Kelet-Magyarország, 1971. november (31. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-17 / 271. szám

8 oMaf 1 §7T. november W: 1 KOMMENTAR Józan optimizmus Barré a Szovjetunióban Megkezdődtek a szovjet—szomáli tárgyalások A Lengyelországiból egyre sűrűbben érkező hírek egy­értelműen a lengyel közélet sűrűsödéséről számolnak be. Nem is csoda. Decemberben lesz egy esztendeje a len­gyel tengermelléken lezair lőtt eseményeknek. ame­lyek nemcsak figyelmeztet­tek bizonyos változások el- odázha tatlanságára, de ame­lyek nyomán már e rövid év alatt is igen sok változás történt. Most pedig, hogy a Lengyel Egyesült Munkás­párt decemberben sorra ke­rülő kongresszusára készül az ország, túlzás nélkül el­mondható: hatalmas töme­gek kérnek mind aktívab­ban szót a közéleti problé­mák megoldásából. A kongresszusi irányelvek erre igen jó alapot is nyúj­tanak. hogy mennyire, azt a többi között bizonyítja: nem csupán a különböző szintű pártkonferenciákon, de a párton kívüli lakosság legszé­lesebb rétegeit átfogó külön­böző egyéb gyűléseken, vita­fórumokon a sajtóban, s a televízióban is hozzászólások tíz- és tízezreit ösztönzik az irányelvek. Az elmúLt évben a Len­gyel Népköztársaság sokat haladt előre a politikai de­mokratizmus fejlesztésében. Ennek egyik jele, s egyben következménye, hogy a vita most döntő súllyal á megol­dásra váró gazdasági problé­mákról folyik. Például a la­káskérdésről. Az irányelvek az előző ötéves tervhez ké­pest 56 százalékkal több la- kás-alapterület beépítését ja­vasolják. Ezt mindenki he­lyesli. Nyílt vitára bocsátja azonban a párt, hogy ez mi­ként történjék. Csak egy példát ragadtunk ki a sok közül, de hozzáte­hetjük: nem kisebb szenve­déllyel. nemzeti felelősségtu­dattal vitatják most Lengyel- országban a legkülönbözőbb fórumokon az előrehaladás több feltételét is. akár a gazdaságirányítás egészének reformjáról. akár annak részletkérdéseiről, mondiuk az állattenyésztés fejleszté­séről. a gépipar korszerűsí­téséről. vagy a munka ter­melékenysége fokozásának módozatairól van szó. „A kongresszusi irányel­vekről folyó országos vita mentes a demagógiától, konkrét és konstruktív. Az elhangzó javaslatok nasv többségét a józan optimiz­mus jellemzi. A vitában ál­talános meggyőződésként iut kifejezésre, hogy az irányel­vek célkitűzései reálisak” — mondotta .sajtónyilatko­zatában Edward Babiuch. a LfcMP PB tagja. a KB titkára. Az is bizonyos, hogy a kongresszus időpontiának közeledtével egyre fokozódik az érdeklődés az össznépi vi­ta iránt, intenzívebbé válik a párt és a nép együttgon­dolkodása. Kedden délután egyhetes hivatalos látogatásra a Szov­jetunióba érkezett a Szomáli Demokratikus Köztársaság kormárlyküldöttsége, élén Mohammed Sziad BarTé tá­bornokkal, a legelső forra­dalmi tanács elnökével. A küldöttség tagjai között van Iszmail Ali Abukar alelnök, Omar Arteh Galib külügy­miniszter, valamint a szomá­li kormány és a hadsereg több más vezetője. A vnukovói kormányrepü- lőtéren a vendégeket Nyiko- laj Podgofnij, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségé­nek elnöke, Dmitrij Poljansz- kij, a minisztertanács elnöké­nek első helyettese, valamint más hivatalos személyiségek' fogadták. A Szomáliái államfő és kí­sérete még a keddi nap fo­lyamán megkezdte hivatalos tárgyalásait Nyikolaj Podgor- nijjal és a szovjet kormány minisztereivel. Este a nagy Kreml-palotában a Legfelső Tanács elnöksége és a szdvjet kormány fogadást adott a de­legáció tiszteletére. A hivata­los megbeszéléseket ma foly­tatják. Barré szovjetunióbeli láto­gatásának programjában egyebek között szerepel egy látogatás a moszkvai katonai körzethez tartozó Tamányi gárdalövész hadosztálynál és ipari objektumok megtekin­tése. November 19 én a Szo­máliái államfő Tasksrttbe látogat, majd 21-én Volgog- ráddal ismerkedik. A Szomáli Demokratikus Köztársaság küldöttsége no­vember 22-én utazik el a Szovjetunióból. Kínai szék foglalt) az ENSZ-ben (Folytatás az 1. oldalról) Ezután név szerint felsorol­va köszönetét mondott az úgynevezett „albán javaslat” 23 társszerzőjének és háláját fejezte ki annak a „sok ba­ráti országnak”, amely tá­mogatta a határozati javas­latot. A továbbiakban a. követke­ző fontosabb álláspontokat fejtette ki: 1. Tajvan Kína tartománya és az ott élő 14 millió ember a kínai nép húsa-vére. Ere­detileg az USA is elismerte, hogy Tajvan Kína elidegenít­hetetlen része, csupán a ko­reai háború kitörését köve­tően szívta vissza adott sza­vát és küldött fegyveres erő­ket a Tajvan és a tajvani szoros megszállására. Az „egy Kína, egy Tajvan” elmélet gyakorlatilag á „két Kína” elmélettel azonos. Az USA- nak vissza kfell vonni fegy­veres erőit Tajvanról és a tajvani szorosból. „A kínai nép el van tökélve Tajvan felszabadítására és semmifé­le erő sem akadályozhatja meg ebben” — jelentette ki Csiao Kuan-hua. 2. A kínai kormány és nép szilárdan támogatja a vietna­mi, a kambodzsai és a laoszi nép harcát a fegyveres ame­rikai agresszióval szemben. Támogatja az indokínai né­pek csúcsértekezletének kö­zös nyilatkozatát és a dél-vi­etnami ideiglenes forradalmi kormány által előterjesztett • 7 pontos békejavaslatot. Az amerikai kormánynak hala­déktalanul és feltétel nélkül ki kell vonnia valamennyi fegyveres erőit mindhárom indokínai országból. „Ez a kulcsa a feszültség enyhülé­sének a Távol-Keleten” — hangoztatta a KNK képvise­lője. 3. A KNK támogatja a Ko­reai Népi Demokratikus Köz­társaság 8 pontos program­ját az ország békés egyesíté­sére. 4. A KNK támogatja a Pa­lesztinái és más arab népek harcát az agresszió ellen, amelyet „az izraeli cionizmus követ el ellenük a szuperha­talmak támogatásával és jó­váhagyásával”. 5. A KNK, amely maga is gyarmati sorból emelkedett ki, s gazdaságilag „elmara­dott fejlődő ország”, „része a harmadik világnak”, s mind­ebben támogatja az Ázsia, Afrika és Latin-Amerika fej­lődő országainál? harcát a gazdasági és politikai füg­getlenségért. Mint mondotta, „Kína nem szuperhatalom, s soha nem lesz a jövőben sem olyan szuperhatalom, amely másokat agressziónak, felfor­gatásrták, ellenőrzésnek, be- avatkozásriak és erőszakosko­dásnak vét alá”. A korábbi pekingi meg­nyilatkozások mércéjével mérvén, mérsékelt hangvéte­lű, de ugyanakkor a KNK hatalmi súlyának nagy nyo­matéket adó programbeszé­dében Csiao Kuan-hua •— helyenként homályos célzá­sokkal körítve — egy dolgot félreérthetetlenül világossá tett: a KNK megalapozni kívánja azt az igényét, hogy a világfórumon ne csak egy­szerűen a „harmadik világ tagjaként”, hanem annak „egyetlen igaz bajnokaként” és vezetőjeként lépjen fel. Csatorday Károly felszólalása Az Egyesült Nemzetek Szervezete közgyűlésének ülésszaka kedden délután folytatta a vitát a Szovjet­uniónak a leszerelési világ- értekézlet összehívására elő­terjesztett javaslatáról. A keddi ülésén' 'ießzöTalt Csatorday Kár&ly külügymi­niszter-helyettes, a magyar küldöttség vezetője. Beszédet mondott többek között Egyiptom, Ghana, Bulgária, Lengyelország és Nepál kül­dötte. Csatorday Károly, a szov­jet kezdeményezést üdvözöl­ve hangsúlyozta, hogy Ma­gyarország nagy fontosságot tulajdonít a leszerelési világ­értekezlet összehívására elő­terjesztett javaslatnak, kész részt venni egy ilyen érte­kezlet előkészítésében. A világértékezlet és a kü­lönböző leszerelési fórumok kedvező kölcsönhatását tag­lalva kiemelte: „A magyar küldöttség véleménye szerint a leszerelési világértekezlet­nek — jóllehet ez a leszerelé­si kérdések egész komplexu­mát átfogná — elsősorban a tömegpusztító fegyverek, mindenekelőtt a nukleáris fegyverek betiltására és meg­semmisítésére kellene össz­pontosítania figyelmét”. Ezért üdvözölte a magyar i kormány az öt nukleáris ha­talom értekezletére tett szov­jet javaslatot, csakis vala­mennyi nukleáris hatalom részvételével és kölcsönös be­leegyezésével lehet haladást elemi a nukleáris leszerelés területén. A magyar kormány rendkívül sürgősnek és fon­tosnak tekinti a nukleáris fegyverek felhasználását megtiltó nemzetközi egyez­mény kidolgozását és megkötését, s reméli, hogy a világbékéért és a nemzetkö­zi biztonság megszilárdítá­sáért viselt különleges fele­lősségük folytán végül is le­hetővé válik az öt nukleáris hatalom értekezletének össze­hívása. Alapvető követelmény, hogy a világ valamennyi ál­lama vegyen részt a leszere­lési világértekezleten, füg­getlenül attól, hogy tagja-e az ENSZ-nek, vagy sem. „A magyar kormány kö-, vetkezetesen a nemzetközi feszültség enyhítésére, a nem­zetközi béke és biztonság megszilárdítására, a fegyver­kezési hajsza megszüntetésé­re, az általános és teljes le­szerelés megvalósítására tö­rekszik” — hangsúlyozta Csa­torday Károly külügyminisz­ter-helyettes. Fidel Castro sajtóértekezlete Az észak-chilei körúton lé­vő Fidel Castro kubai mi­tt iszterelnök saj tóérte-kezie­tet tartott Iquique halászati központban. Castro a többi között han­goztatta. hogy Kuba „nem kívánja senkitől, hogy kö­vesse a kubai módszereket. Forradalmunk olyan proölé- má'kat oldott meg. ámelyek sajátosan jellemzőek voltak Kubára... Ma hazánkban bgye-tlen gyerek sincs, aki mezítláb járna, vagy aki nem mehetne iskoláiba. En­nek ellenére semmiféle meg­oldási receptet nem akarunk előírni egyetlen más ország szátnára Sem. Minden Or­szágnak magának kell meg­találnia a saját szempontjá­ból legriiégfelelSbb megol­dást”.— mondotta Castro. A kubai 'miniszterelnök méltatta Salvador All end a baloldali kormányának köl­es belpolitikai intézkedéseit, köztük azt. hogv felújította a diplomáciái kapcsolatokat Kubával és államosította a legnagyobb, amerikai kézben lévő vállalatokat. Castro utalt arra a lehetőségre,, amelyet a chilei intézkedé­sek a latin-amerikai, köztük a karib-tengeri országok egységének megvalósítása szempontjából jelentenek. ..A Karib-tenger térségének or­szágai nem akarnak csatla­kozni az Egyesült Államok­hoz, mi L.atin-Arriei'ikához akarunk felzárkózni!’ — mondotta. Az egyik újságíró megkér­dezte. hogyan felel a . kpbai miniszterelnök azokra a pro­vokatív vádaskodásokra, hogy Kubában „nincs sza­badság”? Castro válasza: „A szabadság fogalma a törté­nelem folyamán állandóan változik. A kapitalizmus vi­szonyai között például sza­bad másokat kizsákmányol­ni, éhcmhalni és bitorolni a távközlési eszközöket. Ezek a szabadságjogok Kubában va­lóban megszűntek.” Indára Gandlii a kelet-pakisztáni helyzet megoldásáról Indira Gandhi miniszterel­nök kijelentette, hogy a ke­let-pakisztáni probléma egy, vagy két hónap múlva,, de esetleg hamarább is megoldó­dik — közölte egy szóvivő, aki hivatalosan tájékoztatta az újságírókat arról a beszá­molóról, amelyet Gandhi tar­tott a kongresszus párt parla­menti képviselőinek 40 tagú végrehajtó bizottságában. A probléma — mondotta a szó­vivő szerint a miniszterel­nök-asszony — átmeneti és a 9 600 000 kelet-pakisztáni me­nekült haza fog térni. Gandhi asszony felkérte a párt vezetőit, tanúsítsanak türelmet és önmegtartózta­tást az irá-nt, ahogyan a kor­mány á válsággal szemben , fellép. „A világ közvélemé­nye. .mellettünk, van -és a nyugati sajtó reszket esen be- * számol a'kelet -pakisztáni fej­leményekről” — mondotta Gandhi. Az AP a hír ismertetése so­rán megjegyzi, az indiai kor­mány ismételten kifejezésre juttatta azt a véleményét, hogy a kelet-pakisztáni prob­léma békés megoldásának egyetlen módja az, ha Jahja Khan pakisztáni elnök tiszte­letben tartja a tavaly decem­beri országos választások eredményét, amelyeken a Mudzsibur Rahman sejk ve­zette Avatni Liga aratott győzelmet. Mint az indiai rádió kö­zölte. pakisztáni csapatok lőt­ték Agartala városát, a Kelet- Pakisztánnal határos Tripura körzetében. Mintegy tucat­nyi lövedék csapódott be a város központjába, 7 személy megsebesült. Az indiai ha­tárőrség viszonozta a tüzet. Befejeződött iVagy-Britannia Kommnnisía Pártjának 32. kongresszusa Kedden befejezte munkáját Nagy-Britannia Kommunista Pártjának XXXII. kongresz- szusa. A záróülésen a küldöt­tek jóváhagyták a kongresz- szus három fő határozatát,’ amelyet a párt végrehajtó bizottsága terjesztett elő. E határozatok: „Az egység, a kommunista párt és a harc a szocializmusért”, „A Közös Piac és az európai biztonság”, valamint „A nők szerepe a társadalomban”. , A küldöttek egyhangúlag jóváhagyták a párt több helyi szervezetének határozati ja­vaslatát is, amely követeli, hogy a konzervatív kormány hagyja abba a szovjetellenes politikát. A határozat meg- bélyegzi a legutóbbi kémke­dési hisztéria segítségével fel­szított szovjetellenes kam­pányt, rámutat ennek ismert hátterére. A kongresszus résztvevői táviratban tiltakoztak Doug­las Home angol külügymi­niszternél a rhodesiai fajül­döző rendszerrel folytatott tárgyalásai miatt. A távirat követeli, hogy a külügymi­niszter Rhodesia afrikai ve­zetőivel tárgyaljon. Csuvasföldi jegyzetek (2.) Város a víz alatt „... Mintha - szívemből folyt volna tova, zavaros, bölcs és nagy volt a Duna.” és: „... hogy sose fagyva jéggé életünknek során szívünkben így csobog­jon ihlet.” József Attila a Dunánál. Huzangáj a Volgánál helyezi óvatos ujjal a habok bizal­mába szívét. József Attila megélte az elnyomást, Hu­zangáj megérte népének nagyszerű felemelkedését. Volga — Duna- ezer kilomé­terekre egymástól És mégis most. hogy szapora tüstént- kedéssel fúrja orrát előre a kis hajó a széles Volga kö­zepén. a Duna vizének cso­bogása' /élerh hallani Sem­miféle háromszínű nosztal­gia! Nem is, de aligha vé­tek a Volga hangjaiban fel­fedezni vélni a pzőke Tisza susogó dallamát. — Jártam a Tiszánál. Kis­körén. Szép és szelíd folyó — villantja rám tatáros metszé­sű szemét kedves kísérőnk, Ny. Viktorov, az Itteni szak­szervezetei? elnöke, s aztán szinte mentegetőzve teszi hozzá... De hát a Volga nagyobb... — Az. Nagyobb bi­zony. A Dunánál is jóval nagyobb — igazolom ’ szóban is, amit a szemem lát. Pedig itt még a folyó kes- kenyke ahhoz képest. hogy milyen tengerré terül szét Üljanovszkánál. — Itt is tenger lesz. Be­jön a Volga a színházig. Egy egész városrészt önt majd el a víz — lelkesedik a közel­jövő holnapjáért Nyikolaj Viktorov. — Itt épül fel, Cse- bokszári alatt és mellett az utolsó volgai erőmű, a Kazá- nyig nyúló 350 kilométeres új csuvas tenger jóvoltából. A 16 métert emelkedő volgai vízszint lehetővé teszi, hogy itt, ahol most aprócska uszá­lyok, s nagyobbacska sze­mélyhajók loholnák le s fel, 5000 tonnás hajók szállítsál? majd a terhüket. Apró motorosok cikáznak, száguldoznak parttó} partig, felcsapott, pisze orral zúgnak el a hajók mellett, kettesével ülnek benne fiatalok, vagy egyenként a horgászok. A víz csendes fodrozással és nagy nyugalommal - tűri. hogy nyargalásznak hullám­hátán, s hogy terveznek ere­jével. bőségével az elkövetke­zendő évekre. Reggel autóbuszon men­tünk át egy hídon. — Minek ez a híd? Hiszen ligetek, utak és házak van­nak itt alattunk?' — A Volgának — jegyezte meg csuvas kísérőnk és én akkor azt hittem, hogy vagy a tolmács fordít rosszul, vagy kísérőnk viccel. — Ahá, a Volgának! — vigyorogtam kényszeredet­ten, hadd lássa, értem én a tréfát. Szép kis tréfa! 16 méteres vízszintemelkedés. S a híd alatt, ahol most a régi város egy jelentős része riadtan bújik meg a ligetes Völgy ölén, ahol faházak és régi templomok sorjáznak, beton- utak és üzletek épültek, ahol sorsok szövődtek, emberek születtek és haltak, szó­val, hogy itt minde­nütt víz lesz. Tizenhat méter mélv víz. s fenekén a Volga őrlő erejére, a kíván­csi, és makacs halak turká­ló orrára bízva, ott áll majd egy évig, egy évtizedig, a le­bontásra sem ítélt városrész. Minek bontani? Ott a víz! Nem igaz? Dehogynem! Kattogtatom a fényképező­gépet, s megpróbálom el­képzelni, hegy négy év múlva, mint könnyűbúvár álldogálnék ma.jel a Volga fenekén, egy elsüllyedt vá­ros fa- s kővázas romjai kö­zött. Beleborzongok. — Fázik? A folyó felett mindig hűvös van... — aggo­dalmaskodik Nyikolaj Vikto­rov. — Nem. dehogy — mente- getődzöm és valóban nem fázom. Az embert mindig meghökkenti, ha azzal kell szembenézni, hogy milyen hatalmas. Az ember! Nem véletlen, hogy az embert tisz­teljük és féljük a legjobban... — Druzsba! Druzsba! — rikkantják fel a motorcsó­nakból a 'hajóra. Valahonnan megtudták, hogv magyarok utaznál? a közeli Kuvsinszki- be, a Volga másik partján meghúzódó, festői kis üdülő­helyre. — Barátság! — integetünk és kiabálunk mi is, s vidáman nézzük, hogy a csendes, lom­ha Volga hátán hogy porza- nak előre az apró kis motoro­sok. Ott fognak ezek néhány év múlva cikázni a ma még meddő méhű híd alatt is és néhány lépésnyire a Csuvas Drámai Színház lépcsőjétől néma horgászok üldögélnek majd, hogy pontyot. avagy uram bocsá’ tokot fogjanak gyermekkoruk egykori grundja felett. Késő este van. amikor a folyó mentén, a hajóállomás­ra lecsodálkozó magas par­ton utoljára szuszog fel , a harmonika, még néhány dal­lamfoszlány, magyar is, csu­vas is és búcsúzunk a csodá­latos szépségű, meghitt han­gulatú kis üdülőfalutól. Fel- fényük a víz alattunk, és messziről idekacsingatnak „már Csebokszári hunyorgó fényei. A Volga adott életet a vá­rosnál?. Most a városon a sor. Ö ad életet a foly ónak. Uj életet! Gyurkó Géza

Next

/
Thumbnails
Contents