Kelet-Magyarország, 1971. január (31. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-07 / 5. szám
1 flftOrf KBLBf-MAGYARORSZÁG tffl. Jármi? t Enyhült a tél szigora hazánkban (Folytatás az 1. oldalról) északi megyék egyes térségeit kivéve jégpáncél borítja az ország valamennyi főútvonalát. Drome megyében a Párizst a Cote d’Azure-ral ösz- ssekötő műúton, ahol napokon át ötezer gépkocsi rekedt a hóban, kedden és szerdára virradó éjjel, váratlanul súlyosbodott a helyzet. Montelimar és Valence között szerda reggelig ismét több, mint ötven nehéz teherautó akadt el a hóban. A forgalmi torlódás oka a hóakadályon kívül az, hogy a mínusz húsz fok körüli hidegben megfagyott a gépkocsik fűtőolaja. Fraacdaarszág középső vidékén is rendkívül kemény tál uralkodik. Az Ain megyei Colamieu faluban mínusz 31 fokot mértek. Váratlan következmény : a tyúkólakban megfagytak a tojások. Az egyik földműves farmján több, mint 17 000 tojás pusztult el a fagytól Az országúé hideghullám csak a francia Riviérát kímélte meg. Az Egyesült Államok nyugati vidékén a napokig tartó heves hóviharok után most csikorgó hideg uralkodik. Az Arizona állambeli Flagstaff- ban és a coloradói Alamosá- bam kedden mínusz 35 fokot mértek. A japán meteorológusok is szokatlan hideget jeleznek az ország különböző pontjairól. Az 5500 méter magasságban Japán felé áramló mínusz 40 fokos szibériai hideg kezdi éreztetni hatását A Hókkal- do-szigetén lévő Sapparóban mínusz tíz fokot mértek. Az utóbbi napok havazásai és a kemény fa/gyob' Lengyel- országbaíi nagy nehézségeket okoznak a vasúti és közúti közlekedés fenn tartásában, s a termelőüzemiek anyagellátásában. Az ország legtöbb vidékén kedden és szerdán is mínusz 25 fok alá süllyedt a hőmérséklet A vasúti szállításokban néhány nap alatt 770 ezer tonna a lemaradás. A legnehezebb a helyzet Alsó-Sziléziában, ahol kedden mínusz 29 fokot mértek. Az elektromos művek felhívással fordult a lakossághoz, hogy takarékoskodjon a villanyárammal. mivel a szénszállítási nehézségek miatt néhány erőmű nem tud teljes kapacitással működni. Jugoszlávia sók részében mind válságosabb a helyzet a kemény tél miatt. Szarajevóban a kedden! hivatalosan meghirdetett rendkívüli állapot értelmiében megtiltották a személygépkocsiik forgalmát, s kötelezték Bosznia- Hercegovina fővárosának munkaképes lakóit, hogy vegyenek részt a Iió eltakarításában. Igen nagy nehézségeket okozóit a tél Zágrábban is, ahol a lakosság három negyed részének ellátása kérdésessé vált és sokan nem tudnak eljutni a munkahelyükre. A dalmat tengerparton egyes körzetekben fogytán van az edeümiisaer. Danisban a helyzetet még tovább súlyosbították az ismételt földrengések, amelyek ugyan személyi sérüléseket nem okoztak, de a lakosság a behavazott utak miatt még nem jutott semmiféle külső segítséghez. Sibanik és Dnnis körzetében csak a mezőgazdaság 5 millió dináros kárt szenvedett az almáit napotobajn. A vasúti, közúti és iégí közlekedés egész Jugoszláviában mind nehezebb, a szünet nélküli havazás mind nehezebbé teszi a folyamatos áramellátást is. A Duna jugoszláviai részén egyre gyorsabb a jégképződés és zajlik a Dráva és a Tisza alsó szakasza is. A Duna jugoszláviai szakaszán már készenlétben állnak a magyar és jugoszláv jégtörő hajók. Podgornij az EQK ba látogat Nyikolaj Podgornij, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke párt- és kormányküldöttség élén hamarosan az Egyesült Arab Köztársaságba látogat — jelentette szerdán a kairói A1 Ahram. A félhivatalos lap szerint a szovjet küldöttség megbeszéléseket tart az egyiptomi vezetőkkel, s részt vesz a múlt év júliusában befejezett Asszuáni-gát ünnepélyes felavatásán. A gát építése szovjet se-. gitséggel folyt, és 10 évig tartott. Költségei elérték a 400 millió fontot. A szovjet küldöttség érkezésének időpontját a lap nem közölte, korábban azonban bejelentés történt arról, hogy az asszuáni ünnepségre január 15-én kerül sor. Chile az R0I elismerésére készül Clodomiro Almeyda chilei külügyminiszter néhány órával a kínai—chilei diplomáciai kapcsolatok felvételének bejelentése után ismét az újságírók elé állt és közölte, hogy országa még e hónapban. vagy február elején konzuli egyezményt köt a Német Demokratikus Köztársasággal és „folyamatban van" a legmagasabb színtű diplomáciai kapcsolatok felvételének előkészítése is. A chilei kormány e célból különleges megbízottat küldött az NSZK-ba, hogy tájékoztassa a bonni kormányt szándékáról. Ezután részletesen méltatta a népi Kína elismerésének okait és jelentőségét. Rámutatott, hogy a diplomáciai kapcsolatok felvételével az új chilei kormány valóra váltotta a népi egység külpolitikai programjának egyik alapvető elvét, amely atTa irányúi, hogy Chile, ideológiájától, vagy politikájától b'ygettenül. minden országgal létesítsen diplomáciai kapcsolatokat. IANUAR 20: A Nixon-politika elleni harc napja Horst Sollé Rudii pestre érkezett Horst.- Sóikmek, >*z NDK külgazdasági minisiisterének vezetésével szerdán küldöttség érkezett Budapestre. A delegáció tagja Gerhard Nitzsehke miniszterhelyettes és a külgazdasági minisztérium több vezető beosztású munkatársa. A látogatás célja, hogy aláírják az 1971—75 évekre szóló új hosszú lejáratú árucsere-forgalmi egyezményt. Szerdán Budapestre is megérkezett az Országos Bé. keUinácshoz az a l^vél, amelyet a Béke-világ tanács intézett valamennyi nemzeti békemüzgalom vezérkarán hoz. A levél felhívja a figyelmet arra, hogy 1969. január 20-án vette át az Amerikád Egyesüit Államok elnöki tisztségét Richard Nixon. Választási kampányának annak idején a jelszava volt: a béke helyreállítása és az amerikai csapatok kigbndsa Vietnamból. Az elmúlt két esztendőben, szögezi le a BVT levele — bebizonyosodott, hogy Nixon - nak a vteísnami békére vonatkozó választási ígéretei üres szólamok voltak. Az 1970-es amerikai kongresszusi választások előtt Nixon megint elővette hamis békeesküit és a háború vietnami zalásai iák teória iát.. Isme; bebizonyosodott álnoksuga: a vietnami, lao szá és kambodzsai agressziót még tovább erősítik, sőt, tovább élezik a helyzetet a Vietnami Demokratikus Köztársaság elleni felújított bombatámadásokkal. A békéhez vezető utat a dél-vietnami ideiglenes forradalmi kor mány 1970. szeptember 17-i javaslatai mutatják. A világ közvéleményének elege van az USA Vietnam,. Laosz és Kambodzsa népei ellen foly tatott igazságtalan háborújából és a békeszerető emberiség követeli e háború azonnali befejezését. E cél érdekében a Béke-világ tanács 1971. január 20-át, Nixon hatalomátvételének második évfordulóját a Nixon-politi- ka elleni harc napjaként jelöli meg Moszkvákon tárgyaltak a KISZ vázétól A Moszkvában tartózkodó .jttjagyar ifjúsági küldöttség, amelyet- dr. Horváth István, -a,- KISZ Központi Bizottságának első titkára vezet, szerdán hivatalos megbeszéléseket folytatott a szovjet ifjúsági szervezetek vezetőivel. A delegáció tagjai találkoztak Jevgenyij Tyazselnyikov- val, a Komszomol Központi Bizottságának első titkárával és a Központi Bizottság titkáraival. A találkozón megvitatták a i együttműködés távl&laU,,-yaiaaaint az ifjúság komi; i,: problémait. A szovjet ifjúsági vezetők ismertették a Komszomol -szervezetek tevékenységét az SZKP XXIV. kongresszusának előkészületeivel kapcsolatban. A küldöttség tagjai megkoszorúzták a Lenin-mauzó- leumot és lerótták kegyeletüket az Ismeretlen Katona sírjánál. Daniel Lang: Incidens a 192-es magaslaton (Dokumentumregény) Fordította: Hernádi Miklós 27. Máshogyan kellett segítenünk egymást a lány halála ' után. Természetesen minden áldott nap írtam neki, és minden levelembe betettem egy csomag vízízesítőt, hogy legalább az ivóvize legyen jobb. Csalódott volt, és zaklatott — ez minden leveléből kitűnt. Senkivel nem tudott beszélgetni. Most már persze sohasem hozom szóba a lányt, hiszen tudom, menynyire a szívén viseli, de néha maga Sven említi meg, általában olyankor, amikor nem is számítok rá." Eriksson és felesége 1967 karácsonyát északon, egy kis vidéki városban, mindkettőjük szülővárosában töltötték család- tae'aikkal, s ottlétük idején Sven egyik nagybátyja Maóról kérdezte Erikssont. Eriksson szerette nagybátyiját, mégis tétován így felelt: „Ne haragudj, n-m akarok erről beszélni.” Mikor Eriksson szabadsága letelt, a két évéből hátralevő időt a coloradói Fort Carson- ban töltötte el, ahol a katonák vaey szolgálatukat fejezték be. akárcsak ő, vagy Vietnamba indultak. Eriksson továbbra is katonai rendőr maradt, de szolgálata kevesebb terhet rótt rá, mint Vietnamba/, és élete is fesztelenebb lett, mert nemcsak hogy saját országában ébredt fel minden reggel, hanem ráadásul a Sziklás hegység közelében. Aztán meg, emlékezik Eriksson, esetlen Fort Carson-i katonai rendőr sem kérdezte Maóról — valószínűleg azért, mert nem tudták, hogy köze van az ügyhöz. Ottléte alatt Eriksson öszszebarátkozott egy tengerész- gyalogos századossal, aki tizennyolc hónapot harcolt végig Vietnamban, és szintén leszerelésre várt. Mintegy barátsága zálogaként egy délután Eriksson elmondta Mao esetét a tengerészgyalogosnak, aki megdöbbenve hallgatta, mi történt a lánynyal. „Érdekes volt a reakciója” — mondta Eriksson. „Voltak olyan időszakaim, amikor azt hittem, hogy ha egy hónapnál régebben lettem volna Vietnamban az incidens történtekor, talán máshogy viselkedtem volna — vagyis ugyanúgy, mint a legtöbb katona. De itt volt ez a tengefeszgyalogc# aki sokkal tovább szolgált a frontvonalban, mint Meserve vagy Clark, vagy bárki, akit ismertem, és ugyanúgy érzett. mint én.” Eriksson újra hallgatásba burkolózott, azt hiszem, az emberi jellem rejtelmein tűnődött. Mikor újra beszélni kezdett, a tengerészgyalogoshoz fűződő barátságánál folytatta. A vallás kötötte össze ókét, és mindkettejük vallásos érdeklődését fokozták háborús élményeik. Kétségtelen, hogy ebben közrejátszott az is, hogy mindketten sokszor kerültek olyan helyzetbe, hogy csak egy hajszálon függött az életük, de ami őt magát illeti, a legmélyebben odaát az a fejtetőre állított mentalitás hatott rá, amely szerinte megmagyarázza, hogy miért általános a részvétlenség az olyan incidensek iránt, mint amilyennek ő is részese volt. így folytatta: „Mindnyájan úgy gondolkodtunk, hogy a következő percben meghalhatunk, tehát édeskeveset számít, mit csinálunk. De minél tovább voltam ott, annál inkább meggyőződtem róla, hogy éppen fordítva érdemes gondolkodni — a következő percben valóban meghalhatunk, de éppen ezért kell különösen ügyelnünk rá, hogy hogyan viselkedünk. Akárhogyan is, ez keltette fel az érdeklődésemet a vallás iránt. Lehet ezt másnak is nevezni, csupán arról van szó, hogy felelősek vagyunk a tetteinkért. Felelnünk kell a tetteinkért valakinek. valakinek — talán csak saját magunknak.” Eriksson még Fort Carsonban időzött, amikor újból tanúzott a kormánynak. Erre 1968 februárjában került sor, amikor engedélyezték Manuel perújrafelvételét azon az alapon, hogy noha a bűnügyi nyomozók közölték vele törvényben biztosított jogait, köztük azt a jogát, hogy nem köteles vallomást tenni, és fogadhat védőügyvédet, nem említették meg azt a jogát, hogy „kijelölt”, azaz ingve- nes ügyvédje is lehet. Igazság szerint más ügyvédet nem is igen talált volna, a hadsereg ugyanis elárasztotta katonáit az efféle ingyenes jótéteményekkel. És Manuel meg a többi vádlott (vagy Eriksson) gyakorlatilag egy centet sem fizetett perköltség címén. Mégis felfigyelt a három magas rangú tisztből álló washingtoni felülvizsgáló bizottság a bűnügyi nyomozók mulasztására, és Manuelnek nyílott egy második esélye. („Szerencséje volt, egy másik bizottság máshogyan dönhetett volna” — mondta nekem egy őrnagy az állami főügyész hivatalában.) Eriksson tehát Coloradóból Fort Leavenworth-be utazott a büntetőtáborban dolgozó Manuel második tárgyalására. Eriksson elmondta nekem: viszolygott a gondolattól, hogy egy évvel a rad- cliffi tárgyalások után újból tanúskodnia kell. Még jobban elcsüggedt, amikor Kansasba érkezvén megtudta, hogy őrá nem is igen van szükség. A bűnügyi nyomozók baklövése miatt, mint kiderült, a nyomozók által a tárgyalások előtt szerzett információkat gyakorlatilag teljes egészükben megkérd'’í’^zhette a védelem — ami azt jelentette hogy Manuel beismerő vallomása többé nem számított érvényes bizonyítéknak, enél- kül pedig a vád úgyszólván megsemmisült. Még az ügyész is vereségre számított, emlékezik Eriksson, s a tárgyalás egyik szünetébe a bíró Eriksson füle hallatára azt mondta egy törvényszéki tudósítónak, hogy a tárgyalással csak az adófizetők pénzét pocsékolják. Maga Eriksson is segített Manuelen, mert a védelem tanújaként. rövid vallomást tett, amelyben megerősítette azt a tényt,, hogy Manuel nem volt hajlandó végrehajtani Meserve-nek azt a parancsát, hogy ölje meg Maót. (A vietnami tárgyaláson Eriksson ugyanezt Rafe-rőlis tanúsította.) A formálissá vált eljárás két napot vett igénybe, majd felmentő ítéletet hozott az esküdtszék. A vigyorgó Manuel Erikssonhoz lépett, kezet nyújtott neki, és így szólt: „Nincs köztünk harag.” Eriksson meg sem tudott mukkanni, mert Manuel sarkon fordult, és szabad emberként kisétált a tárgyalóteremből. „Nem tudom, hogy kinek kellett volna haragudnia, kire — Manuelnek rám, vagy nekem rá. Mikor visszarepültem Carsonba, ezt gondoltam: Manuel tehát megúszta. Már csak hárman maradtak.” Áprilisban Erikssont kitüntetéssel leszerelték, és még ugyanabban a hónapban újabb jogi fejleményekről kapott hírt. Vietnamban az esküdtek Clarkra vonatkozó kegyelmi kérvényét közben elfogadták, es így Clark életfogytiglani büntetése húsz évre csökkent. Majd nedig, hat hónappal később amikor ügye Vietnamból átkerült Amerikába, egy íjabb bizottság felülvizsgált? Clark ítéletét, és azt nyolc évre mérsékelte. (Folytatjuk) KOMMENTÁR. Angélát védi a világ A kaliforniai San Rafael városának bíróságán megkezdődött Angela Davis, a 26 eves fekete amerikai egyetemi tanársegéd pere. A vád ismertetése után a vádlott visszautasította az ellene emelt koholt vádakat. Védői pedig azt kérték, hogy védencüket óvadék ellenében helyezzék szabadlábra, utána pedig szüntesék meg a pert, minthogy nem állnak rendelkezésre kellő bizonyítékok. • A tárgyalást Wilson bíró vezeti, aki közölte, hogy a védők indítványáról legkésőbb február 22-ig döntenek, utána pedig kitűzik az ügyijén lefolytatandó rendes bírósági eljárás időpontját. Ez azt jelenti, hogy a tárgyalást elnapolták, Angela Davist pedig nem helyezték szabadlábra. Ám nem „napolta el” sz Angela Davis-ügyet a világ haladó közvéleménye. A hírügynökségek telexgepein sűrűn futnak be a jelentésiéit arról, hogy világszerte növekszik a tiltakozás az Angela Davis ellen folyó koholt per ellen és erősödik a szolidaritási mozgalom, amely * szép, fiatal és intelligens, bátor és becsületes fekete amerikai polgárjogi harcos szabadságát követeli. Az olasz értelmiség kiemelkedő képviselői például felhívást adtak ki Angela Davis ügyében, s ehhez eddig mintegy 17 ezer ember {* művészeti élet képviselői, diákok, stb.) adta, aláírását, A bolgár sajtó jelentései szerint a bolgár közvélemény is mély felháborodással fogadta az Angela Davis elleni per hírét Az iraki békeharcosok országos tanácsa, mint Bagdadból jelentik, felszólította Nixon elnököt, vesse latba befolyását Angéla Davis ki- szabadítása érdekében. A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség — mint Helsinkiből jelentik — ugyancsak Nixon elnökhöz intézett táviratot, amelyben hasonló követelésnek ad hangot Ezenkívül az ENSZ emberi jogok bizottságához is táviratot intézett Angela Daví* megmentése ügyében. És így sorolhatnánk tovább, alig akad a térképnek olyan pontja, ahol jóakarat« és igazságszerető emberek ne hallatták volna mar szavukat e rosszakaratú és igazságtalan per ellen. Amit az amerikai hatóságok Angela Davis-szel cselekszenek, az nagyon emlékeztet a hírhedt Joe McCarthy szenátor nevével fémjelzett „hidegháborús” boszorkán viildözós” időkre. Nem elszigetelt esetről van szó: ez a per része az utóbbi időben megint oly agresszívévé vált washingtoni politikának. Nyilván a növekvő belpolitikai nehézségekről é* a nemzetközi politikában elszenvedett kudarcokról is «4 akarják terelni a figyelmet ezzel az Angela Davis-ügy- gyei, Csakhogy éppen az ellenkezőjét érték el. Az amerikai, és a nemzetközi közvéleménybe* nemcsak Angela ügyével kapcsolatosan, de as égés* amerikai politikát Illetően növekszik a felháborodás. 4 közélet hírei Péter János külügyminiszter bemutatkozó látogatásé« fogadta Hoang Cuongot, a Vietnami Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövetét, aki a közelmúltban adta át megbízólevelét. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Kracsek Jánost kinevezte rendkívüli és meghatalmazott nagykövetté és megbízta á Magyar Népköztársaság limai nagykövetségének vezetésével.