Kelet-Magyarország, 1971. szeptember (31. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-09 / 212. szám

8. oldal KFT FT-'WACYARrm«!7ÄÄ ' SffT. swplemEer 8. Folytatják az NDK—NSZK tárgyalásokat V. Iszraeljart, a Szovjet­unió ügyvezető ENSZ-képvi- selője átnyújtotta U Thant főtitkárnak Gromiko szovjet külügyminiszter levelét. Eb­ben a Szovjetunió arra kéri a világszervezet vezetőjét, hogy a közgyűlés következő, 26. ülésszakán tűzzék napi­rendre a leszerelési világér­tekezlet kérdését. A kairói sajtót már élén­ken foglalkoztatják a közel­gő ENSZ-közgyűlések várha­tó eseményei. A lapok szerint William Rogers amerikai és Mahmud Riad egyiptomi külügyminiszter ősszel, az ENSZ közgyűlésének idején New Yorkban tanácskozik egymással. Mint az Ai Ahram mai számában írja, Rogers kül­ügyminiszter üzenetet jutta­tott el a kairói kormányhoz, s ebben közölte, hogy szep­tember 25-e és október 8-a között találkozni kíván az egyiptomi diplomácia veze­tőjével. Mint ismeretes, Riad szep­tember 19-én érkezik New Yorkba, hogy részt vegyen az ENSZ-közgyűlés vitájában. A brit kormány gondosan tanulmányozza a Szovjetunió javaslatát, hogy az ENSZ- közgyűlés 26. ülésszakán tűz­ze napirendre a leszerelési világértekezlet összehívásá­nak kérdését — közölte szer­dán a brit külügyminiszté­rium szóvivője. Illetékes brit forrásból em­lékeztettek arra, hogy az angol kormány a múltban — a probléma rendkívül bo­nyolult technikai jellegére hi­vatkozva — több alkalom­mal is kifejezte kételyeit a tekintetben, hogy egy világ- konferencia eredményre ve­zethet a leszerelés kérdésé­ben. Nagy-Britanniának vál­tozatlanul az a véleménye, hogy a genfi leszerelési kon­ferencia a legjobb keret e bonyolult probléma részletes és gyakorlati megvitatásá­hoz. De tekintettel arra. hogy a leszerelés létfontosságú az emberiség számára — fűz­ték hozzá Londonban —, Nagy-Britannia kész bár­mely más formák közt is részt venni a vitában, felté­ve, hogy az ilyen értelmű javaslat általános helyeslésre talál. Stoph levele Kosziginhoz A Német Demokratikus Köztársaság kormánya „az európai béke biztosításához és az európai enyhüléshez való fontos hozzájárulásként” üdvözli a négyoldalú nyugat- berlini egyezményt —, álla­pítja meg az a levél, amelyet Willi Stoph, a Német De­mokratikus Köztársaság mi­niszterelnöke szerdán intézett Alekszej Kosziginhez, a Szov­jetunió minisztertanácsának elnökéhez. Az NDK miniszterelnöke Kosziginhez intézett levelé­ben a Német Demokratikus Köztársaság népének és kor­mányának nevében köszöne­tét mond a szovjet kormány konstruktív lenini külpoliti­kájáért, amely a különböző társadalmi rendszerű álla­mok békés egymás mellett élésének megvalósítására irá­nyul. Lengyel vezetők fogadták Binh asszonyt Edward Gierek, a LEMP KB első titkára és Piotr Ja- roszewicz miniszterelnök szerdán fogadta Nguyen Thi Binh asszonyt, a Dél-vietna­mi Köztársaság ideiglenes forradalmi kormányának külügyminiszterét, aki hiva­talos baráti látogatáson tar­tózkodik Lengyelországban. A szívélyes légkörben le­folyt eszmecserén részt vett Stefan Jedrychowski külügy­miniszter is. Nixon ma beszédet mond Nagy feltűnést keltett ame­rikai politikai és sajtókörök- ben a bejelentés, hogy Ni­xon elnök „mintegy az unió helyzetéről szóló második kongresszusi üzenetként” csütörtökön beszédet mond a kongresszus két házának együttes ülésén. Emlékeztet­nek arra. hogy az amerikai elnök az .unió helyzetéről” szóló hagyományos év eleji átfogó programbeszéden túl­menően ritkán, s csupán ki­vételes fontosságú esemé­nyek. vagy problémák idején fordulnak közvetlenül a tör­vényhozáshoz. A Washington Post szerint a beszédet a gazdasági vál­ságintézkedésekkel kapcso­latos demokratapárti és szak- szervezeti bírálatokkal szem­ben indítandó ellentámadás céljából határozták el. Amint a New York Times a váratlan elnöki beszéd kü­szöbén megjegyezte, a most kezdődő kongresszusi vita fő témája a felszín alatt ví­vott ádáz politikai harc lesz. A nyugat-berlini szenátus szóvivője bejelentette, hogy dr. Günter Kohrt államtitkár és Ulrich Müller szenátusi igazgató e héten csütörtö­kön és pénteken is találkoz­ni fog a Német Demokra­tikus Köztársaság fővárosá­ban. Mint ismeretes, csütörtö­kön Egon Bahr, az NSZK ál­lamtitkára is a demokratikus Berlinbe érkezik, hogy foly­tassa megbeszélését dr. Michael Kohllal, az NDK ál­lamtitkárával. Ez utóbbi ta­nácskozáson a nyugati fél szemmel láthatólag arra fog majd törekedni, hogy a nyu­gat-berlini lakosok vizűm nélkül utazhassanak az NDK területén át az NSZK-ba és vissza. A szeptember 3-án aláírt négyhatalmi egyez­mény viszont kifejezetten a „tranzitforgalom” kategó­riájába sorolta ezt az uta­zást. Márpedig a nemzetkö­zi jog szerint azok között az államok és területek között, amelyek külön egyezmény­nyel nem törölték el a ví­zumkényszert. a tranzitút- hoz is vízumra van szükség. Bonni nyilatkozat Brandt tervezett útjáról A nyugatnémet kormány szerdán Brandt kancellár el­nökletével ülést tartott. A kancellár tájékoztatta a mi­nisztereket a Szovjetunióban teendő látogatásáról és rá­mutatott, hogy utazásában hasznos alkalmat lát a szov­jet—nyugatnémet kapcsola­tok további fejlesztésére. Az ülést követően Conrad Ahlers, a kormány szóvivő­je közölte az újságírókkal, hogy Brandt kancellár kis létszámú küldöttség kíséreté­ben, utazik majd a Szovjet­unióba. A látogatás időpont­ját és a tárgyalások színhe­lyét még nem állapították meg. Ahlers megerősítette, hogy Scheel külügyminiszter nem kíséri el útjára a kancellárt, de még az idén viszonozza Gromiko szovjet külügymi­niszter látogatását és más időpontban ő is a Szovjet­unióba utazik majd. Szeptember 26-án Scheel a terveknek megfelelően New Yorkba repül, ahol találko­zik az ENSZ-közgyűlé3 ülés­szakán részt vevő több kül­ügyminiszterrel. Újságírók kérdésére vála­szolva a szóvivő tagadta, hogy az NSZK kormánya nem konzultált szövetsége­seivel Brandt közelgő utazá­sáról, de később elismerte, hogy a konzultáció „közvet­lenül a szovjet meghívás el­fogadása után történt meg”, amikor is nyugatnémet rész­ről a látogatás tényét és a szóba jöhető tárgyalási té­mákat tudatták nyugati part­nereikkel. Előzetes konzul­táció viszont nem volt —, ismételte meg Ahlers. A L'Unitá cikke a kairói perről A L’Unitá szerdai száma Giancarlo Pajetta az OKP vezetőségi tagjának vezér­cikkét közli, amelyben a szerző arra kéri az egyiptomi hatóságokat, hogy ne hozza­nak halálos ítéletet az Ali Szabri és társai ellen foly­tatott kairói perben. Pajetta felteszi a kérdést, hogyan vált lehetségessé, hogy az egyiptomi vezető csoportban dúló politikai harc ilyen tra­gédiához vezessen. A cikk emlékeztet az olasz kommunisták következetes támogatására, amellyel segí­tik az arab népek Izrael-el- lenes harcát, s a palesztin népet, hogy visszahelyezzék jogaiba. Pajetta a továbbiakban így' ír: „A mi tapasztalatunk ar­ra tanít bennünket, hogy a szocializmus felé való hala­dásnak feltétele a dolgozók gyakorlati részvétele a tö­meg. és politikai szervezetek életében. A mi felfogásunk szerint, de a közelmúltban szerzett tapasztalataink alap­ján is az a megítélésünk hogy sem az imnrovizált puccsista kalandorság, sem pedig a társadalom militari- zálása, az állam bürokrati­zálása nem járulhat hozzá a történelmi folyamat által felvetett nagy problémák megoldásához. A jordániai uralkodó árulása, az általa kirobbantott testvérháború egyáltalán nem talált meg­felelő válaszra a nemzeti erők és a haladó országok részéről. A khartúmi vérengzés, az igazságszolgáltatásra és a megkegyelmezésre vonatkozó minden kérés elutasítása gondolkodóba ejtette a világ valamennyi dolgozóját, a fia­talokat és a szabadság har­cosait. Ami Khartúmban tör­tént, még annál is súlyosabb mint ami Marokkóban fe­nyeget, ahol az imperialis­tákhoz kötődő kormány áll bosszút a népi erőkön”. Pajetta fejtegetései végén állást foglal a kairói per vádlottjai életének megkí- mélése mellett. Az OKP vezetőségi tagja végül megállapítja: „Világos, hogy a kairói politikai per mind formáját, mind hord- erejét tekintve nemzetközi politikai aktus” és mint ilyennel a szolidaritás je­gyében foglalkoznia kell az egész haladó világnak. Magyar vezetők üdvözlő távirata Bulgária felszabadulásának 27. évfordulója alkalmából TODOR ZSIVKOV elvtársnak, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, a Bolgár Népköz­társaság államtanácsa elnökének, SZTANKO TODOROV elvtársinak, a Bolgár Népköztár­saság minisztertanácsa elnökének, * Szófia Kedves elvtársak! Bulgária felszabadulásának 27. évfor­dulója, a bolgár nép nagy nemzeti ünnepe alkalmából a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi mun­kás-paraszt kormány, dolgozó népünk és a magunk nevében szívélyes elvtársi üdvözletünket küldjük önöknek és a test­véri bolgár népnek. A szorgalmas bolgár népnek a szocializmus építésében pártja vezetésével elért eredményei népünk körében őszinte örömet keltenek. E jelentős eredmények újabb lehetőségeket nyitnak sokoldalú kapcsolataink további szélesítésére és mé­lyítésére. / Meggyőződésünk, hogy a magyar és a bolgár nép test­véri barátsága, pártjaink, kormányaink szoros együttműkö­dése, országaink hagyományos jó kapcsolata eredményesen járul hozzá a szocialista országok testvéri összefogásának erősítéséhez, nemzetközi szerepük, erejük növeléséhez. Nemzeti ünnepük alkalmával újabb nagy sikereket kí­vánunk országuk további felvirágoztatása és a béke fenntar­tása érdekében kifejtett munkájukhoz. KÁDÁR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, FOCK JENŐ, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. Üdvözlő távirat a megalakulásának 23. évfordulóját, ünneplő KNDK vezetőinek KIM IR SZÉN elvtársnak, a Koreai Munkapárt Közpon­ti Bizottsága főtitkárának, a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság minisztertanácsa elnökének, COJ JEN GÉN elvtársinak, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság legfelsőbb népi gyűlése elnöksége elnökének, P h e n j a n A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság megalakulá­sának 23. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsa, a forradalmi munkás-paraszt kormány és az egész magyar nép nevében meleg, testvéri üdvözletünket küldjük önöknek és önökön keresztül a Koreai Munkapárt Központi Bizottságának, a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság legfelsőbb népi gyűlése elnökségének és kormányá­nak, valamint a testvéri koreai népnek. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy a Koreai Népi Demok­ratikus Köztársaság népe, a Koreai Munkapárt vezetésével az elmúlt 23 év alatt felszámolta a múlt gyarmati örökségét, hősi harcban megvédte hazája szocialista vívmányait az amerikai imperialisták agressziójával szemben, s modem iparral és fejlett mezőgazdasággal rendelkező szocialista ipa­ri államot teremtett. Nemzeti ünnepük alkalmából a magyar nép ismételt tá­mogatásáról és szolidaritásáról biztosítja a testvéri koreai népet a Korea békés egyesítéséért vívott igazságos harcá­ban. Hisszük, hogy a népeink közötti barátság és együttmű­ködés a jövőben is tovább fejlődik és erősödik, a proletár internacionalizmus elvei alapján. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság felvirágozta­tására irányuló felelősségteljes munkájukban kívánunk önöknek jó egészségeit és sok sikert. KADAR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, FOCK JENŐ, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. Andrzej Zbych: Kiess kapitány Lengyelből fordította: Varsányi István 21. — Hans Kloss — szólt. — főhadnagy Maga kinek dol­gozik? — rikoltotta. Kloss jól tudta, hogy vá­laszait azonnal, gondolkodás nélkül kell, megadnia. Min­den azon fordul meg, hogy a titkos háború e régi szak- tekintélye hitelt érdemlőnek fogadja-e el szavait. — Az ön számára dolgo­zom, admirális úr! — Miért érdekli magát Ingrid Kiéld? — Beleszerettem. — Kloss egy másodpercet sem habo­zott a válasszal. Az admirális hallgatott. Ismét Klosst méregette te­kintetével, minden bizonnyal a válasz hihetőségét latol­gatta. — Kloss, maga idióta! •— Igenis, admirális ár — jelentette tüstént a főhad­nagy. Szakadatlanul remélt: nem is vőlna rossz fordulat, ha Canaris komédiafigurá­nak tartaná, ügyetlen szere­tőnek. aki olyan játékba ke­veredett, melynek értelmét képtelen felfogni. — Ebben hát megállapod­tunk — mosolyodott el hir­telen, most már szelidebben az admirális. — Most pedig halljam gyorsan, mit tud?! Valóban gyorsan kell be­szélni, habozás nélkül, a szavakat sem szabad külö­nösebben válogatni. Az ad­mirális azon nyomban gya­nút foghat, még a hamis hanglejtés is árulója lehet Kloss előadta, hogy Ingrid eltűnt s elhatározta, hogy maga indul keresésére. és éppen ebből a célból ment el a lány lakáséra. Ott meg­lepte Stolpot. von Boldt tá­bornok szárnysegédjéí, aki megvallotta neki, hogy fe­lettese parancsára valamifé­le levél után kutat. — Biztos voltam benne, admirális úr — mondta Kloss —, hogy a tábornok úr által Kiéld kisasszonyhoz írt szerelmes levelekről le­het csak szó. Kiéld kisasz- szony minden bizonnyal nem akarta visszaadni a levele­ket és a tábornok úr félt a kompromittálástól. Gyaní­tottam, hogy a tábornok úr tárgyalásokat akar kezdeni Kiéld kisasszonnyal, s ép­pen ezért tartózkodik laká­sán Ingrid Meg kell valla­nom, hogy féltékenységem­ben tettem, amit tettem, féltem, hogy elvesztem a sze­retett lányt, Hiszi? Nem hiszi? Remél­heti, hogy az öreg lenyeli ezt a mesét? — Maga zsarolta a tábor­nokot. főhadnagy? — Úgy vélem, admirális úr, hogy a meghatározás nem megfelelő. Az admirális ismét a vála­szon tűnődött. Még a sze­mét is lehunyta; elfáradha­tott arca szinte elszürkült. — Hazudik, Kloss — szi­szegte halkan. — Eléggé ügyesen csinálja, de hazu­dik. Maga nem olyan idióta, mint amilyennek Itt az iro­dámban szeretne látszani. — Őszinte vagyok, admi­rális úr! — jelentette ki hangos szóval a főhadnagy. Mindamellett érezte, hogy a húr túlfeszítésétől már alig egy lépés választja el. — Őszinteség! — fintor- gott az admirális. — A mi szolgálatunkban! Hallot­tam magáról egyet s mást. Jól van __ hajlandó vagyok elfogadni ezt a verziót — hangja gúnyosan csengett. — Feltételezem, hogy nem akar gondot okozni felettesének... ostobaságokkal. Mert ez ugyebár ostobaság, nemde? — Most már az elöljáró, a parancsnok hangján szólt, — Ha mindketten tudunk vala­mit, vagyis ha maga úgy gondolja, hogy én is tudok valamit, az csak feltéte­lezés a maga részéről. Ért­jük egymást? — Igenis — felelte Kloss — Hallgatni kell tehát. Mindent elfelejtett. Kifeje­zett parancsomra fog csak újra emlékezni. Ha majd ilyen parancsot adok, emlé­kezete csak "akkor frissül fel, Ha pedig kedve kerekednék másvalakivel dolgozni, meg­találom a föld alatt is. Né­hány órával ezelőtt beszélt magával és Schultzcal Müller egyik embere. Igaz? — Igaz. — Érdekli őket az ügy. Úgy vélem, a verzió, misze­rint von Boldt tábornoknak bármi köze volna is Ingrid Kieldhez csakis a maga fan­táziájának a szüleménye. Maga ezt álmodta. — Igenis! Az admirális fanyarul el­mosolyodott. — A maga érzelmi állapo­ta engem nem érdekel, Kloss, és Ingrid Kieldet felejtse el. Örökre. Kloss a titkárságon fel­vette köpenyét és fogta a táskáját. Csak nem néztek bele! Ha belenéztek volna, nem sok esélye lenne arra, hogy távozik ebből az épü­letből. Finoman kitapintotta a táska vékony bőre alatt a ,,plasztikjáték”-ot. Minden rendben! Lassan megindult a széles folyosón, ment végig az aj­tóknál álló ügyeletes őrök előtt. Úgy látta, hogy ezek az élő szobrok nem is figyelnek rá. Csak akkor mert felsza­badultan jó mélyet lélegzeni, amikor már kinn volt az ut­cán. Nem álltatta magát; tudta, hogy még jön a foly­tatás, az éjszaka nem egy meglepetést tartogat még szá­mára. Müller és emberei ugyanis egész Berlinben ke­resik Ingrid Kieldet: az is lehet, hogy a hauptsturmfüh- rer figyelteti őt. Ha így áll is a helyzet, gondolta Kloss, akkor is sikerült elszakadnia a Gestapo-kutyusoktól a törzsről a von Boldthoz ve­zető úton. Ebben azonban nem volt biztos. Elhatározta, hogy hazamegy és várja Müller hívását; semmi két­ség: magához rendeli. A legrosszabb a dologban — gondolta —, hogy Canaris és Kaltenbrunner között ta­láltam magam. Bár ennek megvan a maga jó oldala is. Az Abwehr-lntrikák és az amerikaiakkal készülő kap­csolatfelvételi kísérletek hí­re elkel a központban. Kör­mükre kell nézni a szövet­ségeseknek! És a tiszti ösz- szeesküvés? (Folytatjuk) Gromiko levele U Thanthoz Tűzzék napirendre a leszerelési világértekezletet

Next

/
Thumbnails
Contents