Kelet-Magyarország, 1972. június (32. évfolyam, 127-152. szám)
1972-06-22 / 145. szám
r S. oldal relet-mágyarorszAö Í972. június 22; 1941. június 22. Amikor a náci vezérkar elkészítette a hírhedt Barbarossa tervet — a Szovjetunió leroha- násának és teljes megsemmisítésének tervét — aligha gondolták, hogy tulajdonképpen a hitleri fasizmus megsemmisülésének a terve készült cl. A támadás napja 1941. június 22-e volt, egyben az a dátum, amelytől az út iszonyatos sok szenvedéssel, véráldozaton keresztül ugyan, de Európa népeinek felszabadulásához, a Szovjetunió katonai és gazdasági erejének rendkívüli emelkedéséhez és a szocialista világrend- szer megszületéséhez vezetett. A gyalázatos agressziót az addigi történelem leggépesítettcbb, legelszántabb katonai hordája követte el és az első hetekben, az első napokban a rabságban élő európai népek, de a semleges országok is elkeseredve és megrettenve látták a fasiszta hadigépezet sikeres előrenyomulását. Az első fiaskót decemberben kapták a villámháborús győzelmektől megtáltosodott hadseregek, a Moszkva alatti káposztaföldeken súlyos vereséget szen- vendtek. Négy keserves hosszú év telt el, amíg .1 berlini kancelláriára a szovjet katonák kitűzték a vörös lobogót. 20 millió szovjet ember veszítette az életét. 27 éve béke van Európában. A leghosszabb béke. A fiataloknak úgy tűnik, ez a világ természetes állapota. De nem az. Európa ezt az egyedülálló lehetőségét annak köszönheti, hogy szocialista államok jöttek létre, békeszerető, békéért küzdők, életüket és fejlődésüket csak békében megvalósítani tudó államok, amelyek a Szovjetunióval szövetségben, a Varsói Szerződés tagállamainak egyesülésében olyan korszerű katonai erőt képviselnek, amely mindig megálljt parancsolt az agresszoroknak. Mert agresszor. hódítási vágy, elnyomási törekvés volt, van és lesz ezen a földön, amíg kapitalista társadalmi rendszerek léteznek. A mi hazánk szabadsága, biztonsága is ezek nek a testvéri kapcsolatoknak köszönhető, mi magunk is sokat tettünk a béke fenntartásáért. Pártunk és kormányunk történelmi érdeme részvételünk az európai biztonság megtartásáért és megszilárdításáért vívott dinlomáciai harca. Történelmünk során elő. szőr nem passzív szemlélői vagvunk az eseményeknek, nem vagyunk azoknak kiszolgáltatva, hanem mi is részt veszünk azokban a küzdelmekben, amely nemcsak hazánknak, az egész világ becsületes embereinek közös érdeke. Közlemény (folytatás az 1. oldalról) úgy foglaltak állást, hogy azok hasznosak és eredményesek voltak. Megállapodtak abban, hogy a szocialista brigádvezetők IV. országos tanácskozásán elhangzott és írásban benyújtott észrevételeket, javaslatokat, amelyek felhasználásra alkalmasak és intézkedést igényelnek, eljuttatják az illetékes minisztereknek és szakszervezeteknek, akik és amelyek a felhasználás módjáról, valamint a tett intézkedésekről 1972. harmadik negyedév végéig az Illetékeseknek tájékoztatást adnak. (MTI) FOCK /ENŐ: Támadásban a népi erők Együttműködésünk elősegíti a nemzetközi légkör javítását Kudarcba fulladt a saigoni ellenoffenzíva A számos magas színtű kölcsönös indiai—magyar látogatás mellett első alkalommal került sor India miniszterelnökének magyarországi útjára. Ez a látogatás kiemelkedő jelentőségű a magyar— indiai kapcsolatok történetében. Úgy értékeljük, mint jól fejlődő, baráti együttműködésünk újabb fontos állomását — mondotta. — Országaink kapcsolatai régi keletűek. Magyarországon mindig íten nagy érdeklődés nyilvánult meg India iránt. Indira Gandhi miniszterelnök-asszonynak már elmondtam, hogy mi úgy tekintjük kapcsolatainkat Indiával, mint aminek gazdag előzményei vannak. Barátságunk szálai visszavezetnek abba az időbe, amikor népeink még elnyomás alatt éltek, nem voltak szabadok. — E kapcsolatokat olyan név fémjelezte, mint India nagy költője, Rabindranath Tagore, akit Magyarországón gyógykezeltek. Balatonfüre- den nagy gonddal ápoljuk a jeles költő itt-tartózkodásá- nak ma is meglévő emlékeit. — Sokan tudják, hogy hazánkban az indológia tudományának művelői, az írók, az utazók milyen mélyreható módon igyekeztek népünkkel megismertetni a csodálatos Indiát. Népeink, országaink között sokoldalú kapcsolat alakult ki, amely mindkét ország javát szolgálja. — Az országaink közötti kapcsolatok csak azután indulhattak ilyen hatalmas fejlődésnek, miután kivívtuk a függetlenséget. Ma már a barátság ezernyi szála fűzi ösz- sze népeinket. — India népei nehéz, küzdelmes harcban vívták ki függetlenségüket a gyarmatosítókkal szemben és indultak el a szabad fejlődés útján. Ennek a harcnak Indiában a sok-sok hős között olyan kiemelkedő fiai voltak, mint Mahatma Gandhi és Dzsava- harlaj,, Nehru. Különösen nagy örömünkre szolgál, hogy India e dicső történelmi örökségének közvetlen folytatóját — Indira Gandhit — üdvözölhetjük ma ezen a gyűlésen. Dolgozóink tudatéban Nehru és Indira Gandhi neve eddig is összefonódott a független, új India fogalmával. — A baráti India ebben az évben ünnepli függetlensége kikiáltásénak 25. évfordulóját. Tisztában vagyunk azzal, hogy a függetlenség kivívása óta eltelt negyedszázad alatt Indiának olyan nehézségeket is le kellett győznie, amelyek gyakran az egész térség békéjét és biztonságát veszélyeztették. India érdemei a haladást szolgáló más erőkkel együtt — felbecsülhetetlenek abban, hogy a veszélyekkel terhes időkben is sikerült megakadályozni nagyobb konfliktusok kirobbanását. — Az együttműködés, egyetértés India és hazánk között elvi alapokon nyugszik. Bár országaink különböző társadalmi berendezke- désűek, politikai kapcsolataink mégis igen széles körűek. Országaink között nincsenek megoldatlan, vitás problémák. A nemzetközi kérdések legtöbbjében álláspontunk azonos, vagy hasonló egymáshoz. Egyaránt elítéljük az imperializmust, a neokolonializmust és a fajüldöző politikát. Valljuk, hogy a vitás nemzetközi kérdések megoldásának egyedüli helyes útja a problémák békés, politikai eszközökkel történő rendezése. — Gazdasági kapcsolataink egyre gazdagodnak, szélesednek. India a fejlődő országok közül az egyik legjelentősebb partnerünk, amellyel nemcsak egyszerűen kereskedünk, hanem ipari-technikai együttműködést is megvalósítunk. Ennek az együttműködésnek kialakításában és megvalósításában az önök gyára, az Egyesült Izzó is jelentős mértékben részesedik. — Tisztelt miniszterelnökasszony ! — Olyan vállalathoz látogattunk el, amely tavaly ünnepelte fennállásának 75. évfordulóját, jelenleg az egyik legeredményesebben termelő magyar gyár; ötször nyerte el a Minisztertanács és a Szakszervezetek Országos Tanácsa vándorzászlaját és megkapta a Munka vörös zászló érdemrendjét. — Az Egyesült Izzó gyors fejlődését, hírnevét és piaci sikereit annak köszönheti, hogy kellő időben felismerte a műszaki fejlesztés fontosságát. A gyár 25 ezer dolgozója közül 3 ezer mérnök és technikus/ A gyár egyes részeiben már áttértek az elektronikus gépek felhasználásával történő termelés- irányításra. A dolgozók sikeres munkáját több világszabadalom fémjelzi. A vállalat termelésének mintegy 70 százalékát exportálják a világ 80 országába. — Az Egyesült Izzó indiai kapcsolatai az elmúlt években jelentősen fejlődtek. Indiával természetesen nemcsak ez az egy gyár tart kapcsolatot. Hosszú lenne felsorolni az országaink közötti gazdasági-műszaki szerződéseket, megállapodásokat. Ez év elején magyar közreműködéssel épült gyógyszergyárat avattak Bombay közelében. Az alumíniumipar terén is hathatós együttműködés alakult ki. — Indira Gandhi miniszterelnök-asszonnyal megállapodtunk abban, hogy kormányaink a baráti kapcsolatok és együttműködés továbbfejlesztésén munkálkodnak. Azt hiszeirí, ezzel önök egyetértenek, mivel ez is elősegíti a nemzetközi légkör javítását, országaink fejlődését, amihez különösen gazdasági térén még számos lehetőség kínálkozik. — A gyár dolgozói nevében is kellemes és eredményes további magyarországi tartózkodást kívánok Indira Gandhi miniszterelnöknek. Egyben megkérem őt,' vigye el az önök gyára dolgozóinak, valamint a szocializmust építő egész népünk szívélyes, baráti üdvözleteit és legjobb kívánságait a nagy indiai népnek. Befejezésül Fock Jenő mind a maga, mind az indiai miniszterelnök-asszony nevében még egyszer megköszönte a szívélyes fogadtatást, amelyben — mint mondotta — a gyár dolgozóinak az indiai és a magyár nép iránti megbecsülése is tükröződött. A magyar miniszterelnök a jelenlévők hosszan tartó tapsa közben a házigazdák, az izzó dolgozó kollektívája, ve- •'* « * { . . .' t , . .*■ p'i t zetöi neveben is, jókívánságát tolmácsolta Indira Gandhinak: sokáig jó egészségben éljen, s törhetetlen akarattal harcoljon tovább országa érdekeiért, az emberiség haladásáért és a világ békéjéért. Budapestre érkezett az Olasz Kommunista Párt küldöttsége A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának meghívására szerdán Budapestre érkezett az Olasz Kommunista Párt küldöttsége, ideológiai, kulturális és tudománypolitikai kérdések tanulmányozására. A küldöttséget Giorgio Na- polítano, a párt Politikai Bizottságának tagja vezeti. Tagjai: Cesare Luporini és Giuseppe Vacca, a Központi Bizottság tagjai, egyetemi tanárok, Pr otogene Veronesi szenátor, atomfizikus, Adriano Seroni, a párt Központi Bizottságától és Aggeo Savion, az Unita-tól. A küldöttséget a Ferihegyi repülőtéren Aczél György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára fogadta. Hatvani Dániel: Ctöre megfontolt szándékkal 38. Mély csend. A fiú csak sokára szólal meg, tompa, töredezett hangon: — Amikor... a bűncselekményt ... elkövettük ... ült az ülésen ... — Melyik karja lógott le? — Amelyik felőlem volt... A jobb karja. Újabb kép. — Fekszik a nő és odatartja a kezét. — De miért? — Meg akarja ijeszteni. — Jó vagy rossz szándékból? — Rossz szándékból. — TI is csak ijeszteni akartátok azt a bácsit? Őszintén... — Nem akartuk mi megölni ... DOKUMENTUM REGÉNY Mindig, amikor dr. Főzőné rákérdez, a fiú arca furcsa, taszító mimikába rándul. Szeme könnybe lábad, sűrűn pislog, szemhéja rángatózik. Üjabb kép. — Valamin vitatkozott a nő és a férfi. A nő most elfordul és sír. Üjabb kép. — A férfi börtönben van és sír. Elkeseredésében. — De miért? — Megbánta, amit csinált. — De ha ott többen vannak és megvigasztalják, akkor mit mond? — Az nem nyugtatja meg. — Ha kiszabadul, mire kell gondolnia? — Hogy nem törődik vele senki. — Édesanyáddal mikor találkoztál? — Most jönnek majd be. Édesapámmal. — Kit szerettél a legjobban? — Mindkettőjüket. — Jó, Zoli, ez az értelmes fiú válasza. De engem az érdekel, ami benned leg- belül van ... — Talán édesanyámat. Már csak ez van hátra: — Amikor nem beszéltél, nem vallottál, hallottad-e, hogy szólnak hozzád? Csökönyös, hosszú hallgatás következik. A pszichológusnő az elfogást követő pár hetes időszakra utalt, amikor Horváth Zoltán nem „tudott" megszólalni. Sokkhatás érte __ Ügy látszik, a faggatás sem használ. Végre a fiú röAz erőteljes amerikai légi támogatás ellenére kátyúba jutott több ezer saigoni tengerészgyalogosnak a felszabadított Quang Tri tartomány „visszahódításá- ra” vasárnap indított offen- zívája. Saigoni jelentések szerint a népi felszabadító erők páncélosok támogatásával visszaszorították a saigoni kormánykatonáság alakulatait. A felszabadító erők szerdára virradóan folytatták támadásaikat a Saigontól északra lévő An Loc tartományi székhely körzetében. Tüzérségi lövedékeik csapódtak be a város és környéke katonai célpontjaira. An Loc körül immár 77 napja elkeseredett harcok dúlnak. Élénk harci tevékenységről érkeztek jelentések a központi fennsíkon lévő Kontum tartományi székhely körzetéből is. Egyes nyugati jelentések szerint a saigoni alakulatoknak többszöri eredménytelen próbálkozás után kedden sikerült megnyitniuk a Kontum és Pleiku között egy utánpótlási útvonalat, amely a hazafiak által ellenőrzött 14. számú főútvonaltól mintegy öt kilométernyire húzódik. Amerikai forrásból csak szerdán ismerték be. hogy a VDK légvédelme hétfőn lelőtt egy Phantom típusú amerikai sugárhajtású vadászgépet. A VNA hírügynökség kedden két amerikai támadó repülőgép, köztük egy B—52-es óriás bombázó megsemmisítéséről tudósított. Egyébként B—52-es amerikai hadászati bombavetők szerdára virradóan 22 bevetésben támadták a Demokratikus Vietnam területét és Dél-Vietnam felszabadított térségeit. A Mekong folyó deltájában lévő Kien Giang tartományban egy hét óta fokozzák nyomásukat a hazafiak. Támadó akciójuk időben egybeesik egy új front megnyitásával a Kambodzsával szomszédos Kien Phong és Kieng Tuong tartományokban. Castro Prágában A prágai vár tróntermében szerdán délután Fidel Castro, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a forradalmi kormány elnöke találkozott Gustáv Husákkal, a CSKP KB főtitkárával, valamint a CSKP KB elnökségének többi tagjával. Később Fidel Castro és kísérete megkoszorúzta az ismeretlen katona sírját, Klement Gottwald síremlékét, valamint a szovjet hősök emlékművét. Az európai biztonság és együttműködés magyar nemzeti bizottságának ülése Szerdán — a Hazafias Népfront Belgrád rakparti székházában — ülést tartott az európai biztonság és együttműködés magyar nemzeti bizottsága. Kállai Gyula, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Hazafias Népfront és a magyar nemzeti bizottság elnöke nyitotta meg a tanácskozást, ezután Garai Róbert, az MSZMP Központi Bizottságának osztályvezető-helyettese, a magyar nemzeti bizottság titkára beszámolt az európai közvélemény képviselésén részt vett magyar küldöttség tapasztalatairól. Megállapította a bizottság, hogy a magyar küldöttség érdemben hozzájárult a közgyűlés sikeréhez. A bizottság értékelése szerint a brüsszeli közgyűlés — amelyen Európa 29 országaDól, 35 nemzeti szervezettől mintegy ezren vettek részt — elérte célját: elősegítette, hogy az európai közvélemény egyre szélesebb rétegei szálljanak síkra az vid sóhaj kíséretében, kiböki : — Nem tudom, mikor volt az. A VÁDLOTTAK PADJÁN Hónapokig tartó vizsgálat, előkészítés során derül csak fény az ügy minden apró részletére. A lefoglalt tárgyak között kezdettől fogva ott a bicska — különösebben senki nem figyel rá, a fiúk is hallgatnak róla. De az ügyész, dr. Babay Imre érdeklődését felkelti, s a zsebkés vagylagos alkalmazásának terve egyhamar fennakad a keresztkérdések hálóján. „Végső esetben ezt használtam volna” — vallotta be Róbert. A tárgyaláskor a bíróság inkább arról győződhetett meg, hogy a „végső eset” nem annyira az önvédelmi megfontolásokból fakadt, hanem inkább abból, hogy a vértó- csás taxiba a lány és édesanyjának beültetése — ha az egyáltalán sikerült volna — elkerülhetetlenné tett volna némely kellemetlen magyarázkodást. (Folytatjuk) európai kérdések rendezéséért, a ‘ kontinens biztonságáért, az országok és népek együttműködéséért. A magyar nemzeti bizottság is osztja azt a véleményt, hogy az európai politikában eddig elért eredmények a közvélemény növekvő aktivitásának is köszönhetők. A közgyűlés állásfoglalásai — amelyeket az európai társadalom legkülönbözőbb irányzataihoz tartozó képviselők egyetértőén fogadtak — hozzájárulnak az európai helyzet további javításához, mindenekelőtt a kormányok biztonsági értekezletének mielőbbi összehívásához. Helyesli a magyar nemzeti bizottság a brüsszeli közgyűlésnek azt a döntését, hogy a kibontakozott társadalmi mozgalmat — annak egyidejű kiszélesítésével — folytatni kell: egyetért azzal, hogy kidolgozzák a népek chartáját, amelyben az európai közvélemény álláspontját és követelését rögzítik, a béke, a biztonság és az együttműködés legfőbb kérdéseiben. Meghatározta a magyar nemzeti bizottság a jövőre vonatkozó tennivalóit. Ügy döntött, hogy ezután is aktívan részt vesz a brüsszeli közgyűlés állásfoglalásainak érvényesítésében, képviselteti magát a biztonságot és az együttműködést szolgáló nemes célú találkozókon, részt vállal az európai népek chartájának és olyan ajánlásoknak a kidolgozásában, amelyek hasznosíthatók a biztonság és együttműködés sürgető feladatainak megoldásában. Arra törekszik a magyar nemzeti bizottság, hogy a Hazafias Népfronttal, az Országos Béketanáccsal és más társadalmi mozgalmakkal, szervezetekkel együtt széles körű politikai felvilágosító munkával elősegítse a magyar közvélemény tájékozottságát a nemzetközi politika, a békéért, a biztonságért és az együttműködésért folytatott küzdelem kérdéseiben. Nemzetközi kapcsolatait felhasználja arra, hogy szüntelenül erősítse az európai béke, biztonság és együttműködés társadalmi tömegbázisát. • 1