Kelet-Magyarország, 1972. január (32. évfolyam, 1-25. szám)
1972-01-08 / 6. szám
5. oMal rw VrAnYAT»or?wirt fP72. JanuiSr i. Újabb okmánybotrány az USA-ban Leleplező dokumentumok Amerika hindusztáni politikájáról Ha .Mudzsibur Rahman sej- két haladéktalanul szabadon bocsátják és Pakisztán elismeri ä Bangla Desht, altkor a Bangla Deish Népi Köztársaság és Pakisztán kapcsolatai javulhatnak -*• mondotta csütörtöki aacéai sajtónyilat* kozatábaft Nazrul Iszlám, az új független kelet-bengáliai állam .e! n ökhely et' ese. A PTI indiai hír- ügynökség tudósítójának adott interjújában úgy vélekedett, hogy Pakisztán a Bangla Desh realitásának elismerésével nemcsak a hindusztáni félsziget, hanem az egész világ békéjét biztosítaná. Mudzsibur Rahman sejk kelet-bengáliai politikus, a Bangla Desh Népi Köztársaság államelnöke öt nappal a „feltétel nélküli” szabadon bocsátásáról elhangzott bejelentés után még mindig fogoly, . Daccában már türelmetlenül Várják háai őrizetének feloldását. A Bangla Desh kormánya repülőgépet bérelt, amely á házi őrizet feloldása után Rawáloindiből DPcdába szállítja maid. Kenneth B. Keátíng, az ÉgVériilt Államok indiai nagykövete már tavály . áprilisban figyelmeztette William Rogers külügyminisztert, hogy az amerikai kormánynak számolni a kell Pakisztán kéttásZakadákáVál és a független Bangla Desh megjelenésével. Ez derül ki abból a titkos táviratból, amelyből a Washing on Bost részleteket idéz. A dokumentum feltehetőleg Jack Anderson iratasomójából került a lap birtokába. A New York Times, amely egy másik titkos Keatóng-táviratot közöl teljes terjedelemben, nyíltan megírja, hogy Jack Andersentől kapta az iratot, egyéb anyagokkal együtt. A New York Times közli, Keating nagykövet 1972. december 8-i táviratát, amelyben az amerikai diplomata bebizonyítja, hogy az USIA (az Egyesült Államok Tájékoztató Hivatala) nemzetközi hírszolgálatában aznap reggel fehér házi forrásokra hivatkozva (dr. Kissinger bizalmas há ti ér-1 á j ékoztató járói van szó) olyan magyarázatot adott az indö—pakisztáni konfliktus okairól és hátteréről, ami nem egyéb, mint hamisítások, torzítások é§ valótlanságok gyűjteményé. Keftting sorra megcáfolja 9t USIA áltál közreadod Kissinger-tájékozitató állításait, a többi közt azt, hogy az amerikai „közvetítés” bármiféle eredménnyel járt Völlig Mudzsibur Rahman sejk ügyében. A nagykövet különösen „érthetetlennek” találta azt a Kissinger-állítást, amely szerint á körtiliktüs kirobbanása előtt „Washingtonnak a leghalványabb sejtelme sem volt arról, hogy küszö- bönállnok a hadműveletek”. Keatiihg ezzel kapcsolatban idézd az amerikai „Védelmi hírszerző szolgálat” 219—71. számú, novembar 12-én készült titkos tájékoztatóját, amely csaknem 3 héttel előre jelezte, hogy ,,küszöbönén a fegyveres konfliktus kirobbanása”. Washingtoni megfigyelők Szerint a leleplező okiratokat az amerikai kormány olyan fontos személyiségei juttatták nyilvánosságra, akik a Nixon--Kissinger-féle „pekingi nyitás”-sál kapcsolatos kapkodó diplomáciai rögtönzések számlájára írják az USA katasztrofális presztízs- veszteségét a hindusztáni szUbkpntiftenéen. Nixon—SzatG-csúcs Á tervezettnél fél órával tovább, három és fél óráig tartott a „mini-csúcstalálkozónak" minősített Nixon— Szato találkozó első fordulója. A magyar idő szerint pénteken hajnalban véget éft megbeszéléseken az amerikai elttök és a japán kormányfő a két ország egymáshoz, illetve a Kínai Népköztársasághoz fűződő kapA Chilei képviselőház csütörtökön este, 13 órás vita után 80 szavazattal 59 ellenében jóváhagyta az eüénzékl pártok által beterjesztett bizalmatlansági indítványt és felfüggesztette hivatalából Jósé Toha belügyminisztert. A kereszténydemokrata, a nemzeti pórt és a radikális párt bizalmatlansági indítványa szerint a belügyminiszter elnéző magatartást tanúsítót illegálisan felfegyverkezett csoportokkal szem-. ben, s több esetben mégsér- tette az alkotmányos előírásokat. A - Santiago központjában lévő kongresszusi palota körül a szavazás .idején több ezren,, .tartottak rokonszettv- tüttteüést, s támogatásukról biztosították a reakció által' támadott belügyminisztert. Salvador Allende, chilei köztársasági elnök csütörtöcsolatait vitatta meg. ázó volt a vietnami háború kérdéseiről és az indiai—-pakisztáni konfliktus következményéiről is. Nixon és Szato megbeszéléseivel párhuzamosan William Rogers külügyminiszter japán kollégájával, Fukuda TakeóVál, Connally pénzügyminiszter pedig Mizuta Mikio pénzügyminiszterrel tárgyalt, köti este bejelentette, hogy Jósé Toha belügyminisztert, akit a íképviselőház az ellenzik * jávasTátafá 4felfüggesztett hivataláBöl, a kof- mányon belül jelentős posztra nevezik ki. Á chilei elhök a miniszterelnökségi hivatal erkélyéről beszédet mondott a belügyminiszter mellett tüntető több ezer főnyi hallgatóság előtt. „A nép politikai öntudata és színvonala megnőtt — hangsúlyozta az elnök — dk a politikai éretlenségét bizonyítaná, ha most felfegyvereznénk a tömegeket. Nem akarunk erőszakhoz folyamodni és elutasítjuk azt, de ha mások az erőszakot alkalmazzák ellenünk, mi az alkotmánnyal és a törVény- nyel felelünk.” Ha ebben is meg akarnak akadályozni bennünket, akkor a forradalmi erőszak eszközéhez nyúlunk... Elnökválasztási nyitány áé Egyesült Államokban a New Hampshire államban rendezendő elhökválasz fással hagyományosan megkezdődik az elnökválasztási küzdelem. Az elnök hivatalos nyilatkozatát be sem várva, helyi támogatói mór megindították kampányát Üj-Ahglióban, Nixohnak két köztársáságpórti és négy demokrata ellenfele lesz a New Hampshire-! erőpróbáit, Saját pártjából a háborúel- idnes programmal induló McCloskey és a szélsőjobboldali Ashbrook méri ötesZe erejét Niköitnál,- - A demokraták közül sorompóba száll a legesélyesebbnek látszó pályázó, Muskie szenátor, továbbá McGovern és Hartke szenátorok és Sam Yorty, Los AhgéleS polgármestere. Pmerikai delegáció A Haig táboritok vezette amerikai küldöttség, amely Nixon elnök kínai Iá tolatásának technikai előkészítése céljából érkezett Pekingibe és csütörtökön találkozott Gsbu En-laj kínai miniszter- elttökkél, pénteken helyi idő szerint kora délután Sanghajba repült. A 27 tagú amerikai küldöttség néhány kínai sZe- málybá’t kíséretében a kími bél földi légitársaság repülőgépén kelt útra. Sanghajból vonaton HafigcsöUbá Utaznák. Támad a chilei ellenzék PiMamf&s Afrikára A Központi Sajtószolgálat megbízásából togja voltam abriák á tíztagú újságírócsoportnak, amely elkísérte Loscnczi Pált, az Elnöki Tanács elnökét és a magyar kormártydeiegáéiöt áz elmúlt év végén tett afrikai útjára, itt következő írásaim korántsem hiánytalanul számolnak bé az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaságban, a Guineái Köztársaságban, s a Kongói Népi Köztársaságban látottakról, de talán adnak némi ízeli;öt e három anti- imperialisía, haladó ország népének életéről. /. A forradalom bölcsője — Ez volt á franciák uralma alatt a börtön — mutat kísérőnk, a tájékoztatásügyi minlsátériürn fiatal tisztviselője egy magas kőfallal kőiül vett, jókora épületre. — Az arab hazafiak ezreit kihozták halálra a falai között, Ma a mártírok múzeuma. A Kasbah (fellegvár) tetején vagyunk, a má.sfél millió lakbsü Algír 6 Zsúfolt városrészében, a 132 évig uralkodó francia gyarmatosítók elleni mozgalmak központjában. A forradalom bölesőjé”-ftek hevezik az algíriak. Több falon olvashatók még a kilenc esztendeje győzelemmel véget ért, s másfél millió arab életét követelt küzdelem jelszavai, az egységes felszabadító hadsereg, az ALN harcba hívó felhívásai. Most béke honol a történelmi múltú, a kísérőnk szerint 200 ezer lakosú hegyedben, amelynek megfelelő szintjéről- szűk sikátorokon át több száz lépcsőn lehet lejutni a fehér tarajú hullámokat vető Földközi-tenger partjáig. A Téli-Atlasz oldalában egymás hegyére, hátára épített lapos tetejű házak között kifeszített köteleken zászlókként lengenek a szá» radó lépedők, hófehér alsóneműk, az apró tereken kréta négyszögekben féllábon ugrálva ugyanúgy „jyxnrmk az1 " élénkszemű gyerkőcök, akár idehaza á mieink. Felmegyünk az egyik kétemeletes ósdi épület keskeny csi- gavonalú lépcsőházának felső szintjére, s bekukkantunk két nyitott ajtajú lakásba. Ai egyikből egy kislány, a másikból egy, a konyha kövezetét mosó asszony köszön ránk: „Bon joUr mesSiéUrS!” (Jó napot, urak!) Nem a legkellemesebb séta leballagni az egyik sikátoron a Kasbah aljáig, — a forradalmárok, a hősök iránti tisztelet érzése és aZ élményt kereső kíváncsiság azonban némiképp Semlegesíti az elszomorító látvány és Bű* hatását. Megérti az ember: miért Itt harcoltak legelszántabban a francia gyatrhatUralorh ellen. A sikátorba pillanatfa i Sem süt be a rtap, a lépcső- | kön nehéz szag. A néhány négyzetméter alapterületű cipész-, rézműves műhelyek mesterei a lépcsözétré kirakott portékájuk mögött végzik munkájukat. A nem sokkal nagyobb kávéházakban humuszos férfiak reggeliznek, az egyik pirinyó mészárszék tulajdonosa az üzletecskéjében kampókon lógó, s a legyektől körülzsongott húsokon kívül a járdára terített gyékényszőnyegre fektetett levágott borjúfejeket is kínál. Négy-öt trachomas koldus guggol a sikátor sarkam, s megfigyelem: jóformán senki sem megy el mellettük anélkül, hegy néhány eentí- me-t ne nyomna k markukba. (A kormány több ezer családot kimenekített máf innen, s helyezett el a franciák állal elhagyott modern lakásokban. A Kasbah mai állapotának teljes felszámolása azonban még sok évi gond marad.) A negyed alján vidámabbá vélik a kép: a Rüé Gag- liata-n mór a jelentékeny nagyságú állami üzletek találhatók, bár a kiskereskedők még az úttest szegélyé Z terített pokrócokra helyezik a különböző kisipari termékeket, éielmidikkeket, amelyek megvásárlását élénk alkudozás előzi meg, S nagyjából a mi hódoltságunkkal egyidőben itt uralkodó törökök által építtetett gyönyörű paloták is emelkednek. Betérünk a keleti stílusban épített kéttornyú Kisala moséval — iszlám tempiörnmal — széniben pompázó, most az idegenforgalmi hivatalnak helyet adó, s még ma is „török hercegnők Palotaijának nevezett épületbe, amelyből ytkos alágütöft keresztül járták a hárem taglal a tengerpartra, ■■tiltott1' légyottjaikra.' Muszta- ’ fa pasa közelben lévő egykor! palotájának mozaikokkal, leheletfinom gipszcsipkékkel díszített falú termeiben is megfordulunk. A franciak uralma alatt itt lakott az algériai. római katolikus érsek (akivel egyébként a korábbi elnöki fogadáson beszédbe elegyedtünk, s elmondotta, hogy egyetért á jelenlegi kormány politikájával. Ezért 1962-ben algériai állampolgárságot kért és kapott.) Most több tucat fiatalember a koránt, « az arab kultúra reneszánszát e század első felében elindító nagy filozófus, Abdelhamid Benbadis műveit táhUlmányoZZa a palota falai között. Algír összképéhez természetesen nemcsak a Kasbah tartozik. Különböző országokból érkezett hajókkal, a kikötő, a három-négy Sorban közlekedő autókkal a belváros, a narancs- és datolya- fákkal beültetett kerttel övezett villák (amelyekben egykor a gazdagok lakták, 8 most általában közhivatalok székelnek, vagy turistákat helyt*.ek el), á modern szállodait tégy új jelenleg épülőfélben van), mind-mind gazdagítja e nagyon szép város arculatát. Az élet lüktetése közepette azonban gvakraa felidézik az algíriak az elnyomás éveit —- A franciák ä kutyáikat iS többre becsülték, mint minket — mondja sofőrünk, aki hazája felszabadításáért fegy_ Vefrel a keZébeh harcolt Négy fivére életét áldozta á szabadságért, az ötödiknek pedig súlyos sebesö’^se következtében mind a két lábát amputálni kellett Következik: A SZáhárá síf- " Tarján István __... - - .... \ / ;Vv'j:.t! ................ Letartóztatások, Internálások Észak*íror$zágban Újabb internálótábort létesítenek Észak-Írországban. A tábor Londonderry közelében lm a Magdltgaa nevű, volt katonai bázis területén — közötte az északír kormány szóvivője, Mint iöftaré- tes, az internálás! törvény bevezetése óta emberek százait börtön Űzték bé bírósági eljárás nélkül a brit tartományban. Többségüket a Long Kesh elnevezésű koncentrációs táborban tartják, s több, mint 100 embert zsúfoltak be a börtönné alakított Maidstone nevű hajóra, Az északír fővárosban, Belfastban, valamint Ijomdon- derryben. kisebb városokban és az északír—ír határ mentén több fegyveres összecsapásra került sor a brit katonák és az ír közi a masa gi hadsereg tagjai között. Hírügynökségi jelentésiek sebesülésekről és egy halálesetről számolnak be. Csütörtökön Belfast Rolls Road nevű katolikus negyedében megtartott razzia során brit katonák lantét létem- íóztatták Kevin MCCocy-t, az Északír Polsárjogi Szövetség egyik vezetőjét. 20 Néhány keresztkérdés után ezeket a kíváncsiskodókat az ellenőrző pontokon udvariasan felkérték, hogy forduljanak vissza, ki szégyenkezve, ki műfelháborodással szállt be a kocsijába, hogy néhány száz méterrel odébb jobb trükkel próbálkozzék a másik ellenőrző ponton. A leleményesebbek megtakarították maguknak eZt á macerálást,, nem a műúton érkeztek, hanem a földek felől, gva'ogosan, az autót beállították valahová aZ erdőbe, a fák közé. Völt, aki kapával a vállán, holmi ócska göncökbe öltözötteh jött a földek felől, mintha idevalósi lenne, Csak kiszaladt meglazítani a talajt a kukorica- szárak töVébeh, hátha CSŐ lesz. TucatsZámta csempészték a helyszínre hozzátárioíóikat, barátaikat és barátnőikét a televízió, a fádió, filmhíradó, á pbsta műszaki emberei is. Kit szerelőnek, kit Sminkesnek, magnókezelőnek, világosítónak, a jóég tudja, még minek álcázva. És megjelentek természetesen a dokumentUmosök is. Örök rejtély, hogyan csinálják, de ezeket mindenhová be kell engedni, mert özeknek mindig vah pecsétes papírjuk, különleges engedélyük, fényképes igazolványuk. Annyi és olyan, amennyi és amilyen éppen kell. Aztán meg a tényleges helybeli lakosok közül ezen a különleges Világnapon teremtett lélek sem maradt otthon még a karon ülő csecsemőnek is az Árkos utca táján akadt halaszthatatlah elintéznivalója. A Szakács réten valóságos búcsú alakult ki. A környékbeliek asztalokat, székeket cipeltek ki oda, friss vizet, gyümölcsöt, paprikát, paradicsomot, még főtt kolbászt is adtak a szegény, elpilledt vándoroknak *— uzsora áron. M. község bábeli forgatagában egyetlen csendes, nyu- odt hely volt csupán. Az a izonyos háromszázhúsz négyszögöles parcella, fent a hegy tetején, ide nem hallatszott fel a zsivaj, a lárma, Ide nem osonhatott be a leg- dörzsöltebb pesti jövevény, a legjobb terepismerettel rendelkező helybeli sem. Tel- iésen megváltozott a táj is. Gerendákból ácsolt figvelő- tornvek meredeztek a plató Szélén. Térepszinű katohäi »átrak, lokátorok, antennák köröskörül, Kissé beljebb pedig, szinte érintésnyire egymástól, némán posztoítak a legbehső kordon tagjai, még egy egér sem surranhatott át köztük. Érintetlen volt viszont a telek csücskében az a bozótos, mely a kis tisztást övezte. És három karcsú lábán ott pihent a nagy gömb. Gyöngyházfénnyel csillogott a napsütésben. Mellette, az árnyékba húzódva, Kopra Tibor törökülésben kuporgott a füvön. Kócosán, borostásan, a kialvatlanságtól • Vöröslő szemmel. Az apró tapadó korong ott volt a homlokán. Kezeúgyében vaskos könyvek hevertek a földön. Az Uj Magyar Lexikon h&t kötete. A helyi népművelési otthonból hozatta fel, úgy tíz órá tájban. A fiatalember viselkedése, enyhén szólva, különös. Egy darabig a levegőbe bámul, aztán vagy némán tátogat, vagy gyorsan felkapja Valamelyik lexikont, felkérés egV címszót, elolvassa a szövegét, ábrákat ismét g semmibe mered, aztán vagy bólint, Va£V tágádőan rázza a fejét, újabb kötet után nyúl. Majd kezdi élűiről ezt a furcsa játékot. Nem, nem bolondult meg, Hasxit tájékoztatja glóbuszunkról, Feleletet próbál adrti azokra a kérdésekre, amelyeket a gömb belseiében lévő űrhajós tesz fel neki. Főleg arról, hogy mi az ember, hogyan él, hol tart a tudományban, milyen viszonyban áll a természet más lényéivel, milyen problémák foglalkoztatják. Erre a konzultációra úgy került sor, hogy a különleges megbízottal folytatott rövid eszmecsere után az űrvendég arra kérte a fie+.-l úiságírót, maradjon vele. Ő visszavonul u'V'm a kabinjába, de ettől még tarthatják a kapcsolatot, az űrhaió burka nem jelent akadályt a goh- dölatámon1 folytatásában. Még mindig nem tudja, mennyi ideig maradhat itt, ki kell használni a percekét is. Ekkor viltt-t fei Kopra a- " az az ötlet. ho«v míg elkezdődik a sajtótájékoztató, amennyire éSák erejéből telik, informálja az idegen bolygó küldöttét a földi viszonyokról. Akkor szerezte be a lexikonokat. A házigazda előzékenysége, jóindulata tükröződött ebbéli a szándékában és az a személyes rokonszenv, amelyet kezdettől érzett ez iránt a furcsa kis lény iránt. Ez a célkitűzés — a józan ész számára ■— képtelennek tűnhet, de Kopra sohasem adott Sokat a józan észre és az életben — anélkül, hogy ismerte volna — gyakran alkalmazta a híres napóleoni élvet: „A csatát mindenképpen el kell kezdeni, a többit majd meglátjuk”. Hozzá is fogott hát Ha* oktatásához, és mindjárt az elején meglepő dolgok derültek ki. Először is, hogy nem hátrány, hanem nagy felőny, hogy partnere nines a szeme előtt. így nem dszlik meg a figyelme, minden Idegszálé- val arra gondolhat, annak a tárgynak, élőlénynek a képét idézheti fel magában, amiről közölni akar Valamit a másikkal. (Folytatjuk»- KISREGÉNY Kürti András•