Kelet-Magyarország, 1971. január (31. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-23 / 19. szám

VUÄß PlUHETÁRJALEGYESÖtJETEKl KXVÍU ÉVFOLYAM. 19. SZÄM ARA: 80 FILLÉR 1971. JANUÁR 33, SZOMBAT Véget értek a finn—magyar tárgyalások Fock Jenő és kísérete hazaérkezett Budapestre Pénteken veget ért Fock Jenő miniszterelnök finn­országi látogatása. A minisz­terelnök délelőtt sajtókonfe­renciát tartott, ahol vála­szolt az újságírók kérdéseire. Delben a finn kormány ebé­det adott a magyar küldött­ség tiszteletére a Marskí Szállodában. Fock Jenő miniszterelnök és a finnországi baráti láto- ga ásón részt vett többi ma­gyar személyiség péntekem Ikülönrepülőgépen visszain­dult Budapestre. A magyar miniszterelnököt a helsinki repülőtéren Ahti Karjalainen finn miniszter- elnök és felesége, továbbá V. Leskinen külügyminiszter. O. Mattila külkereskedelmi miniszter, K. Gestrin had­ügyminiszter, A. Bemer ke­reskedelemügyi miniszter. E. Tuominen igazságügy- miniszter búcsúztatta. Jelen volt a búcsúztatásnál Marfti lngman budapesti finn nagy­követ és Rónai Rudolf, ha­zánk helsinki nagykövete. A forradalmi munkás-pa­raszt kormány elnöke es fe­lesége délután érkezett Bu­dapestre. A kormány elnökével együtt visszaérkeztek a kísé­retében Finnországban járt személyiségek: Péter János külügyminiszter, dr. Szálai Béla külkereskedelmi mi­niszterhelyettes, Nagy Mik­lós, a Kulturális Kapcsola­tok Intézetének elnökhelyet­tese, Esztergályos Ferenc nagykövet, főosztályvezető dr. Nagy hajós nagykövet, a Külügyminisztérium pro- tokol losztályának vezetője Kovács Sándor, a Miniszter- tanács elnöke titkárságának vezetője. Lakatos Ernő, a kormány Tájékozató« Hi­vatalának főosztályvezetője és Ágoston Béla, a Külügy­minisztérium finn referense. Fogadásukra a Ferihegyi repülőtéren megjelent Kis­házi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnöke. Apró Antal. a kormány elnökhelyettese, Bondor József, dr. Csanádi György, llku Pál, dr. Szabó Zoltán, a kormány tagjai, dr. Dabronaki Gyula, Dégen Imre, dr. László Andor ál- íamti ikárok, dr. Gál Tivadar, a Miniszterta­nács titkárságának ve­zetője, dr. Várkonyi Péter, a kormány Tájékoztatási Hi­vatalának elnöke. Gyenes András és Marjai József tvülügymin iszter-hel yettesék, Kelemen Lajos, a főváros' tanács végrehajtó bizottsá­gának megbízott elnöke, Jelen volt a fogadtatásnál! Kari Kupiainen, a Finn Köztársaság budapesti nagy- követségének ideiglenes ügy­vivője is. Fock Jenő megérkezése után nyilatkozott újságírók­nak útja tapasztalatairól: — Az utazás előtt bíztunk benne, hogy nagyon meleg baráti fogadtatásban része­sülünk. A fogadtatás felül­múlta várakozásunkat. Tár­gyalásainkról a magyar köz­vélemény a televízió, a rádió, a sajtó útján — úgy tudom — elég részletesen értesült Általános benyomásom az. hogy mindkét célunkat amellyel elindultunk, valóra tudtuk váltani. A nemzetkö­zi kérdéseket, ezeken belül az európai biztonság kérdé­sét alaposan megtárgyaltuk, s egymást biztattuk — úgy érzem nem eredménytelenül — hogy még nagyobb akti­vitást fejtsünk ki. A két or­szág kapcsolataiban a hang­súlyt arra a területre he­lyeztük. ahol gyengébb az együttműködésünk. Politika’ kapcsolataink általában jak- kulturális kapcsolataink — mondhatnám — kiválóak, gazdasági kapcsolatainkká' — bár az utóbbi 2—3 évben jelentősen növekedtek — nem voltunk elégedettek, * igen sok javaslatot tettünk, hogy azokat hogyan lehet tartósan, jobban fokozni Úgy érzem, hogy ezt a fela­datot is sikerült végrehajta­nunk. Egészében: várakozá­son felül kellemes és hasz­nos volt az utazásunk. Közös közlemény a magyar kormányfő látogatásáról Ahti Karjalainennek, Finn­ország miniszterelnökének meghívására Fock Jenő, a Magyar Népköztársaság Mi­nisztertanácsának elnöke és felesége, valamint Péter Já­nos külügyminiszter 1971. Ja­nuár 18—22 között hivatalos látogatást tett Finnország­ban. A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke és a külügyminiszter a láto­gatás alatt megismerkedett Helsinki. Hyvinkää és Tam­pere számos ipari és kulturá­lis létesítményével. Találkoz­tak a magyar—finn gazdasá­gi kapcsolatok reprezentón saivaJ és a Finn—Magya: Társaság képviselőivel. Urho Kekkonen köztársasá­gi elnök fogadta Fock Jenőt a Minisztertanács elnökét és Péter János külügyminisztert. Megbeszélést folytattak Ahti Karialainen miniszterelnök kel és Väinö Leskinen kül­ügyminiszterrel. Egyetértet­tek abban, hogy a kölcsönös látogatások a két ország ba­rátságának hasznos kifejezői. Különösen kiemelkedik ezek sorából Kekkonen elnök 1969. évi hivatalos magyarországi látogatása. A baráti és nyílt légkörű megbeszéléseken eszmecserét folytattak a nemzetközi hely­zetről valamint a magyar— finn kapcsolatokról. A felek megelegedessel nyugtázták, hogy Magyaror­szág és Finnország kapcsola­tai az élet minden területén folyamatosan és fokozatosan fejlődnek, új szálakkal erő­sítve a két nép hagyományos barátságát. Kifejezték meg­győződésüket, hogy ezt a fo­lyamatot a jövőben tovább lehet erősíteni a két ország javát szolgáló kapcsolatok kiszélesítésével. Karjalainen miniszterel­nök a finn kormány nevében elismeréssel szólt a magyar kormány azon törekvéseiről, amelyek a szomszédos orszá­gokkal, valamint Európa más országaival való együttműkö­dés fejlesztését szolgálják. Ez értékes hozzájárulás a nem­zetközi békéhez és biztonság­hoz. Fock miniszterelnök kije­lentette. hogy a magyar kor­mány nagyra értékeli a finn semlegességi politikát, amely a nemzetközi béke és bizton­ság erősítésére irányul, min­denekelőtt Európában. Sokoldalú eszmecserét foly­tattak az európai biztonság kérdéseiről, különös tekintet­tel az európai biztonsági kon­ferenciára. A felek egyetér­tettek abban, hogy az eddigi két-, valamint többoldalú tár­gyalások és érintkezések hasz­nosnak bizonyultak, és kife­jezték reményüket, hogy az érdekelt kormányok folytat­ják erőfeszítéseiket egy ilyen konferencia előkészítésére. A magyar fél megelégedés­sel nyilatkozott Finnország kormányának törekvéseiről és hivatalosan közölte a finn féllel,' hogy- a magyar kor­mány elfogadja az 1970. no­vember 24-i finn memoran­dumban foglaltakat A felek (Folytatás a 2. oldalon) A SKaiiioskezi árvízkárok teljes helyreállításáról tárgyalt a megyei tanács vb Pénteken ülést tartott » Szabolcs -Szatmár Megye» Tanács Végrehajtó Bizottsá­ga. A végrehajtó bizottság megtárgyalta ás javaslatok­kal kiegészítve elfogadta *> munkaidő-csökkentés, az ez­zel összefüggő kormányhatá­rozatban foglalt tanácsi koor­dinációs feladatok gyakorlati tapasztalatairól szóló előter­jesztést. A végiehajtó bizott­ság foglalkozott az alkoho­lizmus elleni küzdelem ered­ményeivel, az ezzel kapcso­latos további feladatokkal. A jelentést megvitatta és el­fogadta azzal: az érdekelt szakosztályoknak záros ha­táridőn belül el kell készí­teni. hogy saját, területükön milyen feladataik vannak. A végrehajtó bizottság végül megtárgyalta és elfogadta a múlt évi ár- és bélvíz okoz­ta épületkárok helyreállítá­sának 1971. évi feladatairól beterjesztett jelentést. Az árvízkárok helyreállí­tásával foglalkozó jelenté" megállapítja: a lakosság épü­leteiben és egyéb létesítmé­nyekben keletkezett károk felszámolásának 1970-re ter­vezett program ja meg való­sult. A károsult lakosság túl­nyomó többségéllek a tét beállta Írott fedelet építet­tek a feje fölé. Az építtetők december 31-ig 5400 új la­kás építéséhez és 1078 lakás felújításhoz kaptak ked­vezményes hitelt. A kivite­lező szervek az év végig 5214 lakás építését kezdték et,. teljesen elkészült 1011. és beköltözhető állapotba hoztak 3661 lakást. 888 meg­rongálódott lakás felújítása is megtörtént. A lakásépítéssel egy időben megkezd ék a megrongáló­dott utak, közműveik, köz­intézmények hélyreállftósát pótlását. A vasutak, hírköz­lő és villamos hálózatok helyreáilítasa. pótlása meg­történt. Ideiglenesen megja­vították a közutakat. 12 községiben épült körzeti víz­mű. Ezekről — az idén program megvalósítása után — 21 község csaknem 40 ezer lakosát látják el jó ivó­vízzel Helyreállították s kisebb károkat a mezőgaz* dasági épületekben, elkészült néhány új létesítmény. Mindezek mellett a múlt évről áthúzódott újjáépítés' feladatok még az idén is nagy erőfeszítéseket igényel­nek mind a hatósági szervek mind a vállalatok, közüle- tek, sőt a lakosság részéről Többek között a lakóházak teljes felépítéséhez més» 1250 lakás homlokvakolásáí 775 lakás padlózasát, 137? lakás mázolását, igen soknak a bádcgosmunkáit kell el­végezni. Ezenkívül még 776 új lakást kell építeni. A közintézményekben ke­letkezett károk helyreállítá­sának, pótlásának, némi ferj­Sikeres akció Phnom Penh repülőtere ellen Kambodzsában általános partizánoffenzíva várható Nyugati hírügynökségek közlése szerint a partizánok pénteken hajnalban nagysza­bású támadást intéztek a kambodzsai főváros, Phnom Penh, valamint több főváros környéki katonai objektum ellen. Múlt év márciusa, a kambodzsai háború kirobba­nása óta ez volt az első köz­vetlen támadás Phnom Penh ellen A kambodzsai népi erők nagyszabású akciója helyi idő szerint pénteken 2 óra 15 perckor kezdődött, amikor a fővárostól mintegy 13 kilo­méterre lévő repülőteret érte támadás. A partizánok akna­vetőkkel lőni kezdték a repü­lőtér területét és az egyik lö­vedék eltalálta a repülőtér napalmbomba-raktárát. amely felrobbant. A robbanás jel­adás volt a főváros elleni közvetlen akcióra. Phnom Penh keleti és északi részei kerültek aknavetők tüzébe. A becsapódó lövedékek és a re­pülőtéren egymást követő robbanások szinte az egész fővárost megrázkódtatták. A tüzérségi támadás kel­tette zűrzavart kihasználva különlegesen kiképzett parti­zánegységek hatoltak be a lé­gitámaszpontra és plasztik- bombákkal felrobbantottak több hangárt és földön vesz teglő harci repülőgépet. A UPI amerikai hírügy nökség piéntek délelőtt Phnom Penh-i jelentése szerint a kambodzsai fővárosban pá­nikhangulat uralkodik. A középületek őrségeit meghá­romszorozták, a város külön­böző részeiben kisebb-na­gyobb megriadt csoportok futkáróznak, a környékről egyre újabb menekülők ér­keznek és sokan a főváros elleni közvetlen partizántó­madással számolnak. A kambodzsai főparancs­nokság szóvivője a főváros és környéke ellen végrehaj­tott partizánakciót követően Phnom Penh helyzetét ^sú­lyosnak” mondta. A Saigonból visszatért Lón Nol miniszterelnök rendkívü­li tanácskozásra ült össze ve­zető tábornokaival. Az ame­rikai nagykövetség épületé­nek kapuit bezárták. A még mindig lángoktól füstölgő repülőtérhez vezető utat teljesen lezárták. Diplomáciai körökben is számolnak a partizánok kü­szöbön álló általános tárna-- dásaival. A Phnom Penh ellen inté­zett támadás látványos mó­dón jelezte a kormány csa­patok gyengeségét — álla­pítja meg az AFP francia hírügynökség a kambodzsai népi erőknek a főváros ellen intézett péntek hajnali tá­madását kommentálva és megjegyzi, hogy Saigon és Washington saját kambodzsai elkötelezettségének fokozá­sával mindenképpen igyek­szik megerősíteni a kormány- csapatokat. A kambodzsai főváros el­len indított támadás kézzel - foghat óan bizonyította: a „kambodzsai kommunista erők” elég erősek ahhoz, hogy több létfontosságú stra­tégiai célpontot támadjanak meg egyszerre. HÍRMAGYARÁZÓNK ÍRJA: Most, hogy a, szerkesztősé­gi asztalokat ismét elborít­ják a hírügynökségék Kam­bodzsáról szóló, s egyre sza­porodó jelentései, érdemes emlékeztetni az előzmények­re. Annál is inkább, mert a washingtoni politika egyik sarkköve, hogy az emberek rossz memóriájára, a közvé­lemény feledékenységére ala­poz. Szerencsére: általában eredmén y tel énül Például maguk az ameri­kai hírlapírók szorították a sarakba a minap Ronald (Folytatás s 2. oldalon) lesztósmek a költségé 20« millió forint körül vari F munkáknak eddig alig 10 százalékát végeztéik el. a töb­bi erre az évre marad. A tervezett 37 mezögazdasagi létesítményből csak 5 készül* él. A középületek újjáépítési feladatainak első szakaszá­ban a tervezési munkálato­kat kell elvégezni. Kevés ki­vételtől eltekintve a szüksé­ges tervek az első negyedév ■végéig elkészülnek. Elisme­rést érdemel a Hazafias Nép ­front mellett dolgozó mű­szaki kollektíva, amely tár­sadalmi munkában vallalta * hiányzó tervek elkészítését, s fontosabb közintezmén yetob* bevezetésre kerülő vízveze­ték tervezését. Felméréseik szerint az építőanyagok je­lentős része rendelkezésre áll. A TÜZÉP-telepeken * szokásos mennyiségnek * háromszorosát tárolják. A későbbi torlódások elkerülé­se érdekében helyeseit t-sri a . lakosság, ha a tervezett épít­kezéshez szükséges anyagoka* már a téli hónapokban be­szerzi és elszállittatja. Hiar.v főként útburkolási anyagok­ból. — zúzott kő. bitumen stb. — mutatkozik, beszer­zése sem latsaik bmosítot*- MK ■' Az árvízkárt szenvedet* Szamoshoz közintézményei­nek újjáépítésében a leg­nagyobb gondot az építőipa­ri kapacitás biztosítása okoz­za. A nagyarányú országé» összefogás mellett is tavaly az árvizes lakások építése miatt a megyei építőipari vállalatok kivitelezésébe*» lévő munkákból több. min* 301) millió forint értékű ma­radt el, illetve húzódott # erre az évre. Az elmarad* építkezések pótlása, az idén­re tervezett beruházások ér az árvíz sújtotta terület köre- i ntézmén veinek újjáépítés» messze meghaladja a megy*» erejét. Külső segítség nél­kül több építkezést nen» tudnánk az idén sem befe­jezni, illetve a tervezett be­ruházásokhoz nem kezdhet­nénk hozzá ami hátrányo­san hatna a megye lendüle­tes fejlődésére. Ezért a vég­rehajtó bizottság az építés­ügyi és városfejlesztési mi­niszter segítségét kéri, hogy a Szamosiköz közintézménye­inek helyreállításához mint­egy 180 millió nagyságrendű kapacitást biztosítson az or­szág részeiből, és tegye le­hetővé: az építkezésire* szükséges anyagok rendelke­zésre álljanak. Tekintettel » szak- és segédmunkaerő hi­ányra, a végrehajtó bizottság indokoltnak látja, hogy Ti­vadarban és Cssengerben sa idén is megszervezzék as* ifjúsági építőtáborokat. (b. L> Budapestre érkezett a csehszlovák- külkereskedelmi miniszter Péntekén Budapestre ér­kezett Andrej Barcák, a Csehszlovák Szocialista Köz­társaság külkereskedelmi mi­nisztere, hogy aláírja az 1971—1975 évekre szóló ma­gyar—csehszlovák hosszú le­járatú árucsere-forgalmi és fizetési megállapodást A csehszlovák miniszter ma­gyar partneréval, dr Bíró József külkereskedelmi mi­niszterrel tárgyal a két or- szág gazdasági és kereskedel­mi kapcsolatainak tovább« fejlesztéséről Dr. Bíró József pénteké« este a Duna Intercontinental- szállóban vacsorát adott a csehszlovák kormányküldotkj ség tiszteletére Gyártelepítés — gondokkal (3. oidah Külföldi áruk a kirakatban fS. oldal) Sportturniix (9. oktal) Csempészek lakat alatt <7. oldat) LAPUNK TARTALMÁBÓL;

Next

/
Thumbnails
Contents