Kelet-Magyarország, 1971. február (31. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-21 / 44. szám

1. tilsai t«W február Sí. CSALÁD — OTTHON Nádor Vera rovata: Kötöttel díszítve Amit a tévéantennákról tudni kell Laktató egytáléte'ek A mád korszerű divatban a Jersey és kötött ruhák kapják ö legnagyobb helyet. Minden nőnek kedvenceivé váltak. Célszerű, kényelmes viselet is a kötött, hurkolt anyagból készült ruha, és ma már a legelegánsabb alkalmi ruha is lehel kötött. A gépi kötés éppen olyan divatos, mint a kézi kötés, vagy horgolás. El­mondhatjuk, hogy a régi szenvedéllyel kötnék és hor­golnak a nők. Ezt a hasznos „szórakozást” még a televí­zió sem irtotta ki, sok olyan kötésmtnta van, amelyre nem kell nagyon odafigyelni és tv-nézés közben is hasz­nosíthatjuk kezünket és ezál­tal nő ruhatárunk. A kötött és horgolt ruha­feleségek mellett a díszítésre felhasznált kötés, fanalrojto- aás, vagy horgolás is nagyon nagy divat annal is inkább, mert sokszor a régi ruhákat ezzel egészen újszerűvé fris­síthet j ük fél. Számos ötlet és megoldás kínálkozik akár a ruhák meghosszabbítására is, de most rajzainkon faként a díszítéssel foglalkozunk. A szaküzletekben különböző vastagságú és minőségű szin­tetikus fonalak kaphatók hosszá. Rajzainkon látható kötött díszítések a kővetke­zők : 1. Saövetruhára az alap­anyaggal harmonizáló színű, de elütő fonalból patentkö­téssel pántokat készíthetünk: a nyak körül, az elején hol- pántezerűen, az ujjabevárrást körülvéve, az ujjak végére és a zsebek szélére. A ruha formája talán kedvet ad egy modern, nagyon egyszerű ru­ha csánáltatásához Is. Az elöl végigvágott trapéz vonalú szoknya a csípőtől lefelé gombos, amelyet fiatalok nyitottan is hordhatnak. A ruha anyagából készült meg­kötött öv, vagy bőröv egészí­ti ki. 2. Nadrágee-tunikás öltö­zék. A tunikán majdnem de­rékig érő a kötött rész, amely mintázott kötéssel igen szép. Az ujjak végén a hosszú stucni szintén kötött és a derékon lazán elhelyezett öv alatt két kis kötött zseb is lehet. Ez a. zsánerű nadrágos modell nagyon szép, ha jerseyből készül és akkor még érdekesebb, ha durvább fonalból kézi kötésanintával díszítjük. 3. Régi ruhából, vagy ka­bátból alakítható robesman- teau jellegű ruha, amelyet különböző színű fonalból, csíkos mintával készült kézi­kötés beállításokkal újítunk fel. A ruha felső részén és ujján, valamint a csípő alatt jó szélesek a színes kötésbe- áHi tások. 4. A legtöbb nőnek, — kü­lönösen a középkoruaknak — van sötét y es tér kosztüm­je. Ez olyan ruhadarab, ame­lyet évekig lehet hordani, de aiki már megunta eredeti for­májában, annak a rajzunkon A napokban látott napvi­lágot — a Munkaügyi Minisz­térium kiadásában — a Pá­lyaválasztási felelősök kézi­könyve. A 420 oldalas kötet a pályaválasztást segítő munka különböző —■ pedagógiai, pszichológiai, orvos-egész­ségügyi, szociológiai., stb. — oldalait ismerteti meg olva­sójával A tananyag jellege: kézi­könyv elsősorban azoknak szók akik hivatásszerűen se­gítenek a fiataloknak a szá­mukra legmegfelelőbb élet­pálya megtalálásában. A pá­iátható díszítést ajánljuk a kiskosztümre. Négy kis kö­tött zsebet és egy magas nya­kú betétet készítünk. A kosz- tümikabátika kihajtóját le­vágjuk és e köré a fonalból nyaikláacszerű megkötött boj­tos díszítést varrunk. 5. Sportos, szoknyanaxlrá- gos lumberjack. Ezt a modellt már tavaszra is ajánljuk. A felsőrészen kötött „teil” beál­lítással és ugyanolyan anyagból kötött nagy zsebe­ket helyezünk rá. 6. Kimondottan célsporthoz készült jersey vagy kési köté­sű korcsolyaruha. A kapható szintetikus fonalakból a leg- vastagabbat válasszuk erre a célra. A Mskosztümhöz, —■ amely bő rakott szoknyával készül, — kiegészítésül ajánl­juk az olyan sapkát, amely vastag nyákrészével egybe­kötött, így tehát nem engedi be mozgás közben sem a hi­deget a nyákba. Az együttes sapkája, kesztyűje és haris­nyája élénk, elütő színű lehet. lyaválasztási felelősök az ál­talános iskolák helyi pedagó­gusgárdájából kerülnek ki, többnyire olyan tanárok, akik érdeklődésüknek felkészült­ségüknél fogva alkalmasak ir erre a sok körültekintést, em berismeretet, lelkesedést, r nem utolsósorban a szakmái körének ismeretét igénylő fel­adat ellátására. A 10 ezer példányban ké­szült kiadvány hasznos a 4000 pályaválasztási felelős mellett a többi pedagógus és a pályaválasztás előtt álló fia­talok szülei számára is. A tevétula jdonosok gyak­ran fordulnak olyan pana­szokkal a szervizekhez, hogy tegnap még kifogástalan volt a kép, mára nincs kontraszt, vagy életlen, vagy szellem- képes, villog a kép — elrom­lott a készülékeim”. „Ugyan­abban a házban lakik egy ismerősöm, annál jó a ké­szülék — ugyanolyan, mint az enyém — ő is szobaanten­nával nézi, de az jó, az enyém szürke, életlen, szel­lemképes” stb. A szarvizanűszarész kiszáll, megnézi a készüléket és köz­li a tulajdonossal, hogy nem a készülékben van a hiba, hanem az antennáiban- Miről is van szó? A tévéhüűámcfc általában úgy terjednek, mint a fény. Egyenes irányban. Általában jó vételt — az adó közelé­ben lévő területektől elte­kintve csak ott lehet remélni, ahol az antenna „látja” az adótorony antennáját. Ez a látási távolság függ az an­tennák magasságától és attól, hogy a két antenna között van-e piL egy hegy. A gya­korlatilag jó vételű területeik 50—60 km-ig vannak az adó antennájától. A tévéadás hul­lámai, mint mondtuk általá­ban úgy terjednek, mint a fény — s ezért vissza is ve­rődnek mint a fény a tükör­ről. Jó visszaverő felületnek számítanak fém építményeik, bádogtetők stb. Ilyen esetek­ben olyan antennákat kell használni, amelyeknek nagy az irányító hatásuk — egy hasonlattal élve: csak kis szögben előre Iáinak. A hiba oka Mi történt a fenti pana­szosnál? „Tegnap még jó volt stb.” Áz antennák a tetőre vannak felszerelve, ahol az időjárásnak, a füstölő ké­ményeknek ki vannak téve. Majdnem biztosan ki lehet számítani, mennyi idő múlva korrodálnák el a levezető ká­bel kötései, az antenna rög­zítése; a levezető kábel meg­töredezik és átvezet. Mint említettük, az antennánál cél az is, hogy csak egy irány­ban „lásson”. Ha egy erős szélvihar, vagy a komröziótől meggyengült rögzítések miatt elfordul az antenna, akkor már nem .látja” az adóan­tennát, s az általa szolgálta­tott jel már nem elég a ké­szülék tökéletes működésé­hez. Hasonlóképpen zavaro­kat okoz, ha a levezető veze­ték nincs jól szigetelve, az idő vasfoga tönkretette a kábelt, ha vihar vagy rossz szerelés következtében elsza­kadt vagy hozzáér pl. az ereszcsatornához. Ilyenkor megint nem megfelelő a ka­Megjelent a „Pályaválasztási felelősök kézikönyve“ Szépség és vonzahm A tökéletesen szép nő na­gyon ritka. Az ember talán a fél kezén is össze tudná szám­lálni. hogy életében hánnyal találkozott. De még ritkább a tökéletesen csúnya nő. Az igazság az, hogy visszataszí­tóan csúnya nő egyáltalán nincs — legalábbis nem szabadna, hogy legyen. Vala­mi szép minden nőn van: a szeme vagy a szája, a haja vagy a bőre. az alakja vagy a lába. vagy éppen a keze. Csak meg kell találni ezeket a kicsiny szépségeket, ki kell tudni emelni őket, s belsőleg és külsőleg úgy ápolni eze­ket, hogy kiegyenlítsék az egyéb hiányosságokat. Ismertem egy nőt. nem volt szép, talán észre sem vette senki. Igaz. nem is akart fel­tűnni csúnyasága tudatában a legsötétebb sarkokba hú­zódott vissza. Egy napon az­tán fiatal arcán valami tény­leg csúryát fedeztem fel: a gond két mély barázdáját. Ez vészjelként hatott rám. elhatároztam, hogv sürgősen és alaposan beszélek a fe­jével. A beszélgetés kezdetén még csak rezignáltan vono- gatta a vállát. De aztán las­sanként megadta magát. Tu­dom, hogy csúnya vagyok, csúnyább már nem is lehet­nék — mondta. Se költséges kozmetikát, se drága ruhákat nem engedhetek meg magam­nak. Minderre nincs is szük­ség, válaszoltam. Egy új. lá- gyabb frizurán és egy ugyan­csak új, kulturált kikészíté­sen kívül olyan szépségápo­lási kúrát írok neked élő, amelyhez nincs szükség költ­séges krémekre, vagy arcvi­zekre, s egy filléredbe se fog kerülni. Tanulmányozd magad, álla­pítsd meg, mi az. ami szép rajtad s bármi legyen is ez. hangsúlyozd ki és légy büsz­ke rá. Ettől mindjárt maga­biztosabb leszel Nézz bele a tükrödbe, de ne így. ne ezzel a komor arccal — ezt mind­örökre száműzzük — hanem vidám mosollyal. Te magad mutatkozz be nekem a leg­jobb ©Maiadról a tükörben. Mosolyogj: a barátságos mo­soly a legjobb szépségápoló szer, széppé varázsolja még a teljesen jelentéktelen, csu­pa ránc. sőt még a csúnya ar­cot is. Gyakorold ezt a mo­solyt, még ha nincs is ked­ved hozzá. De vigyázz, ne­hogy valamilyen elkínzott vi- gyor jöjjön ki belőle, gondolj szépre, kellemesre, totyogó, tapsikoló gyerekekre, ugrán­dozó állatokra, tarka nyári rétre. Légy vidám. A gondjaid akkor sem érdekelnek igazá­ból mindenkit, ha udvariasan végighallgatnak. Senki sem szeret maga körül örökké panaszkodó, nyafogó nőket. Mosolyogj légy vidám, pró­bálj meg mindenben valami pozitív vonást találni, a ma­gad és mások szamára. Egy jó szó a megfelelő időben megvigasztalja és boldoggá teszi nemcsak azt, akinek adod, hanem téged is gazda­gabbá, boldogabbá es szebbé tesz. Vonzóvá válni megtanul­ható. Mert mi is az, vonzó­nak lenni? A szépséghez ke­vés köze van ennek, annál több a női bölcsességhez. Vonzónak lenni annyit je­lent, mint közel kerülni más emberekhez, rokonszenvet, megértést szere tetet tanúsí­tani mások iránt. Egocentri­kus emberek sohasem lehet­nek vonzók, hacsak nem űz­nek rafinált játékot. De ezen rendszerint hamarosan átlát­ni. Egy vonzó nőnek min­dig lesznek hódolói, teljesen függetlenül attól hogy szép-e vagy sem Figyeld meg a hangodat is Tiszta, jól hang­súlyozott beszéd úgy hat. mint egy finom parfőm. ro­konszenvet ébreszt még ak­kor is. ha nem egy szépség­királynő szájából szóL (e. r.) pott jel, s pl. egy «mH által mozgatott korrodált antemna- levezetés gyakran zavarba hozza először még a tévémű­szerészt is, mert szinkronhí- bákat, villogásokat okoz, s atei még ilyennel nem találko­zott, a hibát esetileg máshol keresi. A másak panasz: „A szom­szédomnál működik a készü­lék szobaan termával, nálam nem — hibás a készülékem”. A szobaanitermát általában csak egész különleges körül­mények között tartjuk meg­oldásnak. Ilyen pl a nagy teljesítményű adó közelében, olyan környezetiben, ahol a tévé szobaantennája és az adóantenna között nincsenek vételt zavaró épületek stb. Az előbb említett panasz egy olyan házban hangzott eh ahol az egyik lakás az adó felé nézett, a másik pedig a másik oldalra. A ház vas­beton épület volt. Mi is tör­tént? A ház falában lévő vas- szerikezet mint székundersu- gárzó, azaz mint tükör szere­pel, s az antennára az erede­tű az adótól jövő jelen kívül meg rá is „tükröz” niás je­leket: ezek a szellemképek. Ilyen lakásban csak tetőan­tenna segít! Tévé- a szomszéd országokból Magyarország egyes terüle­tein mód van külföldi adóál­lomások vételére is, amennyi­ben azoktól megfelelő tá­volságon bélül vagyunk és nem árnyékolja Je azokat hegy, vagy épület így tehet­séges a Dunántúl nyugati fe­lén az osztrák, déli felein a jugoszláv adók vétele — amennyiben a készülék két­normás. Mi is az a kétnormás ké­szülék? A világon üzemiben lévő tévéadók a legkülönbö­zőbb rendszerekkel kezdték meg az adást Függött ez részben az adók helyén lévő hálózati frekvenciáitól, perió­dusszámtól — így lett pl. az USA-bain a hálózat 525 soros, Európa nagy részében 625 so­ros. De van ettől más eltérés is, pl. Franciaországban 319 sor, Anglia 405 sor stb. Mi a környező országokkal arány­lag szerencsések vagyunk, csak a kép és hanghordozó frekvenciájának távolságában van kerek 1 MHz/s távolság. Ezen aránylag egysrzerü kap­csolással lehet segíteni. Az olyan készülékeket, ame­lyekkel mind a két adástípust lehet venni, nevezik kétnor­másnak. A különböző adóállomások vételéhez különböző anten­nákra van szükség. Az an­tennák irányát, különösen távolsági vételnél igen ponto­san kell beállítani, mindig a vemnd kívánt adóállomás felé és méretedfcnek is meg kell felelniük az adóállomás által kisugárzott frekvenciáiknak. Jó vétel — jó antenna Találkoztunk már olyan tévével is, ahol a képen szikrázástól eredő zavar volt, s a tulajdonost csak ak­kor lehetett meggyőzni arról, hogy nem a készülékben van a hiba, mikor hosszas nyo­mozás után megtaláltuk, hogy a tulajdonos lakásában lévő biztosíték nem volt jól be­csavarva és apró szikrákkal ívet húzott. A biztosíték be­csavarása után megszűnt a tévékészüléken is a zavar. A közelmúltban hozott ha­tározatok alapján 1972-ben Magyarországom is megindul a második műsor — az UHF- csatomákom. Ezek olyan rö­vidhullámhosszú tévéadók lesznek, amelyeknél hatvá­nyozottabban fog fellépni az antenna szükségessége és előreláthatólag jó vételt még az adók közelében is csak jó antennával lehet majd elér­ni Télen valamivel több kaló­riára van szüksége a szerve­zetnek. Laktató egytálételek­kel is, ha kevés édességgel és egy-egy tányérka befőttel meg'toldjuk, teljes értékű ét­rendet tálalhatunk. HÚSOS BURGONYA- GOMBÖC PÖRKÖLTLÉBEN 60 deka sertéscombot meg­mosunk, megdarálunk, egy beáztatott, kinyomott zsemle - vei, egy egész tojással, kés­hegynyi törött borssal, kevés sóval gyúrjuk össze. Közben a kuktában egy kiló burgo­nyát hajában megfőzünk (a forrástól számított 20 percen keresz­tül), majd leszűrjük, meghá­mozzuk és burgonyanyomón áttörjük. Egy tojással, sóval és annyi liszttel, amennyit felvesz (egy kiló burgonyá­hoz kb. 20 deka liszt szük­séges) gyúrjuk össze, hogy közepes keménységű masszát kapjunk. Majd sózzuk, ki­gyúrjuk és körülbelül 7 cm átmérőjű kockákra vágjuk. A kockákat hússal töltjük meg és gombócot formálunk belőle. Lobogó forró vízben kifőzzük. A maradék húsból is gombócokat készítünk, ezt forró zsírban apróra vágott és megpirított vöröshagy­más, pirospaprikás, kevés vízzel feleresztett lébe rak­juk. Jó, ha hozzáadunk egy kanál lecsót is. Amikor a burgonyagombócok megfőt­tek, szűrőkanállal kiszedjük és ezeket is a lébe rakjuk. Mintegy 10—15 percen ke­resztül a paprikás lében pá­roljuk. Tálalás előtt 2 deci tejföllel keverjük eL ERDÉLYI BERBÉCS TOKÄNY 1 kg juhhúsról tisztítás után a kövérjét és a csontját leszedjük. A húst kisebb kockákra vágjuk és lobogó forró vízzel leforrázzuk. Két púpozott evőkanál zsírt meg- forrósítunk, a húsdarabká­kat kissé megpörköljük ben­ne, sóval és egész borssal ízesítjük és vízzel föleresztve félpuhára pároljuk. Ekkor hozzáadunk 3—4 nagyobb fej karikára szelt vöröshagymát és együtt addig pároljuk, amíg a hagyma és a hús megpuhul. Körítése: fél liter vízbe annyi kukoricalisztet öntünk, hogy ha fölkeverjük pépsze­rű legyen. Majd fakanállal teljesen simára kavarjuk. Addig főzzük, amíg megpu­hul és besűrűsödik. Ekkor evőkanállal galuskákat szag­gatunk belőle, amelyeket for­ró zsírban vagy olajban átsü­tünk. A húst a levéve! együtt a tál közepére halmozzuk és körülrakjuk a puliszkaga­luskákkal. HÚSOS DERELYE Fél kiló lisztből három egész tojással és sóval ke­mény tésztát gyúrunk. Haj­szálvékonyra nyújtjuk és kb. 6 cm átmérőjű kockákra vágjuk. 60 dkg sertés- vagy borjúhúst megdarálunk, két kanál zsíron reszelt vörös­hagymát pirítunk, majd meg­pirítjuk benne — gyakran kevergetve 1— a darált húst is és megsózzuk. A húst ki­hűtjük, törött borssal, re­szelt szerecsendióval ízesít­jük és a tésztakpckákat gaz­dagon megtöltjük vele. A tésztát ezután háromszögben derelye formájúra össze­hajtjuk és a széleit jól le­nyomkodjuk, hogy a töltelék ki ne főhessen belőle. Utána lobogó forró, sós vízben ki­főzzük. Amikor megpuhult, szűrőkanállal kiszedjük és még melegen 5 dkg vajjal keverjük össze, majd kiva­jazott tepsiben, vagy tűzálló iáiban lerakjuk. 2 deci tej­föllel meglocsoljuk és meg­hintjük 10 dkg reszelt sajt­tal. A sütőben rózsaszínűre sütjük. Ha melegítjük, ön­tözzük meg egy kis friss ,<J- föllel és úgy melegítsük tel a sütőben. Török Júlia

Next

/
Thumbnails
Contents