Kelet-Magyarország, 1972. július (32. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-22 / 171. szám
* olcfa! ms. tms m Szülők fóruma FIATALOK 8§ FIATALOK «!! FIATALOK HU FIATALOK gS FIATALOK Tanulók a munkahelyeken Szünidőben nemcsak a játszóterek, a kirándulóhelyek és a strandok népesülnek be vakációzó gyerekekkel, hanem a munkahelyek is. Néhány hétig az „élet iskolájába” járnak, ismerkednek a munkával. Nem mindegy, hogy milyen ismereteket szereznek a munkahelyeken és mit tanulnak. Nem mindegy, hogy milyen légkört találnak ott. Ahogy egy jó tanár meg tudja szerettetni diákjaival tantárgyát, úgy a jó dolgozó is — aki szeretettel foglalkozik a diákokkal — meg tudja szerettetni a munkát az életbe induló diákokkal. Felelősség terhel tehát mindenkit, akinek diák dolgozik a keze alatt! A diákok bátortalanul néznek körül a munkahelyeken; milyen is a „felnőtt világ”? A fiatalok nevelése közös ügy, ezért a felnőtt dolgozóknak egy kicsit „szülővé” is kell válniok, hogy a diákok jól érezzék magukat a munkahelyeken. Ennek a szülővé válásnak magva: a jó példamutatás! Az elmúlt évek diákfoglalkoztatásának tapasztalatai azt mutatják, hogy a pozitív eredmények mellett vannak negatívumok is. Néhány példa: Az egyik gyerek például arról beszélt otthon, hogy milyen „jó fejek” vannak bent a munkahelyeken. Úgy káromkodnak, mint a vízfolyás. Uj szavakat tanult. A gyerek először mulatott ezeken, később már virtuskodásból is —, ő képesztette el a többi gyereket velük. Tehát a gyerek tanult és „továbbadta”. Egy másik örömmel újságolta: egész nap úgyszólván semmit sem kell csinálni. A többiek sem erőltetik meg magukat. Reggel szalad tízóraiért, kimossa a kávéspoharakat, aztán ide-oda cselleng. Játék az egész munka. így foglalta össze: Lázas semmittevés! Egy műszerésztanonc élményei: Jó „murik” voltak a munkahelyen. Hol az egyik „szakinak”, hol a másiknak volt névnapja, születésnapja, meg valamilyen ünnepe. Gyakran hoztak be italt a munkahelyre és titokban ittak az üvegből. De volt olyan gyerek is, aki arról beszélt, hogy egy lélegzet ideje sincs. „Fuss ide, fuss oda” a nevem — panaszkodott. Ha egy kicsit pihenni akart, azonnal ráripakodtak: — Ne akarj itt lógni, korán kezded... Ezeket a negatív példákat nem lehet általánosítani, inkább azért említjük, hogy gondolatokat és felelősséget ébresszünk azokban, akikhez fiatalok kerülnek. Tehát, ha megjelennek a diákok a munkahelyeken, fogadjuk őket szeretettel és szülői felelősséggel. Tanítsuk őket úgy a munkára, munkaerkölcsre, mintha saját gyermekünk dolgozna mellettünk. Legyünk a munka tanárai és nem mindegy, hogyan és mit tanítunk, saját tudásunkat hogyan adjuk át. A gondolatsort azzal zárjuk, hogy visszhangozzanak József Attila sorai, a különböző munkahelyeken dolgozókban, s a fiatalokat is erre tanítsák: „Dolgozni csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megy az égen, úgy érdemes!” F. K. A fiatalság forrása (KRIMI MESE) Egy szegényes házikóban élt egy öregember egy öregasszonnyal. Az öreg kilencven-, az öregasszony nyolcvanéves volt. Egyszer az öreg elment az erdőbe fá- ; ért. Sokáig ment az Aj-Petri ! hegyekig, gyakran leült megpihenni. Amikor elegendő fát szedett, elindult lefelé a ' hegyről. Nagyon meleg volt, az öreg lassan ment. ! Végül az öreg elhatározta, hogy lepihen. Letette a fát a földre, odament a forráshoz és inni kezdett a hideg vízből. Elálmosodott, lefeküdt a forrás mellé és elaludt Amikor felébredt, észrevette, hogy vége a napnak. Fogta a fát és gyorsan kezdett leereszkedni a hegyről. Csodálkozott az öreg: gyorsan ment, nem fáradt el és a fa is mintha könnyebb lenne. Otthon várta őt az öregasz- szony. Már késő volt, elhatározta, hogy az öreg elé megy. Nem messze a háztól egy fiatalembert látott meg, fával megrakva. Megkérdezte tőle: — Nem találkoztál-e az erdőben az én öregemmel? — Veled mi van, nem látsz engem? Vagy nem ismersz meg? — felelte neki a férje. — Ne gúnyolódj velem, — mondta az öregasszony — te hetven év múlva leszel olyan, mint az én férjem. És akkor megértette az öreg, hogy ő a fiatalság forrásából ivott, amelyről egyszer mesélt neki az apja. Az öreg elmondta mindezt az öregasszonynak, ö szintén inni akart ebből a vízből és elment megkeresni a forrást. Az öregasszony sokáig nem tért vissza. Amikor már sötétedni kezdett, az öreg elment az öregasszony után. De az öregasszony nem volt a forrásnál. Az öreg sokáig kereste a feleségét. Hirtelen a bozótból gyermeksírás hallatszott. Ott feküdt egy kisgyermek az öregasz- szony ruhájában. Az öregasszony fiatalabb akart lenni a férjénél és túl sok vizet ivott. Az öregember és az öregasszony Egy faluban élt egy öregember és egy öregasszony. Jól megvoltak egymással. Néha szerettek vitatkozni. Egyszer az öregasszony ebédet főzött, az öregember feküdt az ágyon, ősz volt, szél fújt és az ajtó magától kinyílt. — öregasszony, csukd be az ajtót! — mondta az öreg. — Nincs időm! — felelte az öregasszony. — Zárd be magad! Sokáig vitatkoztak, hogy ki zárja be az ajtót. Végül az öreg azt javasolta: — Aki először megszólal, áz fogja bezárni. Mindketten hirtelen elhallgattak. Az öregasszony elkészítette az ebédet és leült pihenni. Este lett, a házban — csend van. Két ember ment el a ház mellett, bementek és kérdik: — Ki lakik itt? Az öregember és az öregasszony hallgatnak. Akkor az arra járók fogták a levest, kását, pirogot, mind megették és azt mondják: — Minden nagyon ízletes volt, csak a pirog volt egy kicsit nyers. — Nem! — kiáltott fel az öregasszony. — Ez nem igaz. az én pirogom sohasem nyers. — öregasszony, zárd be az ajtót, — mondta az öreg. Beküldte: Papp Sándor Szakoly TÖRD A FEIEDÍ A szita kötö és a szivárvány Vízszintes: 1. A vízszintes 11-ben szereplő szín egyik árnyalata. 6. Morzejel. 7. Vissza: fekhely. 8. Kiejtett mássalhangzó. 9. Verssor végi ösz- szecsengés. 11. Alapszín. 12. Skandináv férfinév (több király neve is volt a svédeknél). 14. Rádióbemondó által elkövetett kisebb hiba neve. 16. Igen sok idővel ezelőtt. 18. Bánat. 20. Kacat. 21. Szolmizáló hang. 22. E helyen. 24. A kézimunkázás egyik fajtáját űzi. 25. Minden bál lényege. 27. Távolkeleti nagyhatalom. 28. Állat alá tett széna. 29. Figyelmezteti, óvja vm-től. Függőleges: '• 1. Római 6, 49. 2. Kétjegyű mássalhangzó. 3. Becézett női név. 4. Libahang. 5. Ülőalkalmatosság. 6. Fúvós hangszer. 10. Karmol. 11. Hím állat. 13. Retteg. 14... apó (1848—1849). 15. ...hőerőmű. 17. ...és Magóg fia vágyókén (Ady) 19. Ki nem állhatja. 21. Határoz. 23. TNO. 24. Szenvedés. 26. Római 900.27. Mely személy? Megfejtendő: A 7, 9, 11, 19, 21. számú négyzetek betűiből helyes sorrendbe rakva egy híres, megyénkből elszármazott magyar író nevét kapjuk. Ennek az írónak a nevét kell beküldeni. Múlt heti megfejtés: Benczúr. Könyvjutalom: Kecskeméty Laci Csenger, Maródi Edit Nagyecsed, Lengyel Szilveszter Csegöld, Farkas Ágnes Nyíregyháza, Bólék Tibor Nyíregyháza. , A szitakötő egykedvűen üldögélt a nádszálon. Hosz szú, hosszú ideig tudott így egy helyben maradni. Semmi kedve nem volt repkedni, szálldosni. Ha mégis rászánta magát, hogy felrepüljön, akkor a tó apró hullámai, máris azt locsogták: — Csúnya vagy ám, tudod-e? Hát ezért nem volt kedve a szitakötőnek. Folyton azt hallotta, hogy csúnya. Hogy a szárnya szürke, mint az út pora. (Akkor még csakugyan szürke volt a szárnya.) Egyszer egy nyári napon gyors zápor kerekedett. Amilyen hirtelen jött, olyan hamar el is múlt. A nap kisütött és az ágon csodálatos, szép szivárvány jelent meg. A szitakötő nem győzte bámulni a szivárványt. Ilyen szépséges színeket még soha nem látott. Abban a pillanatban arra gondolt, hogy a szivárvány meg tudná őt szépíteni. Elhatározta, hogy elrepül hozzá nyomban és kér azokból a csodálatos színekből egy icipicit. Már szállt is fölfelé, mert úgy látta, hogy a szivárvány a hegy csúcsán telepedett meg. Pillanat alatt a hegycsúcsra ért, de a szivárvány nem volt ott, hanem iszonyú távolság választotta el tőle. Csak lentről látta úgy, mintha a hegy csúcsán lenne. A hegy akkor vette le éppen a * zűr ke saplfgjáf, .mert napozni akart. Meglátta a szitakötőt, meg is szólította.: — Mit keresel ilyen magasban? — Úgy láttam, hogy a szivárvány nálad van, de csalódás ért, mert elérhetetlen magasságban látom. — Mi dolgod a szivárvánnyal? — Érdeklődött « hegy, — Most már alighanem semmi — mondta szomorúan a szitakötő. Szerettem volna, ha a szárnyam színes lehetne. A szivárvány biztos adott volna a színeiből. Nem kiáltanál neki kedves Hegy, a te hangodat meghallaná. A hegynek nem volt köböl a szíve, mindjárt fel is szólt a szivárványnak: — Szép Szivárvány nagyon kér téged a Szitakötő, hogy adj neki színeidből egy leheletnyit. Csak annyit, hogy a szárnya szín játszhasson. A szivárvány hangja halk volt és finom, és azt üzente, hogy mindjárt küld egy felhővel kék színt, zöld színt, arany színt, meg amit lehet. A szitakötő még nem is ért rá felocsúdni, már a hegy csúcsára ért a felhő és parányi színes felhőgomolya- got fújt a szitakötő elé. A szitakötő végighuzogat- ta a szárnyait a színes fel- högomolyagon és a következő percben gyönyörű színeket játszott a szárnya. Piros, zöld, arany színek villództak rajta. A szitakötő olyan boldog volt, mint amilyen boldogok lehetnek a szitakötők a mesében. Szerette volna megölelni a szivárványt, de még csak meg se köszönhette a különleges ajándékot, mert mire felpillantott, már nem volt se híre, s hamva. Mintha letörölte volna valaki. Meglepetten nézett körül. Nagyon sajnálta, hogy így, búcsú nélkül tűnt el a szeme elől. Aztán a felhőnek akart köszönetét mondani, de a felhő is úton volt már kelet felé, csak visszanézett és vidáman integetett. Végül a hegyhez fordult, hogy legalább neki köszönje meg a szívességet. Nélküle nem lennének ilyen gyönyörű szárnyai. — Kedves Hegy, nem tudom mivel érdemeltem ki s barátságodat és azt, hogy egy kérő szóra teljesítetted a kívánságomat. A hegy mély, dőrmögó hangon mormogta: — El sem képzeled milyen Jó érzés, püszta barátságból örömet szerezni másnak. A szitakötő elbúcsúzott * hegytől és felkereste a nádszálat. A nádszál nagyot nézett, hogy milyen szép színeket játszik a szitakötő szárnya. A szitakötő elmesélte, hogyan kapta ezeket • varázslatos színeket. A nád szál vele örütt. Akkor a szitakötő a tó vize fölé szállt, csapongóit, repkedett. Tele volt örömmel. Amikor a hullámok meglátták a szitakötő gyönyörű szárnyát, ahogy csillog-vil- log a napsütésben, nem tudták eltitkolni irigységüket. Egyszerre futottak a tó szélére és a partnak kezdtek beszélni mindenfélét a szitakötőről. És mert egyszerre beszéltek, egymás szavába vágtak, nem is lehetett mást érteni az egészből, mint azt, hogy: liccs... lecs,.. mind a mai napig ezt mondogatják. Láng Etelka KOCKA. Számoljátok meg, hány kockából áll ez a kockahalom ? •(oq^ipoji ÄSauuozsnn : s^CajSsj/vi Növényeink életrajza (2.) A paradicsom A paradicsomnak kalandos története van. Először átjött az újvilágból az óvilágba, azaz Amerikából Európába, aztán pedig visszament. Ez a növény is, akárcsak a kukorica, a burgonya, vagy a bab, Amerikából származik, az őslakó indiánoktól. Amikor a spanyolok áthajóztak érte, az már ott régen nem volt vadnövény. Ám a felfedezők egyáltalán nem a paradicsomot keresték ott, hanem a nemesebb értékeket. Ezért nagyon keveset hoztak magukkal az ottani népes családból. Pedig érdemes lett volna jobban körülnézni. hiszen az indiánok Amerika déli részén már az időszámítás előtti V. században termelték és fogyasztották. Európában tehát újra fel kellett fedezni a paradicsomot. Fel Is fedezték, furcsa módon. A XVI. században már sok helyen elterjedt a paradicsom, mint kerti dísznövény. És nem is akármilyen virág volt ez, hanem mérgező, s az emberek messze elkerülték a szép paradicsomterméseket. Még az egykori magyar író 1775-ben is azt írta róla, hogy „Nem tanácsos az gyümölcsöket enni, mert az ember eszét megcsonkítják”. Nem sokkal később azonban 'már meghódította a konyhákat, főleg a mártások készítésében. Az európai sikerek eljutottak a tengeren túlra is, s érdeklődni kezdtek a paradicsom iránt. És egy szép napon a nemes növény újra „tengerre szállt”, hogy visszautazzon egykori szülőföldjére, most már mint európai növény. Hogy miért kellett ilyen kerülő utat tenni a paradicsomnak, senki sem tudja. Azóta mindenütt szeretik az emberek a jóízű és tápláló gyümölcsöt és ahol nem kedvez az időjárás, ott üvegházakban nevelik. Az üveg alatt termelt gyümölcs sokkal korábban érik szabadföldi társainál. Napjainkban is egyre újabb fajták nemesítésén dolgoznak a kutatók, a többi között géppel szedhető paradicsom előállításán. Szappan A libának nem kell szappan; megfürdik a kis patakban s olyan fényes lesz a tolla,' csak úgy tündököl csillogva. Szappan a cicának sem kell, „Megmosdom én a nyelvemmel s tenyeremmel” — mondja hetyke, hegyes bajszát pödörgetve. Ámde nem így Jancsikának, ha hétköznap, ha vasárnap, a mosdáshoz, a fürdéshez, neki szappan is szükséges. Szagos szappan csípős habja; kell a fülre, kell a nyakra, így lesz Jancsi tiszta és szép, s ez az igazi egészség. ) Ölbey