Kelet-Magyarország, 1972. május (32. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-28 / 124. szám

oldal RELET-MAGYARORSZÁO = VASÁRNAPI MELLÉKLET 19??. május M.' A könyvnapok krónikájából A könyvnapok alkalmi „tör­ténetírása” általában úgy tartja nyilván, hogy a húszas évek második felében, az olaszországi tapasztalatok, hí­rek és beszámolók hatására rendezték meg Magyarorszá­gon az első nyilvános könyv­ünnepet. Kevesen tudják, hogy maga az ötlet mintegy harminc esztendővel korábbi. Mikszáth Kálmán utal rá, az egyik Almanach-előszavában, 1895-ben. Megkérdezték tőle, milyen sikere lehetne egy „demonstratív utcai . könyv- árusításnak”, A magyar iro­dalom azokban az években — mint később is, a felszabadu­lásig Igen sokszor — válságos helyzetben volt, az írók ten­gődtek, a könyvek nem fogy­tak. Mikszáth keserűen kifa­kadt: „Minek, kinek rendez­zék meg: az egereknek? Mert ebben az országban más alig­ha nyúl könyvhöz”. Az igazi történelem való­ban a húszas évek végén kez­dődik. A Magyar Könyvki­adók és Könyvkereskedők Országos Egyesülete 1927 jú­liusi közgyűlésén SupkaOézá terjesztette elő az indítványt. Érdemes idézni fontosabb gondolatait, — márcsak azért is, hogy lássuk, mi valósul­hatott még belőle 1943-ig. Ezt mondta Supka Géza: „Tekin­tettel arra a döntő szerep­re, amelyet a magyar könyv­nek nemzetünk mai adott helyzetében határainkon be­lül és kívül be kell töltenie, mondja ki az országos egye­sület, hogy a magyar könyv gondolatának propagálására szükségesnek tartja, hogy a kormányzat1 erkölcsi! ’égisze alatt, a sajtó támogatásával >?■ íEznnlTfciTo s az egesz magyar társadalom bevonásával évről évre or­szágos könyvnap tartassak. Ez a könyvnap a magyar kultúrának egyetemes nem­zeti ügye legyen. Széles körű propagandával teremtessék még a magyar könyv szeré- tete a legnagyabb városban es a legkisebb faluban egy­aránt.” Melyik az a kormányzati szerv, amely megtagadja a támogatást ilyen nemes ügy­től? Horthyéknak, a frissen „konszolidált” ellenforradal­mi Magyarországon szüksé­gük lett volna a neves írók támogatására — később dur­vább formákban tettek kísér­letet megnyerésükre —, s jó alkalomnak vélték erre a könyvnapokat. A közelmúlt­ban vált ismeretessé Klebels- berg Kuno gróf, akkori val­lás- és közoktatásügyi minisz­ternek egy belső utasítása, a minisztérium kulturálisügyi tanácsosához. Klebelsberg, a könyvhetek listájának „előze­tes átvizsgálására” hívja fel a figyelmet, kéri: gondosan ügyeljenek arra, ne legyen a terjesztett anyagban „nem­zetellenes” (értsd: haladó, szocialista szellemű, a fenn­álló államrendddel szembeni elégedetlenséget kifejező) mű, s előírja, hogy „anyagilag csak az az irodalmi vállalko­zás támogatható, amely kiáll a mai Magyarország mellett.” A kormányzat „könyvheti programja” nem valósulha­tott meg. Az irodalom ellen­állt. A könyvnapi listákon alig akadt olyan mű, amely a klebelsbergi célt megközelí­tette volna, vagy ha igen: ér­téktelen fércmű, „Gyula de- áki” nívón. József főherceg és Hóman, későbbi kultusz- miniszter is mind kevesebb lelkesedéssel — sőt, mint Hó­man írta: „egyré nagyobb vi­szolygással” — jelent meg égy- egv pillanatra a sátraknak Igazi alkotóművész nem vett reszt a fasizmus szellemi elő­készítésében. Nézzük meg például az egyik felszabadu­lás előtti esztendő, 1938 ün­nepi könyvheti listáját,. Csak néhány cím, á fontosabbak közül: Arany János prózai dolgozatai és műfordításai, Ady Endre összes műfordítá­sai, Móricz Zsigmond: Légy jó mindhalálig, Darvas Jó­zsef: A törökverő, Illyés Gyu­la: Petőfi, József Attila gyűj­teményes kiadása, Benedek Marcell: A magyar irodalom története, Karinthy Frigyes: Amiről a vászon mesél, Kosz­tolányi Dezsőné: Kosztolá­nyi Dezső... . Kivétel nélkül értékes mű­vek, — igazi irodalom. Ami a könyvforgalmat — az akkori könyvheteknek is fontos célját — illeti, az ered­mény vigasztalan. Nyomorgó országnak a leg­jobb könyv sem kell, leg­alábbis nem megvásárlásra; miből vett* volna könyvet a magyar munkásság a har­mincas években? A kevés példa a tömeges vásárlások­ról: örvendetes kivétel. Kö- dolányi így írt 1940-ben: „Június első napjaiban, mint már évek óta, ismét felállít­ják a kulisszákat: a könyv­sátrakat az utcán és szerte az országban, hogy eljátsszák bennük és előttük a magyar kultúra iránti rajongás cifra tragikomédiáját.” Elmondja: puszta üzleti érdekké vált a könyvnap, — s minthogy „eszmeileg nem sikerülhe­tett, legalább a kiadók akar­tak keresni, rossz müvekkel, silány, „mérgező, alacsony­rendű” könyvekkel. A könyv első felszabadulás utáni ünnepe 1945 júliusában volt. Két hónap telt el a má­sodik világháború befejezése óta. Büszkén emlékezhetünk: a könyvkiadók az elsők kö­zött tértek magukhoz s kezd­tek el dolgozni. A Szikra Ki­adó például, a párt kiadója, amely 1944 késő őszén a fel­szabadított Szegeden kezdte meg- működését, már fegy- verzaj közepette (1945 ja­nuárjában) könyvnapi listát készített, Kilenc könyvet ter­veztek, közöttük a Kommu­nista' >«iáltványt" —< • ^első le­gális magyarországi kiad­ványként. 1945. július 12-én nyílt meg a könyvhét. A Nemzeti Szín­ház előtt állították fel a köz­ponti sátrat. Körös-körül még romházak, feltépétt villamos­sínek, akna szaggata úttestek. Kállai Gyula miniszterelnök­ségi államtitkár tartotta az ünnepi beszédet. Ott voltak a pártok, a kormány vezetői, — s igen nagy számban — mint Tersánszky Józsi Jenő tréfásan emlékezett később: „mind, akik éltek és nem él­tek” — az írók. Az első ün­nepi könyvhétre csaknem harminc kiadóvállalat 56 könyvet jelentetett meg. ^.z ünnepi lista a következő volt — egyebek között, természe­tesen —: Darvas József, Dé- ry Tibor, Erdős Renée, Fo­dor József, Gergely Sándor, Illés Béla, Illyés Gyula, Mát­rai Sándor, Szabó Dezső, Ter­sánszky J. Jenő, Veres Péter és Kovái Lőrinc egy-egy szépirodalmi műve, továbbá Andics Erzsébet, Jócsik La­jos, Karácsony Sándor, Mol­nár Erik, Péter Rózsa, Rákosi Mátyás, Révai József, Sándor Pál és Vass Zoltán egy-égy ismeretterjesztő, tudományos, illetve politikai könyvé. Ä sátraknál Gobbi Hilda, Major Tamás és Várkonyi Zoltán szavalta klasszikus és élő köl­tők verseit. A Kommunista Párt lapjá­ban, a Szabadságban Nagy Lajos írta az első méltató cik­ket az ünnepi könyvhétről. Néhány mondatot idézek be­lőle: „Eszmei tekintetben a mérleg kedvező. Nagy szám­ban jelentek meg a felszaba­dult lélek könyvei s akadt Vásárlójuk szépén. Inkább a dolgozók közül, A dolgozók­nak azonban még kevés a keresetük s nemigen telik nekik sok könyvre. Most még csak azok tudnak vásárolni, akik húst és őszibarackot esznek és igazi feketét isznak. Ez a réteg viszont az idei könyvhéten már nem, kapta meg a maga csemegéit: a Földi Mihályt, a Harsányi Zsoltot, a Bozzay Margitot. Ezért is volt gikeres az idei első könyvhét eszmeileg.” A lapok, a kiadók, a könyv- terjesztők egyesülete s az írószövetség — akkori nevén az írók Szabadszervezete — ünnepi mérlegeket készített s ezeknek summázata közös volt: megállapították, hogy azokat az irodalmi alkotáso­kat, amelyeket a Horthy- rendszerben nem lehetett ki­adni — s amelyek egy részé­ről még a kiadók sem *idtak — örömmel és szeretettel fo­gadták az olvasók. „Micsoda szellemi szántó­vető munkát kell még itt el­végezni!” — kiáltott fel egy, a könyvnapról szóló 1946-os „Fórum”-beli cikkében Szenc- györgyi Albert professzor. E „szántóvető munka" még nem ért véget — mikor ér vé­get a szellem gazdagításának munkája? —, de csaknem harminc év óta folyik, mind nagyobb sikerrel. S a vissza­pillantáshoz segítséget nyújt­hat a könyvnapok történeté­nek vázlatos áttekintése is: látható belőle, hogyan indul el, mivé akarták zülleszteni, s mivé lett mégis Magyaror­szágon a könyvünnep. Volt sikeresebb és gyengébb könyv­napi termés e harminc év alatt, — de az egész mégis a kulturális élet olyan folyama­ta, amely felszabadulás utáni történetünk fontos szellemi jelenségei közé *■ tartozik. Meg • )s kellene írni egyszer Valakinek, talán éppen könyv­napi könyvként, a magyaror­szági könyvnapok történetét. T. I. Nyolcvan éve született Kónsztanlyin Pausztovszkij, a szovjet-orosz prózaírás nagy klasszikusa. Kor..;zlantyin Pausztovszkij olyan író, akinek művésze­te határtalan derűivel, meleg­séggel ajándékozza meg az embereket, akinek minden kisregényéből, elbeszélésé­ből és Karcolatéból életöröm árad az olvasó felé. Pedig útja tele volt küz­delmekkel. Dolgozott mint vonatkísérő, szolgált mint szanitéc — az első világhá­borúban — aztán vöröskato­na lett, majd munkás egy vasműben, később halász és újságárus. És, természetesen, részt vett a Nagy Honvédő Háborúban. Pausztovszíkij annak az írónémzedéknek a tagja, amely az új szovjet iroda­lom alapjait megteremtette. „Kara-Bugaz” és „Kolhida” című elbeszélései, melyekben a földet átalakító emberek dicséretét zengte, mindörök­re bevonultak az új társa­dalom. építőit megéneklő legjobb alkotások közé. Makszám Gorkij, Romáin,/ Rolland és Nagyezsda Krupszkaja egyaránt nagyra tartotta a „Kara-Bugaz ”-t, ezt a szocialista alkotás pátoszá­tól áthatott remek elbeszé­lést „Országom, népem, s az az al^uio cselekvés, amellyel ez a nép a ’szocialista társadal­mat’ létrehozza, — mondta egyszer jóval később* az író, visszatekintve a megtett út­ra: ez a magasztos cél’az, amelyet minden leírt sza­vammal szolgálni igyekez­tem.” Az elmúlt 50 év során számos ragyogó mű került ki Pausztóvszkij tolla alól. Az „Életem regénye”, „Az arany rózsa”, a „Fekete ten­ger” c. alkotások nevét szé­les körben ismertté tették az Dózsa György - forradalmi fametszeteiről A korán kilobbant életű, az I. világháborúban bal kar­jára megbénult, a jó Ideig asztalosmestarségből tengő­dő festő-grafikus: Derkovits Gyula bécsi kommunista ba­rátainak biztatására a har­mincas évektől 1514 tragiku­mának tanulmányozásába mélyed. Erre iniditobtáik a ve­le emigránskodó Uitz Béla megdöbbentően lázi tó Ludit- ták c. rézkarcai is. Derko- vitsné emlékirataiból tud­juk, hogy férje már 1923 fo­lyamán fanatikus buzgalom­mal vetette magát Aosády történelmi műveinek és Eöt­vös József nagy regényének a tanulmányozásába, amíg csak érzékelhető hitelesség­gel s vizuálisan is ki nem bontakozott előtte a XVI. század második évtizede. Ismert tény, hogy a 30-as években hazánkban még to­vább feszültek a lefojtott in­dulatok, a helyzeteit csaik csend őrazu ranyokkal lehete'it féken tartami. A rokkant fes­tő és a sorsát zokszó nélkül vállaló feleségle ekkor már a puszta létükért küzdöttek, voltak hónapok, amikor pa­pírzacskók ragasztásából ke­rült össze annyi pénz, ami mentette őket az éhezéstől. DerkovPs tüdejével is egyre többet bajlódik. De a mun­kások és a földtúró parasz­tok jobb sorsa,ért hévül6 mű­vész nem gondol ömma.pána. Tizenegy, csaknem 'félmé­teres körtefalameizre valót kuporgat össze, s mikor esy szerencsés véletlen folytén meg is vásárolhatta: Gaugu­inre emlékeztető fanatizmus­sal. — szinte viaskodva a fá­val — végzi el a vésés nagy testi erőt is kívánó művele­tét. Türelmetlenül, de a kép­pé érett látomások igazságá­val szinte tépi a fát, érezve a fehér és fekete, á fény és árny egymással viaskodó el­lentétében rejlő erőt. Pedig kezdetben csgik levelezőilap­méretre gondolt, mert így jobban eljutott volna min­denki asztalára e forradalmi sorozat. De már az első váz­latoknál belátta, hogy kere­teket alig tűrő hevületének csak a nagy fomtátum felel meg. A véseték 1929-ben ké­szültek el. így következett el az em­lékezetes 1930-as esztendő! Elevenítsük feil ennek a nap­nak az erfilékét! Szeptember 1-én ő is felvonul a minden­re elszánt munkássággal. Nem érzi az elmúlt éjszaka fáradságait, ezrekkel kiáltja ő is: „Munkát! Kenyeret! Nehéz traszparemat emel ép jobb karjával, amelyen már ott parázslik 10 óriási Dózta- níetszet, köztük a Felkelő pa­raszt, Menekülők. Vérbőczy, Dózsa tüzes trónon s egy érős vonalabroncsú. gyújtó hatá­sú rajzi* A tömeg a „rend őreinek” ellenállásába ütkö­zik. órákig tartó kard lapozás, rhajd sortűz foltja el a so­kaság neki feszülését. A Dó­zsa,-sorozat ekkor esik át a tüakeresztsásen. alkotójának csak nagy lélekjelenléttel si­került a transzparenst is ha­zamentenie. Derkovits alig négy évre rá tüdőgyulladásból eredő szívbén ülássál fejezi bé éle­tét. ő már nem 'érhette meg fametszeteinek kiadását. Az illegálisan működő párt ja­vaslatára a Gondolat folyó­irat adja ki. 1936-ban. «rőten lekicsinyített méretben, Bá­lint György ma is helytálló marxista értékelésével. Még eg}' évtized sem per­gett le az első kiadás óta. 1945-ben, az első szabad könvynapon először jelentek meg zavartalanül nagymé­retű papírlapokon e famet­szetek, amelyekhez váratlan meglepetésként esne új ki­adásban nemrég felfedett 12. lap i« szerepéit. Ez a 2. vóset valójában a hetedik lapnak egy Derkovitsot ki nem elégítő magfoealmazá-a. Ott lappangott e metszet a 11. fslemezpapírrat több­szörösen leragasztott hát­lapján, \ melyet most a művésznek kiiáró tisztelettel tárt a Kép­zőművészeti K’edó a szál« tömések', elé. A Derkovi ta­me tszeteket megyénkben ki­állításon tékinthett meg a közönség, a Dózsa-évforduló alkalmából. Dr. Tóth Ervin Konszfantyin ország határain belül és kí­vül is. Sok millió ember szí­véhez áll közel a természet és az ember szocialista átala­kításáért folytatott harc ro­mantikája, a finom lélekta­ni ábrázolás, az orosz táj elbűvölő megjelenítése. a képekben gazdag és áttetsző­én tiszta nyelv. Vlagyimir Lágyin, az egyiik legidősebb szovjet író, aki Konsztantyin Pausztovsz- kijt igen közelről ismerte, az író néhány óly&n jelleg­zetes költői vonásáról szá­mol be olvasóinknak, ame­lyek segítséget adhatnak Pausztovszíkij művészetének körülhatárolásához: „...Bár­merre járjon, is az ember, legyen az akár egy csendes, mély öblökkel tarkított és tündérrózsákkal benőtt vizű folyó partja, akár az Oka zátonyos • partmelléke, a kö­zép-oroszországi Mescsera tá­voli, titokzatos erdőrengete­ge, sötétlő ingoványaival, járjon bár a Fekete-tenger partokat ostromló hullámai­nak zúgásában, vagy Ukraj­na kék és verőfényes ege alatt, de’ leginkább a csen­des, szerény szépségű közép­oroszországi nyirfaligetek- ben, melyeknek báját sem­mi sem múlja felül a vilá­gon, mindenütt hallhatja Konsztantyin Pausztóvszkij hangját. Nincs olyan hely, ahol meg ne fordult volna, fáradhatatlanul vándorolt, megfigyelte a világot és me­sélt róla harmatos reggele­ken. horgászbottal a kézben, valahol egy csendes, poetlkus helyet keres magának az örvénylő víz felett, s úgy ér­zem, ezekben a kora reggeli órákban nagyón jól elbeszél, getétt volna a két tapasztalt horgász: Csehov és Pausz- toVsZkij...” Pausztovszkij Egy igazi művész számara azonban a táj nem arra szol­gál, hogy gyönyörködjék a természet rendíthetetlen nyu­galmában, hanem a lélek rezdüléseit igyekszik kifejez­ni vele. PausztovSzkij a tá­jat, melyet oly érzékletesén tudott leírni, mindig arra használta fel, hogy hősei ér­zéseit adja vissza vele. Elbe­széléseiben a természet együtt él az emberrel, úfitársa és tanácsadója. Ezzel magya- rázhátó, hogy könyveiben mindig oly sok példát talál­hatunk az ember legrejtet­tebb érzéseinek, hangulatai­nak és elmélyült gondolat- világának kifejezésére — az emberére, aki a víz sodrá­ban, a fű növekedésében, az eső surrogásában, a feje fe­lett tövavonuló felhőkben meglátja lelki állapotának harmonikus kifejeződését. Egy kora reggeli órában, a lassú, de mély Udaj folyó partján, amikor a nap tá­nyérja még éppen csak elő­bukkant a látóhatár mögül, s a világító óramutatókra em­lékeztető zöld szitakötők is az úszó növények szárán aludták álmukat, így szólt hozzám t horgászótársam. Ivan Kirillenko, a helybeli tanító: — Maga ismeri Konsztan­tyin Pauszto.vszkijt? Tény­leg olyan jó horgász? — Tényleg — feleltem. — Ha bálna kerül a horgára, még azt is kihúzza! — Értem — válaszolta a tanító jelentőségteljesen. — Ez afféle metafora akar lén- ni. , — Ahogy mondja — hagy­tam rá. — Kedvelem a bálnáit — folytatta a tanító, miküzb&n zsinegét á vízbe dobta. — Dé a kis halai is bámulato­sak. Iván Kirilienkő sZemmél láthatóan elégedett volt, hogy mindketten szeretjük Pausztovszkijt és ahogy az horgászokhoz illik, jól meg­értjük egymást. Akkor reg* gél semmit sem fogtunk, de úgy éreztük, hogy ez nem is lényeges. Egyszerűen csak irodalomról beszélgettünk egymással, amíg a nap ma­gasra nem emelkedett az égen. Kl-ki elmondta, hogy miért szereti Pausztovszkijt, s én szívből sajnáltam, hogy ő maga nem volt velünk. Kérdeztek engem Pausz­tovszkij felől távolabb élő olvasók — magyar, szlovák, norvég, lengyel írók is. Hi­szen Pausztovszkij szava már régóta mindenütt hall­ható. Talán azért, mert iga­zán nagy művész létére so­hasem Oktatja ki olvasóit, nem mondja nekik: „Szeres­sétek a természetet”, egysze­rűen megmutatja nekik a maga szépségében, bűvköré­be vonja őket, s azok gondo­latától és szavaitól lenyűgöz­ve, követik őt. „...Szeretem Pausztovsz­kijt, ezt az igazságos és bel­ső tisztességévéi, írói igazsá­gával szemben szigorú em­bert. Olyán jó, ha minderről lelki szükségletünkből faka­dóan írhatunk, anélkül, hogv bármit is hozzátoldanártk vagy felnagyítanánk benne. Pausztovszkij soha nem csao- ta be Olvasóit. S az olvasó sem hazudik neki. amikór kifejezésre juttatja az író és művészeté iránt érzett szere- tetét." Május 31-éft lett volna nyolcvanéves... De hiába telnek az évek, művéi ettől csak gazdagabbak és tökéle­tesebbek lesznek. Vlagyimir Lignin _ (A?N) DERKOVITS GYULA FAMETSZETE: „1914” . X , . n , , ,, .

Next

/
Thumbnails
Contents