Kelet-Magyarország, 1971. november (31. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-28 / 281. szám

I. oldal rrrrr Máf!VáRnn«!?*e - VASÁRNAPI MÜTJ.flTPrfT tfffl nftvémtifir itr Varga Nándori Eo;y emlék gyökere Egy kislexikon margójára A vallás és a tudomány A Garam fenekén akadt a csáklyámra. Felhő támadt a víz alatt; az iszapból rántottam elő. és most is zuhog rá a fény. fe­hérre meszelt szobám falán. Jó helye van Szél nem éri víz nem körzeti. fagy nem emészti Tűztél félnie nem kell. pedig arra született hogy melegítsen. Gvökere ismeretlen fának. Vaion melvik pártol dalból szaladt ki? És hányszor akadt el a partokon, vízbe fűlt ot­romba töveken ? Sebeiben; vidrák, hódok harapásaiban még ott porllk az iszap. Bő­rét éles kövek lenyúzták, ágait íégtóblók kaszabolták. Küzdelmének nvomait tes­téről olvasom. Sorsa akár az emberé. Köveket k^rü1 vetett egész életében. Ez itt egv vak üreg Nvoma komisz kő­nek Üres tenvér: kihullott belőle a fáidalmas emlék. É« mindenütt és mlnd'mfolé a kő nyomása! Vannak markok. mMvekbap méa ma is ott a kő . Vaion mit «lmodnak a kövek az öklökben? A görbe ujiak mit 1<»l«Tn«k még? Az iszaptól rsönöeő szerze- m*nv a Kozót^ap kicsúszott kezemből R ól épet* a fiam. így törött le esvik görbe ujja. Azon az ösvényen! A gvökér e'veszejtett ujja onnan Int felém... — Haiti Ott állunk a titokzatos ös­vény fagvos 1 “h °1 °tében. Az út torka sö‘ét<m nvfllk ránlc. A parancsnok suttogni kezd. N°m uagvon értjük a szava­lt Tot., tot...' Micsoda?! Hogv halott van az úton bent az erdőben Kamerád Német. Azt k“H kihozni. — Nem 'gaz... Ttt már min­den h°sséd csak hi‘egatés ámítás. Azon az éisz.akán va­lami fenséges kábulat mond hatni részegség szállt meg bennünket,. V°«z,“t+(íl riká­csolni kezdtünk. Hadonász­tunk mint a halászmadarak, mikor lábukat elkaoia a csú­ka. A lárma — ki gondolt rá — tilalmas dolognak számí­tott azon a helyen Közel volt a folvő. és a víz nagy tolvaj. Átloohatta a hangot a túlsó partra. Nincs kizárva, hogy nekünk felelt odaátról az orosz géppuska. A közbeszó­lás kivilágítva érkezett; nvomjelző lövedékek voltak. Földre kellett volna vágód­nunk. de csak álltunk meg­babonázva a fényes jel bű­völetében. Moccanni se bír­tunk. Pedig a hosszú, tüzes csőr ott kopogtatta felünk fö­lött a csont-oit fú-'fák kérgét. Mint valami harkály. Árpi, majdnem teljesen éber állapotban. Veszély elmúltá­val ihlet szállja meg az em­bert. Mi gyerekek voltunk, lövészárkokat, bunkereket kapirgáló borzas verebek. Heten a faluból. És most menni kell megint a veszedelem elébe. Az út torka sötéten nyílik ránk. A bokrok alján ott fekszik vala­hol a lelőtt német. — Nem igaz! — Mi a neve a halott ka­merádnak?! — Franz. — Jezsizs Maria... — szól Ludvo. Szlovák fiú. Nagyon barátságos hangsúllyal ejti a szavakat. — Mejn libe kame­rád — zörög cigánykodva. — Nekünk kampec, ha oda be- küdől. Ruszkik vannak a bukrokba. Német ott már nincsen. Itt lesz nekünk gut, itt mellettetek-e — mutogat a földre, de mivel kifogy a szóból, csak a kezét moz­gatja még egy ideig, mint gyengülő szél a száraz ágat. A németek állnak és vár­nak. — Hát nem értitek?! — csikorog szószólónk hangja és fenyegető pózba görbíti magát. — Van nektek muter vagy fater?! A franc essen belétek! — Mit mond?! — rebben felénk a tiszt ellenséges ér­zülettel. — Franzról beszél. Azt akarja tudni, hogy a halott kamerádnak van-e apja vagy anyja — plántálja Tóth Béla tövestől fölfelé a német értelmébe a lázongó szavak jélentését. — Muttér.„ ? — tűnődik a német. — Muter. Van vagy nincs?! — lép előre Ludvo, amaz meg szépen elsétál előle. Csak andalog le, s föl, mint­ha keresne valamit. Aztán azzal áll elő; hazakísértet bennünket, kivisznek innen a vonalból, csak előbb telje­sítsük a kérését. Néhányan az út torka felé mozdulunk. A többiek mo­rogva utánunk fanyalognak. Bukva lépünk a fák közé. Ördögök jártak itt; lópaták nyomaiban gázolunk; si- kongva, hörögve roppan ben­nük a jég. A hátulsók utá­nunk rebbennek, és egy­máshoz torlódunk, mint ok­a csámpás lábadat!” Aztán reménység nyiladozik; „Tán jókor érkezett a szél, elcsa­varta a zörgést a semmibe”. Fémes csattanást hallunk. Puska závárzata klattyan. Ha meghasad a sötétség, el­múlik a világ. Az nem lehet, hogy így múljon el! S ha elmúlik, milyen az? Két part között visz a víz. És akkor, mint vergődő habok, fennakadunk a bi­zonyosság iszapba ágyazott tuskóján: „ a német töltötte csőre fegyverét”. — Velünk horgásznak... Átkozottak 1 Aztán egy szó világít: — Átállunk az oroszokhoz! — Innen élve nem jutunk ki. — Ne huhogj! — Gyerünk! Ág roppan valakinek a talpa alatt. — Az istenit... Sodródunk, mint kürtőben a korom. Széliünk a rémséges úton. A bokroknak arca van; torz, rémítő Szemek suhan­nak felénk, óriásra nyílva... kezek... polipok... — Itt a halott — a rémek mint megvert kutyák iszkol- nak tova. — No, végre! — De semmi. Csak egy fatörzs fek­szik keresztben az úton. Át­, lépjük. Sorban. Csők sorba mehetünk. Szűk az ösvény. Aki elöl botorkál, azt kínoz­zák legjobban a kísértetek. Rájuk nyilnak az ijesztő sze­mek. Mindig más megy elöl. Most én. Nehogy holnap ki­csúfoljanak. Holnap...? Mö­göttem Ludvo jön. Keze a vállamon. Öt a következő fogja. Ez jó. Lám, ilyen rejtelmes utakon jut lélektől lélekbe az erő! Számolom lépteimet, Nem hallom a lépteiket. Most már igen. Valahonnan messziről kél a zaj és egyre erősebben hallatszik. Ág roppan vala­kinek a talpa alatt. — Vigyázz! Ludvo kezének súlyát alig érzem a vállamon. Vagy már nem is érzem, csak a mele­gét? Hátratekintek. Úristen' Hol vannak a társaim?! A gyökeret látom; előszót rajta a fény, csonka ujjainak árnyéka hosszúra nőtt a fe­hér falon. Teremtő hatalma lám, holtában is csodálatos. Sebeit fordítja felém. Egyik tenyerében követ szorongat, másik marka üres. Hová lett belőle az emlék? HASZNOS ÉS EREDMÉ­NYEKET ÍGÉRŐ szolgálatot tett a Kossuth Könyvkiadó a tudományos világnézetre nevelés ügyének akkor, ami­kor útjára bocsátotta a Val­lástörténeti kislexikont. Idő­szerű vállalkozás volt meg­jelentetése. mert ez az első olyan magyar nyelvű mar­xista—leninista vallástörté­neti és valláskritikai mű, ami lényegretörően. és ol­vasmányosan, gondosan vá­lasztott címszavakon keresz­tül kifejezi a marxizmus— leninizmus vallásértelmezé­sét. A modern társadalom- tudományok eredményeire támaszkodva ábrázolja en­nek a sajátos tudatformának a sorsát és jövőjét azokkal az okokkal együtt, amelyek kialakították. A valláskriti­ka, antiklerikalizmus és az ateizmus elméletének poli­tikai vonatkozásaival — hiánypótlóan — ez a kézi­könyv foglalkozik először megnyugtató módon. Nemcsak arra kapunk vá­laszt, hogy a társadalomban élő ember elméjében eddigi történelme során milyen változatos hitvilágot alakí­tott ki, és azok miben tér­nék el egymástól, de az is az olvasó elé tárul, hogv a dogmák, a hitelvek, szer­tartások és egyházi szoká­sok hogyan nőnek ki konk­rét társadalmi létkörül­ményből az osztályok és a csoportok termelési alapér­dekeiből. Egy ilyen közérthető, a modern valláskritika tudo­mányos elveit bemutató ké­zikönyv azért is nagy jelen­tőségű, mert a vallás az em­beri gondolkodásban szerep­és értékváltozáson megy ke­resztül. Uralkodó, kiemelt, az egész kultúrát átható sokoldalúsága megszűnőben van, elszigetelődik, az em­ber gondolkodásából kivész és helyét elfoglalja, hiányát maradéktalanul pótolja a tudomány. Az a tendencia érvényesül, hogy a vallás kikerül az ember kultúrájá­ból, sőt a kultúra tel­jessé válása éppen a val­lásos nézetektől való meg­szabadulással megy végbe. A TUDOMÁNY MINDEN AGA — különösen a marxiz­mus—leninizmus — tudato­san szembeáll a vallásos né­zetekkel, túlvilágba vetett hittel, összbékítésük mindig lehetetlen volt és ezután sem oldható meg. Bár nem kevés kísérlet történik nap­jainkban is arra, hogy a tu­domány új felfedezéseit a vallás hittételének igazolá­sára használják fel. A lexikon a vallás és tu­domány kibékíthetetlensé­gének ábrázolása mellett nem falejtkezik meg arról, hogy a vallás nem csupán tartalmát vesztett, kiürült hiedelmeket és mítoszokat fog össze, hanem a való vi­lág valódi tartalmának visz- szatükröződése is. Csak a történelmét ösztönösen élő ember torzított, hamisan megfogalmazott, önkényes szerkesztésében, ami adott körülmények között össztár­sadalmi igényt fejezhet ki. Ebben az állapotában az emberiség tapasztalatait is összefogja, sok ezer éven át kultúrájának uralkodó ke­retét jelentette. így művelő­déstörténeti értéke van, ami irodalmat, művészetet, sőt filozófiát termékenyített. A vallás adott helyzetben ha­ladó szerepet is tölthet be, amennyiben a társadalmi fejlődés ideológiai támasza tud lenni. A marxizmus valláskriti- kája sohasem szorítkozott kifejezetten kereszténység, vagy ezen belül a katoliciz­mus kritikájára, — jóllehet az európai civilizáció ezt a vallási típust foglalja magá­ba, aminek a legfejlettebb szerkezetű, kiforrottságú teológiája vall, így kritikája minden más vallás kritiká­ját is megoldja. — A mar­xizmus valláskritikája min­den vallás visszahúzó tár­sadalmi szerepe ellen irá­nyul, abból a meggondolás­ból, hogy korunkban, am!« kor a kapitalizmusból a szo­cializmusba való átmenet a történelem fő eseménye, a túlvilágba vetett hit, a hit minden korábbi esetleges haladó szerepét elvesztette, és visszahúz még akkor is, ha nem kötődik közvetlenül valamely hanyatló reakciós osztályérdekhez, vagy ideo­lógiához. A lexikonnak a vallás- és egyháztörténet kategóriái­nak, adatainak tudományos tárgyalása mellett — hagy értéke, hogy részleteiben fel­tárja a marxista valláskri­tika céljait és módszereit is, aminek lényegét abban lát­ja, hogy azokat a társadalmi viszonyokat kell megszün­tetni, a vallás megszünteté­séhez, amelyek szükségkép­pen igénylik az élet vallási kiegészítését. Ha az ember fölött spontául ható és tu­datában fantasztikumokat teremtő, számára idegen tár­sadalmi és termelési erők hatnak, akkor rászorul a hitvilág mankójára. A val­lási nézetek elleni küzdelem igazi eszköze tehát az osz­tályelnyomás, a kizsákmá­nyolás, a mindenféle társa­dalmi függés, a sokirányú elidegenedés megszünteté­se, párhuzamosan az embe­rek társadalmi tevékenysé­gének tudatos kibontakozá­sával. Simkovics Gyula Ratkó /ózsef: AZ ÖREGEK áííj;-! ’:> ,\v ,'*>} Ji: ■' -or'É.-wv — Veres Péter emlékére — Az öregek, a gyönyörűek, a soha elnyugvó kezűek halállal hűek. Csontjuk villáskulcs; szerelik aláfekve a földet. Szétpattognak a szöcskék, bogarak elgurulnak, de működni kezd a fa, de mind a virágok kigyúlnak. Ahogy az asszony a kutat, húzogatja a szél az ágat, s megtelik zölddel a világ. Artézi fény csobog. Bámészkodunk elnyíló szájjal, mi, taknyosok, szerszámot adogatni se méltók, lessük: megy a dolog — gyökér dolgozik, mag hasad, a föld forog. — Szén volt — mondta va­laki furcsa távoli hangon, mi­re úgv rezzentünk össze, mint álmukban zaklatott idegek az eleven testben. — Szén ... szép ... — éb­redeztünk. — Mint a komnkötéi — Jelentette ki Ludvo de nem a megszokott, határozott hangján. — Kár hogv elsza­kadt — tette hozzá Farkas tálán jószágok a csordában A szél is elbotlik bennünk. Estében lerúg egy száraz ágat a fejünk fölött, de talp­ra szökken, egy ideig szűköl­ve, vonitva futkos le. s föl az út sötét kanyarulatában, aztán kimenekül belőle. A szél' A fák csupasz ágai egy­máshoz verődnek fönn a ma­gasban. A szél már szabad... Könnyű neki! Az eleven bokor ágain pe­dig szitkok rügyeznek; „Fene Zelk Zoltán: Miért jössz? Szemembe süt az arcod — I menekülök a fénybe, tegnap is egész éjjel ültem a villanyfényben. Arcod nem perzselt már de hangod nem szűnt fülemben — miért jössz, hogyha nem vagy, miért vagy ily kegyetlen? Te aki a nemlétet már fényévekkel méred, ily gyorsan elfeledted, milyen hosszú az élet? Szer iné karikagyűrűje Már csak rutinból, meg­szokásból, még feltettem a befejező kérdést: — Volna-e még valami? Van a lapunknak egy olyan rovata is, hogy „Széljegyzet” ■meg '„.Apró történet*’. Ha akadna olyasmi, ami ide kí­vánkozik?... Az igazgatónak. aki már- már fel’élegzett, hogy a más­fél órás faggatás véget ért, most ismét elborult az arca. — Hát. nem nagyon tudok már olyat, amit önök... Az­tán megvonja a vállát. — Hacsak Szeriné történeté nem... Itt dolgozik ez az asszony nálunk a gyárban, rakodó a présgépnél. ö a múltkoriban baltával akar­ta levágni a jegygyűrűjét az újiáról. Sehogy nem tudta lehúzni, hát belevágott... — De hát nem lehetett vol­na ezt másként, és... És egy­él talán ..? Ö így csinálta. Ki lehet ez a Szeriné? Mi lakhat ben­ne, hogy így. éppen így .. ? Hogyan juthat ide egy em­ber? — Hol van mo6t ez az asz- szony? Beszélhetnék vele? — Gondolom, otthon van. A Zrínyi utcában lakik. Zrí­nyi utca 17. Alac ony. sárga ház, szilvafák állnak előtte. Csak be kell fordulni a pa­tikánál. aztán még egy ki­csit jobbra. Megkeresi? A sárga házat. a szilva- fákkal. könnyen megtalá­lom. Csengő nincs, így hát kopogok néhányat a lécből, deszkáiból összeütött kiska­pun. Már éppen be akarok nyitni, amikor az udvarból lépések hallatszanak, meg kedves vékony hangú gye­rekbeszéd. Aztán kinyílik a kapu. A piros téglás küszöbön, kar­ján egy rózsaszín ma'nis ap­rósággal, vézna fiatalasszony áll. — Kit tetszik keresni? — Szeriéket. Szeri Ká- rolynét — mondom zavar­tan. Aztán, ahogy az ilyen felemás helyzetekben szok­tam. gyorsan hozzáteszem: — Az újságtól. Az igazgató elvtárs küldött... — Sanyi bácsi? Az alacsony ház előtt egy kis léccél elkerített tornác- féle van, ott ülünk le a nyi­korgó padra. — Igaz, hogy maga baltá­val akarta a gyűrűjét „le­venni”? Az asszony szája összezá­ródik. Nagy sokára kérdi csak: — Ezért jött? Egy szó biztatás nélkül in­dul 'a monológ: akár újra vá­gás után a félig hegedt seb­ből a vér. — Tudja, énnekem az. urammal csúnyán kiadta az élet... Szóval. Károly, az uram ott volt katona, a mi falunk­ban. Ha bál volt, eljöttelv ők is, táncoltak, mint a többi le­gény. Ott ismertem meg, most 4 éve, a zárszámadási bálban. Fölkért, szépeket mondott, aztán engedelmet kórt édesanyámtól, hogy ha- zakísérhessen. Másnap nem volt szolgálatban, eljött hoz­zánk. Aztán jött, amikor csak tehette. Miután lesze­relt. megtartottuk az eljegy­zést, fél évre rá az esküvőt. Én akkor éppen 18 éves vol­tam. Károly nagyon tetszett, mert magas volt, meg erős. és hát otthon se szóltak el­lene semmit. Hatan vagyunk testvérek, és akkor még egy sem került el a háztól!... Károly soha sam szeretett a földdel bajlódni, így ami­kor megesküdtünk, itt a vá­rosiban vette ki ezt a házat egy tanyasi embertől, azzal, hogy majd itt keres munkát valamelyik gyárban. Csak­hogy nem talált semmi olyat, ami neki tetszett. így aztán a cimboráival kezdett eljáró, gatni Pestre meg még mesz- szebbre mindenféle építkezé­sekhez. Két-három hetenkint jött csak haza. de ha meg­jött. akkor sem én voltam neki az első, hanem az állo­másról jövet megálltait a koc-mánál, s ittak... Egyszer. amikor nagyon megvert, hirtelen eszembe jutott minden, amit addig vétett ellenem. De hát akkor én már nem tehettem sem­mit, mert útban volt a kis Mari... Megsimogatja az elpilledt gyereket, s úgy folytatja; — Amikor ő meglett, mintha egy kicsit megcsen­desedett volna. Sűrűbben járt haza. s kevesebbet is költött italra .. De aztán, hogy ösz- szeakadt azzal a szégyen­telennel vége lett minden­nek. Eleinte nem nagyon tud­tam törődni a dologfial. matt

Next

/
Thumbnails
Contents