbá válnak a két nép, a szocializmus, az egész haladó emberiség javára. Nagy nemzeti ünnepükön szívből kívánunk önöknek sok sikert és jó egészséget. Kívánjuk, hogv a testvéri kubai nép érjen el újabb kimagasló eredményeket az ország függetlenségéért, a szocialista társadalom felépítéséért vívott nagyszerű küzdelemben. Budapest, 1972. július 25. kadar janqs, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, FOCK JENŐ, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. ★ A Kubai Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából Péter János külügyminiszter dr. Raul Roa Garkiát, a Kubai Köztársaság külügyminiszterét, Czinege Lajos honvédelmi miniszter Raul Castro Ruzt, a ku >ai fegyveres erők miniszterét üdvözöite táviratban. Ugyancsak táviratban fejeztek ki jókívánságaikat a kubai ünnep alkalmából a kubai testvérszervezeteiknek a Hazafias Népfront, a Szakszervezetek Országos Tanácsa, a KISZ, a nőtanács és a munkásőrség. (MTI) A keresztyén békekonferencia levele Nixonhoz Az angol kormánykörök a szakszervezeti tagság egyre erősödő nyomása alatt a jelek szerint nem tudják tovább vállalni a konfrontációt és lépéseket tettek, hogy szabadon bocsássák a bebörtönzött dokkmunkásokat. A visszavonulást egy ritkán szereplő jogi tisztségviselőre, az úgynevezett közvédőre bízták. A közvédő, a fel- lebbviteli bíróság mellett működő fórum, hat héttel ezelőtt törvényességi óvást emelt a dokkmunkás bizalmiak letartóztatása ellen, s így akkor a válságot sikerült elodázni. Most ismét a közvédő bukkant fel a tekintélymentő angyal szerepében-. Bejelentették, hogy a közvédő, Norman Turner, néhány perces látogatást tett az észak-lomeoni penton- ville-i fegyházban az öt dokkmunkásnál és hamarosan ismét törvényességi óvást emel a munkások letartóztatása ellen, akár kérik ezt a dokkmunkások, akár nem. Délután Kelet-Londonból huszonötezer tüntető, javarészt dokkmunkás vonult a fegyházkapu felé. A börtönkapunál rendőri erősítéseket vontak össze: egy alkalommal összecsapás robbant ki a munkások szabadon bocsátását követelő tüntetők és a rendőrök között. Időközben újabb munkahelyeken határoztak el sztrájkokat. Dél-Walesben 35 000 bányász képviseletében négy küldöttgyűlésen sztrájkot hirdettek. A heath- rowi repülőtér földi alkalmazottainak szerda reggel hat órára meghirdetett 24 órás_ sztrájkja miatt valószínűleg gyakorlatilag megbénul a légikikötő forgalma. Liverpoolban 15 ezer teherautósofőr készül sztrájkra. A kikötőkből máris több hajó fordult vissza romlandó áruval a kontinens kikötői felé, mert Nagy-Britan- niában nem szolgálják ki a hajókat. Beirut (MTI): Baszam Abu serifet, a merénylet áldozatául esett ÍJhasszan Kanafani utódját kedden plasztikbomba sebe- sítette meg Beirutban. A palesztin népi felsza- badítási front tulajdonában lévő A1 Hadaf Magazin fő- szerkesztője kezén és arcán MANILA Hétfői adatok szerint 175- re emelkedett a Fülöp-szigeteken dühönbő tájfunok és a nyomukban keletkező árvizek halálos áldozatainak száma — közölték a fülöpszigeti hatóságok. BEIRUT A Palesztinái Népi Fel- szabadítási Szervezet nyilatkozatot adott ki az A1 Hadaf szerkesztője ellen végrehajtott merénylettel kapcsolatban. A gerillacsoport az izraeli és jordániai hírszerzés ügynökeit vádolja a merénylettel és bosszút ígér. LOS ANGELES Légikalózkodás miatt bí. róság elé állították hétfőn Ricardo Chavez-Ortizt, Lop Angeles „hősét”. Ortiz ez év áprilisában térített el egy amerikai repülőgépet, tiltakozásképpen az Amerikában élő mexikóiak, a „chicano”-k embertelen sorsa ellen. Ha az esküdtszék bűnösnek találja, 20 esztendei börtönt is kiszabhatnak rá. Az esküdtek között még véletlenül sihes mexikói származású. UJ-DELHI Tüzet nyitott a rendőrség a sztrájkolókra, és két bányászt megölt hétfőn az indiai Hazaribagh-ban. A sztrájkoló bányászok 250 társuk letartóztatása ellen tiltakoztak, NEW YORK: Beutazási engedélyi kapott Kínába az ameriai UPI hír- ügynökség két tudósítója. Az újságírók, akik hamarosan Kínába utaznak, fényképes útibeszámolót akarnak készíteni. MOSZKVA B. P. Bescsev szovjet közlekedésügyi miniszter sajtó- értekezletén elmondotta, hogy a Szovjetunió vasútvonalainak hossza 135 ezer kilométer. A teherforgalom tavaly elérte a 2,6 billió tonna/kilo- métert. Ez mintegy fele a világ egész vasúti teherforgalmának. A kilencedik ötéves tervben a Szovjetunió vasúti teherforgalma — amely háromnegyedrésze az ország egész teherfuvarának — 22,8 százalékkal nő és 1975-ig eléri a 3,5 billió tonna kilométert. sérült meg a levélbe rejtett robbanószerkezettől. Hétfőn egy palesztin származású orvos és a felesége csupán azért menekült meg a haláltól, mert a kocsijukba rejtett bomba csütörtökül mondott. A múlt héten két ízben se- besítettek meg plasztikbombák palesztin származású libanoniakat. A keresztyén békekonferencia vezetősége nyílt levéllel fordult az Amerikai Egyesült Államok elnökéhez. Felszólította, hogy azonnal vessen véget a délkeletázsiai népek ellen viselt szörnyűséges háborúnak és vonjon ki minden amerikai haderőt Indokína területéről. A soha nem látott méretű bombázások, a napalm pusztításai, a kémiai fegyverek, sőt az elektromos hadviselés eszközei olyan méretű felháborodást és megdöbbenést váltottak ki a világon, amely fölött lehetetlen napirendre térni. A levél emlékeztet arra, hogy a legkülönbözőbb egyházak, egyházi szervezetek és keresztyén csoportok állást foglaltak a Vietnamban és más indokínai országokban folyó véres háború ellen. A foszforbomba és a hozzá hasonló jellegű fegyverek bevetése a legszörnyűbb népirtásnak, automatizált környezetirtásnak tekinthető, amelyeket isten és az ember ellen való bűnnek ismer az egész keresztyén világ — állapítja meg a keresztyén békekonferencia vezetőségének nyílt levele. Genf: leszerelési értekezlet Genf: Kedd délelőtt megnyílt a genfi leszerelési értekezlet 571. ülése. Hoszbajar mongol küldött a leszerelési világértekezlet mielőbbi összehívásának szükségességét hangsúlyozta. E konferenciának — a leszerelési probléma egyetemes jellege miatt — minden állam Allende beszéde Santiago, (MTI); Dr. Salvador Allende, chilei köztársasági elnök hétfőn este nagy jelentőségű rádió- és Meleví^jóbeszédet mondott. A chilei forradalmi társadalmi-gazdasági átalakulások első szakasza véget ért — mondotta — és minden erőnket meg kell feszítenünk a nemzetgazdaság további fejlesztése érdekében. Chile így véglegesen szakíthat a külföldi monopóliumoktól való függőséggel. A gazdasági nehézségek elsődleges okaként a chilei elnök az Egyesült Államokégazdasági blokádját, az országnak nyújtott hitel tetemes csökkentését jelölte meg. Bár az Egyesült Államok nem hajlandó az ígért hitelt folyósítani és a rézárak — Chile fő exportcikke árainak — esése is sújtja az országot. A szocialista országok 400 millió dolláros hitele lehetővé teszi a nehézségek leküzdését — mondotta. Allende részletesen ismertette Chilének az utóbbi időalőtt nyitva kell állnia — tette hozzá. Hangoztatta továbbá, hogy a szocialista országoknak a vegyifegyverek betiltásával kapcsolatos egyezménytervezete jó alanul szolgálna a problémakö • építőjellegű megtárgyalásához. Ignatieff kanadai delegátus valamennyi nukleáris kísérlet beszüntetését sürgette. ben elépt gazdasági sikereit. 1971-ben a termelés 8,5 százalékkal emelkedett, míg korábban c» a mutató 3;7 százalék volt: A munkanélküliség több mint felére csökkent, emelkedett a dolgozók bére, több százezer nincstelen paraszt jutott földhöz. Allende végül beszámolt a kormány tervezett infláció- ellenes intézkedéseiről, majd közölte: ármódosításokat hajtanak végre, hogy a nagyobb jövedelműek — gazdasági helyzetük alapján — jobban hozzájáruljanak Chile fejlődéséhez. Golgóczi Erzsébet PÓKHÁLÓ 8. Csorvás Tibor főkönyvelő. — Csorvás fölélénküjve ugrik talpra, kijebb húz egy széket. — Foglaljon helyet az elvtárs. Az újságíró leül, aktatáskáját az íróasztalra helyezi. —t. Niklai elvtárssal szeretnék beszélni. Az elnökkel. — Momentán házon kívül van. Milyen ügyben? — Hát... hogy is mondjam... kicsit szeretnék körülnézni. — Elvigyorodik. — Nehogy elveszítsük a kapcsolatot a néppel. — írni akar rólunk az elvtárs? — Csorvás felvillanyo- zódik. — Hát itt van is miről... — Az elnök elvtárs mikor jön be? — Holnap reggel — feljU őszintén Csorvás, aztán észbe kap. — Azt Gézánál sosem lehet tudni. Várja meg! — ajánlja mohón s a n, -'.ott ablakon kikiabál az udvarra. — Pista bácsi! Pista bácsi! — Itt vagyok — hallatszik kívülről egy vastag férfihang. Csorvás kinyújt az ablakon egy húszast. — Hozzon két jéghideg sört a cukrászdából. Ha nincs behűtve, adjanak egy korsó jégkockót. — Visz- szaül. — Én már régóta csodálkozom, hogy rólunk soha nem fr a helyi sajtó. A televízió már háromszor is járt itt, tje a helyi... — Kétszáznyolcvan falu van a megyében — magyarázza Galambos — s én vagyok egyedül a mezőgazdasági rovat. Nem jutok el mindenhova. — Igen, igen, de azt azért éftékelni kellene, hogyan csinált itt Niklai a semmiből nagyüzemet. És ahogyan kiválogatta a munkatársait... — Az újságíró zavarban van, de Csorvás nem veszi észre. Végre magáról beszélhet. — Nekem például az életemet mentette meg. — Hogy-hogy? — udvarias- kodik Galambos. — 1952-ben kuláklistára tették az apámat. Én másodéves voltam az egyetemen, persze, azonnal kirúgtak. Miié hazajöttem, itthon elvették a földünket, a házunkat is, a tanácselnök költözött bele... — Hirtelen. — Maga hány éves? — Harminc. — Akkor azt sem tudja, mi volt az a kuláklista — mondja Csorvás szemrehányóan. — Dehogynem, tanúink... — Szóval, el kellett mennem dolgozni, hogy valahogyan megéljünk. Node, hova vettek fel egy kulákcsemetét? Vasat cipeltem a vagongyárban, szénlapátoló a MÁV- nál, a téglagyárban tróger... képzelje el, ezzel a fizikummal. — Tetszelegve néz végig karcsú alakján. — Meg is betegedtem, tüdővészben s amikor kijöttem a szanatóriumból, három évig nem kaptam munkát Már az ön- gyilkosság gondolatával foglalkoztam, amikor megszervezték a téeszt s eljött hozzánk Géza: Tibiké, nem akarsz főkönyvelő lenni? — Tibiké?... — csodálkozik az újságíró. — Na igen, így hiú még gyermekkorunkból... Az ablakon benyúl egy kéz, két üveg sörrel. — Még harmatos, Tibiké. Csorvás elveszi az üvegeket, s a visszajáró pénzt elhárítja. — Tegye csak el, Pista bácsi. Az ajtó zárján lefeszíti a kupakot s az egyik üveget az újságírónak nyújtja. — Poharunk sajnos, nincs — mentegetőzik. — Géza nem hagyja, hogy az irodában igyunk. Meghúzzák a sört. Torok- kaparóan hideg. Csorvás mellékesen jegyzi meg. — A Cinzanot is ilyen hidegen szeretem. — Azt is üvegből? — kérdezi az újságíró, de gyorsan elfojtja mosolyát. — És mit csinálnak a reprezentációs vendégekkel? — Attól függ. A kisebbeket elviszi Géza a cukrászdába, fizet nekik egy kávét. A fontosakat kiviszi a borkombinátba. — Most tulajdonképpen hol van? — Valahol a mezőn. Már megy? Galambos állva issza meg a sör maradékát. — Igen, kimegyek utána. A főkönyvelő csalódott arcára pillant s az aktatáskából előveszi a jegyzetfüzetét. — Ha megengedi, fölírnám az elvtárs nevét. — Nem, igazán nem azért... — szabódik Csorvás, s boldogan diktálja. — Csorvás Tibor főkönyvelő. A megalakulás óta. De az újságíró nem a mező felé indul, hanem befelé a faluba. Pigniczki Antal lakik az egyik divatos, jómódra valló házban. Pigniczki ötven körüli, ráncos, elhanyagolt parasztember. Most éppen részeg. A felesége akkor költötte fel, amikor az újságíró megérkezett. A lugasban isznak, kecskelábú asztal mellett, előttük bor. Galambos ezúttal jegyzetel. — Pigniczki Antal, ugye? Hány hold földdel lépett a szövetkezetbe? — Hét hold földem volt, elvtárs — mondja kissé megmegbotló nyelvvel, de a szeme ravaszul csillog. Látszik, hogy ennek a parasztnak megvan a magához való esze. — Sehogy sem boldogultam rajta. Pedig már ötvenben beléptem a pártba. A Szüts, meg a Mező, akik szintén ötvenes párttagok, már ötvenkettőben házat tudtak építeni. Én meg... (Folytatjuk) Merénylet Beirutban