Kelet-Magyarország, 1972. január (32. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-16 / 13. szám

Vasárnapi melléklet Szeret — nem szeret ? A címbe foglalt kérdés — vagy inkább töprengés — eb­ben az esetben nem az imádott kislány, vagy fiú szíve szán­dékának mikéntjére vonatkozik, hanem az egyáltalán nem imádott főnök érzelmeire. Találkoztam egy ismerősömmel, aki arról panaszkodott: úgy érzi, nem szereti őt a főnöke. No és...! miért baj ez? Kérdeztem Engem sohasem sze­retett a főnököm, mégis megvagyok. Sőt nagyon jój vagyok. Elvégzem a munkámat pontosan, kifogástalanul és fütyülök a főnök szeretetére. Az a fontos, hogy a munkámmal meg le­gyen elégedve. Az kevés — borongott tovább ismerősöm — legalábbis nálunk nem elég a jó munka. Ha a főnök nem szereti az embert, akkor nincs béremelés, nincs előléptetés, jutalom, külföldre küldés. Minek soroljam tovább, te is tudod, min­den a főnöktől függ, akit a főnök a kegyeibe fogadott, az ha rosszul dolgozik, vagy erkölcstelenül él, akkor is „menő-’, aki pedig ellenszenves a górénak, annak kilóghat a nyelve a munkától, akkor is mellőzik. Azt hiszem így általánosítva — ahogy panaszkodó isme­rősöm megfogalmazta — sok a túlzás ebben a főnökről fes­tett portréban. Ha viszont egyedi eseteknek tekintjük, amit elmondott, valószínű sok az igazság benne. A főnök „hatalma” — helyesebben jogköre — a beosztot­tak elbírálásánál kétségtelenül döntő, de azért nem korlát­lan. Általában a vállalaton vagy hivatalon belül nem csak egy vezetője van a beosztottaknak. Vannak közbeeső veze­tők és végül a „legfőbb főnök.” A végzett munka megítélése rendszerint több vezető véleményéből tevődik össze és a jutalmazások, kitüntetések is általában a vezetői kollektíva véleménye szerint történnek. A vezetőkön kívül az alkalma­zottak emberi értékeit méri a szakszervezet, a pártszerve­zet, és talán mindennél hitelesebben méri a dolgozó kollektí­va, amelyben munkájukat végzik. Természetesen mindez nem zárja ki annak lehetőségét, hogy a főnök kedvezzen „liblingjeinek” és háttérbe szorítsa ellenszenves beosztottait. Sajnos egyes vezetők a beosztásuk­ból adódó ilyen értelmű lehetőségeket ki is használják. A vezető nemcsak úgy élhet vissza hatalmával, hogy kiskirályoskodik, vagy gorombáskodik, hanem úgy is, hogy látszólag mindenkivel szemben kedves, barátságos, de egyéb­ként szubjektiven, a személyes■ érdekein»:' megfelelően ítéli' meg beosztottait. Nem a jó munkát vég jzesíti előny­ben a hanyagokkal, felelőtlenekkel szem" u.inem a hízel­gőket, a talpnyalókat, a jó szándékú bírálókkal, a jogos el­lentmondókkal szemben. A szocialista társadalomban * minden vezetői beosztás nagy felelősséggel jár. Nemcsak a hozzáértést, politikai meg­bízhatóságot, hanem emberséget is kivan. Aki képtelen be­osztottainak helyes megítélésire aki nem a tehetség, ráter­mettség, a Végzett munka alap i lépteti elő vagy jutal­mazza munkatársait, hanem a „szeret, nem szeret” elv alap­ján dönt emberek sorsa felett, az gyümölcsöző mag helyett maró mérget hint egészséges rendszerünk talajába, nem épí­ti, hanem pusztítja társadalmunkat. , Nem menthetjük azonban fel azokat sem, akik ahelyett, hogy harcolnának az itt-ott. még előforduló, ä közszellemet mérgező rossz vezetők ellen, inkább azt találgatják: „sze­ret...?” „nem szeret...?” Az ilyen emberek tápot adnak a szubjektivizmusnak, az öntömjénezésnek és lehetőséget te­remtenek a hatalmi gaz burjánzásához. A szocialista társadalom vezetői és beosztottai között a Jó vagy rossz viszony nem épülhet személyes szimpátiára. A vezető és a beosztott értékítéleténél egyaránt reális és alap­vető mérce a munka és a szocialista közösség által megkí­vánt emberi magatartás. A vezető lehet részrehajló, szubjektív, de a közösség so­ha. És ha a „szeret” vagy „nem szeret” egyáltalán szóba jö­het vezetők és beosztottak között, akkor a meghatározó min­dig a kollektíva. Kétségtelenül rossz érzés, ha valaki tudja, ♦logy a főnöke nem szereti. Ebből valóban sok hátránya származhat. De még ennél is rosszabb érzés, ha egy főnök kénytelen tudomásul venni, hogy a beosztottai nem szeretik. Az ilyesminek csak egy vége lehet, a főnök megy, a beosztot­tak maradnak. Éppen ezért — a mi közösségünkben — nem a beosztot­taknak kell harcolniuk a főnök szeretetéért. hanem a főnök­nek kell küzdenie a beosztottak bizalmáért. Szabó Piroska Lassanként összezsugorodik a Szarvas utcának a régi Nyíregyházát idéző házsora is. A 90. számú ház mögött is bérházak alkotnak új városképet. (Ha mmel József felvétele) Todor Danailovt Újévi hangulat Mióta naptár van a világon, az emberek izgatott várako­zással üdvözlik az újévet. Azt hiszik hoz valami újat, szépet, de hogy mit, azt ma­guk sem tudják pontosan. Itt van példáyl Gantscho. Szo­lid, szimpatikus agglegény, pénztáros, több, mint 20 jól végződött ellenőrzéssel a háta mögött. Miután az év utolsó nap­ján is megcsinálta a jínztárt és mindent rendben talált, ünnepi hangulatban elindult a városba. A szilveszter estét barátaival akarta tölteni, de hát addig még pontosan ke­rek hat óra volt ' hátra, amit valamiképp el kellett töltenie. Mivel a hangulata is szilveszteri volt, olyan va­lamire szottyant kedve, amit egész évben nem tett. Be­ment tehát egy vendéglőbe, s lehajtott egy konyakot. A fizetésnél pedig úgy tett, mintha be lenne rúgva. — Kisasszony — motyogta —, mennyi lesz a limonádé? — ön konyakot ivott, nem pedig limonádét — mondta a pincémő. — Á-á ,konyak? Hukk! Bo­csánat! Hupp!... — s úgy tett, mintha csuklana. — Nem tesz semmit — fe­lelte a lány mosolyogva. A következő meggondolat­lan cselekedete az volt, hogy kitöltött egy lottószelvényt. Beírta a kalapszámát, a nyak­bőségét, a cipője számát, a betömött fogainak számát, a születési dátumát. Azzal az érzéssel, hogy nyerni fog, egy cukrászdában elfogyasztott két szelet tortát mandulával és tejszínnel. Aztán hirtelen pikáns ka­landra szánta el magát. Elvegyült a tömegbe, hátha ismerős lánnyal, vagy leg­alább kolléganővel találkozik. De hiába fürkész'e a szembe­jövő nők arcát. Végül is — életében először — elhatároz­ta, megszólít egy ismeretlen fiatal nőt. Az első presszóban egy konyák segítségé­vel megszerezte veszélyes tervéhez a kellő bátorsá­got. Aztán elindult, hogy a tervezett flörthöz megfelelő alanyt találjon. Még ernlé- kézett szobatársa minden ut­cai kalandjára. Botty, a sportember mindent elmesélt néki. Miért ne alkalmazná e kipróbált trükkök egyikét? Szép, elegáns asszony jött vele szemben táskával és csomagokkal felpakolva. Megpróbálja! Történjen bár­mi! Kellő távolságban utána­eredt. Mikor egy csendes ut­cába értek, melléje lépett, s izgalomtól remegő hangon így szólt: — Bocsásson meg, de úgy tűnik, mi ismerjük egymást valahonnan. — A fiatalasz- szony megleoetten pillantott rá, aztán mikor látta, hogy barátunk nem ébp a Don Jüanok kategóriájába tarto­zik, közömbösen válaszolt: — Lehetséges. Nem emlékszem. — De, de! Ismerjük egy­mást! — bizonygatta felbáto­rodva, miután nem utasítot­ták el azonnal. — Mondtam, hogy lehetsé­ges! De bizonyára segít ne­kem felfrissíteni az emléke­zetemet. — Egy barátnője mutatott be bennünket egymásnak — hazudta Gantscho. — Melyik? P.eni? — Igen, igen, Reni! De en­gedje meg, hogy vigyem a csomagjait. Eddig minden jól ment! — gondolta Gantscho, megré­szegedve a könnyű sikertől, miközben elvette a nehéz táskát. — De tovább! — Tudja — szólt merészen, s könnyedén megérintette a könyökével a hölgyet — amióta Reni bemutatott ben­nünket egymásnak, állandó­an magára gondolok. De már minden reményt feladtam, hogy valaha is találkozunk még! Szörnyen boldogtalan voltam. — Tényleg? — Igen, komolyan, és... ahogy a költő mondia: „Azóta vagvok én mindig szomorú. Magányos gondo­lataim értelmetlenek s mint a bú, éjjel-nappal nem hagy­nak nyugodtan”. — ö-ó! ön szereti a ver­seket? Ki írta ezt? — Pillanatnyilag nem em­lékszem, de nem én. — Miért? ön is ír? — I-igen, egy kicsit. Ez például tőlem van: „Erezlek Téged a fájdalomban, amit nekem okozol, a kezem me­legében és a mosolyodban. Ismerlek, tudom, hol buj­kálsz...” — De hiszen ez ismerősen hangzik! Nem Bagrjanától van? — Mi? Bagrjanától van? Ha-ha! ön téved! Hogyan ismerné ezt...! Ezeket a ver­seket direkt önnek írtam! Még azon az estén, amikor megismerkedtünk. Azóta nincs egv nyugodt, percem. Kocsmáról kocsmára járok és iszom. Verseket írok, aztán széttépem őket. És egyáltalán! Nagyon boldog­talan vagyok. — Kár, hogy nem tudok önön segíteni — szólt az is- merp*1“-' j-c— 'Vysan s megállt egy ház előtt. — De miért állt itt meg? Menjünk tovább! Nem sze­retném, ha az új főnököm meglátna. Ugyanis Itt lakik. — Ki? Teltekov? — Oh, ön ismeri őt? — Igen, a férjem. Gartscho leejtette a táskát.* —- Mi van önnel? — kér­dezte az asszony nevetve. — Kérem jöjjön be hozzánk! Elszavalhatja egy költemé­ny ét Bagrjanától a férjem-1 nek is! De Gantscho már nem volt ott, nagy léptekkel ro­hant haza. Ott már össze­gyűlve találta az egész tár­saságot. A kérdésekre, hogy „mi bajod?”, „miért vagy olyan sápadt?” azt válaszol­ta, hogy beteg, szörnyen megfázott, s hogy felmele­gedjék, egyik pohár italt a másik után hajtotta fel. Be­rúgott. Kétségbeesve és ré­szegen köszöntötte az újévet. Vajon mit hoz maid neki? Ki tudná megmondani! Ta­lán az elbocsátását.. vagy talán az előléptetését? És hát végül is, nem lehet ezt egy merész kalandnak nevez­ni a főnöke feleségével? És azok a versek, s az ő határo­zott f°Uénése! Nem lehetne ezt folvtatní’ Miért ne? Senki se tudhatja előre, mi­ivei -----te-tegat számára az új év. Fordította: Steinet Katalin

Next

/
Thumbnails
Contents