Kelet-Magyarország, 1971. augusztus (31. évfolyam, 180-204. szám)

1971-08-17 / 193. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYES ÜLJETEK I XXVIII. ÉVFOLYAM 193. SZÁM ÁRA: 80 FILLÉR 1971. AUGUSZTUS 1< KEDD Korszerű társadalom Korszerűnek) lenni a gyor­suló iu- vilá ;ában, a XX. század befejez 5 harmadának értelmezésébe: külön-kü­lön minden n őst-élő kor­társunk számi ra bonyolult, ellentmondáso: , nem ritkán fájdalmas megújulásokra kényszerítő feladat. A hangsúlyt céls :erú az iménti mondat állít mányára, a ..feladat” szc :a helyezni; korunk jellegzetessége ugyanis, hogv a korszerűség nem cselekvés tói, változás­tól, tehát bel: ő erőfeszíté­sektől megfő íztott létfor­ma, más szóv il: ma már nem lehet úg ' lépést tar­tani a világgá , hogy ne lép­nénk egyénilej is együtt ve­le — tanulási al, fejlődéssel, sok-sok energ ával. A korszerűi ég tehát — továbbra is a személyiség nézőpontjából vizsgálva —, tevékenységet, mindegyre újabb ene: giál :at feltételez, másfelöl: még így is bonyo­lult elhatárol: i a korszerű­ség felszíni, látszatjelensé­geit annak ts rtalmi, lénye­gi vonásaitól. Vajon nem tapasztaljuk-e nap mint nap mennyi üres divatmotívum pótolja olykor az igazi kor­szerűséget? A felszín és a lényeg el- lentmondásoss; ga nemcsak a személyiség tnaga tartásfor­máiban tűnik elő ilyen éle­sen, de ennél i: hatványozot­tabban a társa [almi fejlődés megítélésében. Valóban: hol a mérce, amely űigazit nem­zetek fejlődési1 ének, korsze­rűségük lépest Eokának mér­legelésében? tol a mérőmű­szer, amely a ni társadal­munk moderns ;gi fokáról ad megbízható kél >et? Nos, megák pozottan állít­hatjuk: van il ren műszer, van skálarend! zer, amelyről ez a fokozat jP1 leolvasható. Csakhogy — t< gyük gyorsan hozzá —, ez s jelzőberende­zés a személyi; ég ellentmon • dásosságánál i: bonyolultab­ban működik, pontosabban: itt még zavaró Db lehet a lát­szat és a lény g felcserélése. Értenünk kell hozzá, hogyan olvassuk le és fejtsük meg e jelzések tártál] ni, lényegi je­lentését. A műszer ve nalat rajzol a berendezés las: an mozgó gra­fikonpapírjára és ez a vonal — bár ered: lényhegyekkel és vissza esés v Jgyekkel tar­kított —, tende iciájában egy­értelmű és pont «an megfejt­hető. A törtér sírni fejlődés műszeréről van szó, s arról a tendenciáról, al ogyan az em­beriség félreér hetetlen egy- irányúsággal íi aladt és halad nemcsak a tér nészet feletti uralom kitelj« sedéséhez, de saját viszonyainak megisme­réséhez és r legváltotatásá- hoz, ahhoz a v tághoz, amely­ben az ember i nmár nemcsak a vadállatok, mennydörgés vagy az atomenergia fenye­getésével néz ízembe, hanem az elnyomás, a kizsákmányo­lás, az elemb rtelenitő tár­sadalmi kapcscflatrendszer ré­mületével is. 4 dolgok és a viszonyok fér yegetése egy­aránt mérsékli dik, szelídül a fejlődésvonal e órehaladtával. amelyet a kéj letesen emlí­tett történelmi műszer rajzol az emberi hisl ória végtelen grafikontekerc lére, S ha ebből l mélyebb, lé­nyegibb, de az emberhez egyedül méli ó nézőpontból vizsgáljuk a korszerűség fo­galmát, nyilvá ivaló, hogy napjainkban nine, és nem is lehet moderne Db társadalom annál, min| amelyik a fejlődésvonal mai vég­pontján helyezkedik el: a szocializr tusnál. Ha a fogalmaknál , társadalmi állapotot tükr iző értelmezé­seknek van tö ténelmi jelen­tésük, akkor a «korszerűség”. egyetlen, igazi értelme a szo­cializmus szinonimája. Való­ban: a világ, amelyben a dol­gozó osztályok nemcsak ter­melik a javakat, de birtokol­ják is; a világ, amely meg­szüntetni az ősnemzetségek, törzsek hajdani bomlásakor elkülönült uralkodó csopor­tok mai örököseinek uralmi és birtoklási kiváltságait, az egyetlen társadalom, amely a szó ezredéveket átfogó jelen­tésében valóban modern, korszerű. A felszín és a lényeg el­lentmondása persze itt is, akárcsak az egyéni, szemé­lyes modernség esetében, za­varó félreértésekhez vezethet. Ki tagadhatná például, hogy a modern életforma megany- nyi külső stílusjegye — a vá­rosok felhőkarcolós látképé­től a színes televízióig, az autóözöntől a műanyagok térhódításáig — abban a szemközti világban, a kapita­lista életformában ma még erőteljesebb a miénknél? Ki állíthatná, hogy pusztán a sz«Dcialista tulajdon és hatal­mi viszonyok automatikuson megteremtik a korszerűség napjainkban kétségkívül nél­külözhetetlen anyagi-techni­kai tényezőit is ? Erről nincs, és azért nem Is lehet szó, mert földhözra­gadt történelmietlen meg­közelítése lenne a korszerű­ség társadalmi értelmezésé­nek, ha eltekintenénk a kö­rülményektől, azoktól a fel­tételektől, amelyek közepet­te a szocializmus megszületik; ha nem számolnánk a felhal­mozott javak lehetőségeivel és korlátáival, amelyekre alapozva a korszerűséget a gyakorlatban érvényesíthet­jük. A történelmi valóság szövevényesebb, bonyolul­tabb — és fogalmai mindig csak feltételes módban fe­jezhető ki, hiszen csak lehe­tőségeket, tendenciákat je­lentenek. Valóban: a szocia­lizmus még mozgásban lévő, épülő, lehetőségeit most ku­tató és kibontakoztató tár­sadalom, ami egyfelől sem­mit nem von le történelmi korszerűségéből, másrészt semmit nem pótol automati­kusan, ha a cselekvés, az erő­feszítés, az építés oldaláról értelmezzük. S ez a lényeg, ez a legfon­tosabb, ha a szocializmust és a korszerűséget mint testvér­fogalmakat írjuk le. Kétség­telen, hogy az elmúlt évtize­dekben — amelyek társadal­mi rendszerünk kialakulásá­nak kezdeti, tapasztalatgyűj­tő időszakának tekint­hetők —, legfontosabb tananyag, amelyet, el­sajátítottunk, lényegében ez volt: megtanultuk, hogy a szocializmus lehetőségei nem cserélhetők fel az okos te­vékenység nyomán kibonta­kozó valósággal, más szóval: hogy a szocialista társadal­mi keretek a termelőeszkö­zök társadalmi tulajdona és a dolgozók hatalmi viszonyai önmaguktól, gépiesen aligha alakítják egyszersmind anya­gi-technikai értelemben is korszerűvé világunkat. A lehetőség, amely immár rendelkezésünkre áll, nem csekély — gondoljuk meg: arról a lehetőségről van szó, amelynek eléréséért szerte a kapitalista világban em­berek milliói tüntet­nek, sztrájkolnak, oly­kor meghalnak. Munkánktól, az átörökített ismeretek meg­újításának képességétől, a ja­vakkal való hatékony gazdál­kodástól, hatalmunk példát sugárzóan emberséges érvé­nyesítésétől függ, hogy a tör­ténelmileg korszerű társadal­mi idővel az anyagi-technikai korszerűség értelmében is a legmodernebb szintre emel­kedjék; T. A. Vietnami vendégek megyénkben A VENDÉGEK A NYÍRSÉGI AGROTECHNIKAI KUTATÓ INTÉZETBEN KLENCZNER IMRE IGAZGATÓ TÁJÉKOZTATÓJÁT HALLGATJÁK. DR. A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága és a forradalmi munkás-pa­raszt kormány meghívására hazánkban tartózkodó vietna­mi pártmunkásküldöttség va­sárnap délután Szabolcs- Szatmár megyébe érkezett. A delegációt — melynek ve­zetője Nguyen Xuan Truong, a Ha Tay megyei pártbizottság első titkára, tagjai: Nguyen Ngoc Triu, a Thai Binh me­gyei pártbizottság tstkárd, a megyei tanacs elnöke. Ho Vi­et Thang, a Vietnami De­mokratikus Köztársaság terv­bizottságának elnökhelyettese, Phan Dien, a Nam Ha megyei pártbizottság első titkára, Nguyen Thanh, a Ninh Binh megyei pártbizottság első tit­kára, Nguyen Ngoc Dam, a Quang Ninh megyei párt- bizottság titkára, a megyei ta­nács elnöke. Do Chinh, a Hai­phong város pártbizottságá­nak titkára, a városi tanács elnöke, Nguyen Trung Mai, Hanoi város pártbizottságá­nak tagja, a városi tanács el­nökhelyettese, Vo Duy Quang, a Vietnami Dolgozók Pártja központi irodájának tanács­adója — elkísérte Szabolcs megyei útjára Chau llo, a VDK budapesti nagykövetsé­gének első titkára. A megye párt-, állami és gaz­dasági építőmunkájának ta­nulmányozására megyénkbe érkezett küldöttséget vasár­nap a megyei pártbizottságon dr. Tar Imre, a Szabó! cs-Szat- már megyei pártbizottság tit­kára köszöntötte. Részt vett a fogadáson Orosz Ferenc, a megyei tanács elnöke és Kál­lai Sándor, a megyei pártbi­zottság titkára. Hétfőn délelőtt a megye politikai és gazdasági helyze­téről tájékoztatta a Vendége­ket Orosz Ferenc, a megyei tanács elnöke. Részt vett a tá­jékoztatón dr. Tar Imre, a megyei pártbizottság titkára. Délutáni programjukban elő­ször a Kertészeti Kutató In­tézet újfehórtói telepére láto­gattak, ahol dr. Pethő Ferenc igazgató bemutatta a gazdasá­got és ismertette az intézet­ben végzett kutatómunka je­lentőségét Ért követően a vietnami delegáció tagjai a Nyírségi Agrotechnikai Kutató Intézet­be látogattak, ahol dr. Klenczner Imre, a kutatóin­tézet igazgatója fogadta őket. Remid tájékoztató után a vendégek megtekintették a talajtani, a biológiai, a fizioló­giai és az izotóplaboratórium­ban végzett kísérleteket, a burgonyanemesítés folyamata­it, majd a dohány betakarítá­sával és feldolgozásával is­merkedtek. A vietnami delegációt a lá­togatásra elkísérte dr. Tar Imre, a megyei pártbizottság titkára és Orosz Ferenc, a megyei tanács elnöke. Megkezdődtek a magyar-iraki tárgyalások Fehér Lajos fogadta Karirn aLSheiklyt Abdul Karim al-Shqikly, az Iraki Köztársaság külügy­minisztere Péter János kül­ügyminiszter meghívására va­sárnap este hivatalos baráti Iá. togatásra Budapestre érke­zett. Útjára elkísérte Medhet Junta nagykövet, dr. Mahmo­ud Daud nagykövet, a külügy­minisztérium politikai főosz­tályának vezetője és Nazar Abid, a külügyminisztérium osztályvezetője. A vendégek fogadására a Ferihegyi repülőtéren megje­lent Péter János külügymi­niszter, Hollai Imre külügy­miniszter-helyettes, Szigeti Károly, a Külügyminisztérium csoportfőnöke, Fertő József, hazánk bagdadi nagykövete, Nagy S. Lg,jos, a Külügymi- rtisztériuim főosztályvezetője. Ott volt Jamal J. Abdulla, az Iraki Köztársaság budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője és Fawzy Kamel, az EAK budapesti nagykövet­ségének ideiglenes ügyvivője. Abdul Karim al-äheikly, az Iraki Köztársaság külügymi­nisztere hétfőn reggel meg­koszorúzta a magyar hősök emlékművét a Hősök terén. Fehér Lajos, a magyar for­radalmi munkás-paraszt kor­mány elnökhelyettese hétfőn délután a Parlamentben fo­gadta a hazánkban hivatalos baráti látogatáson tartózkodó Abdul Karim al-Sheikly ira­ki külügyminisztert. A látoga­tásnál jelen volt Péter János külügyminiszter is. A meleg hangú, szívélyes beszélgetés során a felek át­tekintették a kétoldalú kap­csolatok további fejlesztésé­nek lehetőségeit, valamint az időszerű nemzetközi kérdése­ket. Péter János külügyminiszter hétfőn délután hivatalában fogadta Abdul Karim al-She­ikly iraki külügyminisztert. A látogatást követően a Kül­ügyminisztériumban megkez­dődtek a Péter János és az Abdul Karim al-Sheikly ál­tal vezetett magyar—iraki külügyminiszteri tárgyalások. A tárgyalásokon magyar részről részt vett Hollai Imre külügyminiszter-helyettes. Szigeti Károly, a Külügymi­nisztérium csoportfőnöke, Ferró József, hazánk bagdadi nagykövete, Nagy S. Lajos, a Külügyminisztérium főosz­tályvezetője, iraki részről pe­dig Medhet Juma nagykövet, dr. Mahmoud Daud nagykö­vet, a külügyminisztérium politikai főosztályának veze­tője, Nazar Abid, a külügymi­nisztérium osztályvezetője és Jamal J. Abdulla, az Iraki Köztársaság budapesti nagy- követségének ideiglenes ügy­vivője. A szívélyes légkörben lezaj­lott tárgyalások során meg­vizsgálták az időszerű nem­zetközi kérdéseket, különös tekintettel a közel-keleti hely­zetre. A KÖZÉLET HÍHEI Üdvözlő táviratok A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága táviratban üdvözölte • a Kurd Demokrata Pártot meg­alakulásának 25. évfordulója alkalmából. ★ Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke táviratban üd­vözölte a Bert Bemard Bon­gó elnököt, a Gabon Köztár­saság nemzeti ünnepe alkal- mábóL Skót szakszervezeti delegáció érkezeti hazánkba Hétfőn Budapestre érke­zett a sköt főváros. edin­burghi szakszervezeti taná­csának delegációja John Henry titkár vezetésével. A delegáció a budapesti szak- szervezeti szervek munkáját a fővárosi dolgozók élet- és munkakörülményeit tanul­mányozza. A skót vendegeket a Ferihegyi repülőtéren a szakszervezetek budapesti tanácsának vezetői fogadták. Schiller elutazott Budapestről Dr Kari Schiller 3* NSZK gazdasági és pénz­ügyminisztere, aki felesége társaságában néhány napot üdüléssel töltött Magyaror­szágon. hétfőn elutazott ha­zánkból. Dr. Kari Schiller találkozott dr. Tímár Má­tyással, a Minisztertanács elnökhelyettesével, továbbá dr. Bíró József külkereske­delmi miniszterrel és Falu­végi Lajos pénzügyminiszter - reL Hazautazott a VDK sajtödelegációja A Külügyminisztérium saj- tóf óosztályának meghívására augusztus 6 és 16 között Ma­gyarországon tartózkodott a Vietnami Demokratikus Köz­társaság külügyminisztériuma sajtófőosztályának delegációja Ngo Diem főosztályvezető ve­zetésével. Vietnami vendége­inket fogadta Púja Frigyes, a külügyminiszter első helyette­se, Katona István, az MSZMP KB agitációs és propagandaosz­tályának vezetője, Tömpe Ist­ván, a Magyar Rádió és Tele­vízió elnöke, Sarlós István, a Népszabadság főszerkesztője, a Központi Bizottság tagjai, továbbá Lakatos Ernő, a Mi­nisztertanács Tájékoztatási Hivatalának általános elnök- helyettese, Siklósi Norbert, a MUOSZ főtitkára, Darvasi István, a Magyar Hírlap fő­szerkesztője. AUGUSZTUS 20: Or, Orbán László beszél a fehérgyarmati alkotmánynapi nagygyűlésen Gazdag programmal készül megyénk lakossága az alkot­mány ünnepére. Nagygyűlé­sek, baráti találkozók, tábor*- tüzek lesznek augusztus 19-én és 20-án. Több megyei beru­házás átadását, avatását is az ünnepre időzítették. Az alkotmánynapi prog­ram kiemelkedő eseménye lesz a fehérgyarmati nagy­gyűlés, amelyen augusztus 20- án dr. Orbán László, az MSZMP Központi Bizottságé­nak tagja, a művelődésügyi miniszter első helyettese mond beszédet. Egésznapos program lesz ékkor a járási székhelyen: ünnepi műszakot tartanak az újonnan felava­tott fehérgyarmati téglagyár automatizált üzemében, szép­számú közönséget várnak a baráti Lengyelországból érke­ző rzeszówi művészegyüttes bemutatójára. Ezen a napon találkoznak a tavalyi árvíz ál­tal sújtott terűlet lakói az újjáépítésben részt vett mun­kásokkal. A megye más részein is már az ünnep előestéjén megkez­dődnek a jubileumi rendezvé­nyek. Megyénk városaiba, községeibe várják politikai gyűlésekre Szabolcs-Szatmár vezetőit és országgyűlési kép­viselőit. Számos nagyközsé­günkben a termelőszövetkeze­tek tagjai és a helyi üzemek dolgozói munkás-paraszt ta­lálkozókon vesznek ráért. lápunk tartalmábőö1 Csak a több fizetésért? (3. oldal) Egy gazdag falu (5. oldal) Turistacsokor (5. oldal) Nagyüzem a labdarúgópályákon (6—7 oldal)

Next

/
Thumbnails
Contents