Kelet-Magyarország, 1970. december (30. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-16 / 294. szám

**T,rr MÄÖTXfiÖRSZAS S» TWl. December HI. Szovjet'—kubai eszmecsere Moszkvában Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságá­nak főtitkára kedden fogadta Carlos Rafael Rodriguezt, a Kubai KP Köz i inti Bizott­sága titkárságának tagját, a kubai forradalmi kormány miniszterét. Brezsnyev és Rodriguez a szívélyes és baráti légkörben lefolyt beszélgetés során megvizsgálták a szovjet—ku­bai viszony minden vonatko­zásra kiterjedő fejlesztésé­nek és a két ország gazdasá­gi együttműködésének kérdé­seit. Új szakasz kezdődik a lengyel népgazdaságban Varsóban befejezte tanács­kozásait a LEMP KB bővített teljes ülése. Az ország gaz­dasági helyzetéről és az 1971- es terviéladatoteról folytatott vitát Wladyslaw Gomulka, a KB első titkára összegezte. Kifejtette, hogy az 1968. no­vemberi pártkongresszusom megválasztott Központi Bizott­ság mostani VI. plénuma le­zárja a lengyel népgazdaság fejlődésének régi szakaszát és újat nyit meg, ami az exten- zív módszerekről és formák­ról az intenzív fejlesztési po­litikára való áttérésben je­lentkezik. — Az 1971-es tervvel tehát megkezdjük gazdasági fejlő­désünk új szakaszát, s egyben az 1971—1975-ös új ötéves tervünket, aminek kidolgozá­sa még nem fejeződött be — mondta a KB első titkára, majd a december 13-án élet­be lépett kiskereskedelmi ár­rendezésről szólott: „A társa­dalom megelégedéssel fogadja az árleszállításokat, az áre­melések azonban mindig népszerűtlenek és mindig bí­(Folytatás u 1. oldalról) A Vénusz—7 űtjával kap­csolatban moszkvai tudomá­nyos körökben rámutatnak arra, hogy az új űrállomás folytatta a Vénus bolygó­nak és légkörének, valamint a bolygóközi térségnek a ku­tatását. Mindezt a Vénusz—7 sokkal nagyobb tudományos apparátussal végezte, mint elődei. A fejlődés érzékelte­tése céljából Moszkvában utalnak arra. hogy míg a Vénusz—1 súlya 643,5 kilo­gramm volt, addig a Vé­nusz—7 súlya ennek csaknem kétszerese, 1180 kilogramm. Jelentősen megnőtt a Vé­nusz—7 tudományos adat­szolgáltatása a bolygóközi térségben zajló folyamatok­ról. Ez mindenekelőtt annak ráláttál találkoznak, függetle­nül attól, hogy a bírálat meg­alapozott, vagy megalapozat­lan-e. A mostani árrendezés mélységesen megalapozott. De ez a rendezés nem jelenti az élelmezési struktúra gyökeres megváltoztatását. A lakosság tartós és teljes hús- és hen­tesáru cikk ellátását csak az állattenyésztés fejlesztése út­ján tudjuk biztosítani." Wladyslaw Gomulka utalt árra, hogy eddig az állam do­tált számos fogyasztási cikket. Egyelőre még nem értek meg a feltételek ahhoz, hogy a do­tációt teljesen megszüntessék. A KB első titkára végül aláhúzta; „Minél következete­sebben megvalósítjuk a mos­tani pLénum határozatait, gaz­daságul* minél szélesebb fronton rálép az intenzív fej­lesztés, a tudományos-műsza­ki forradalom útjára, annál hamarabb eljön az az idő. amikor a családok életéből eltűnnek a ma még meglévő gondok és életkörülmény- problémák. köszönhető, hogy tetemesen gyarapodott a Vénusz—7-tel létesített rádiókapcsolatok száma. Érdemes egybevetni a mostani űrállomás és közvet­len elődjének, a Vénusz—6- nák ilyeb Irányú adatait: míg éz utóbbival mindössze 63- szor, addig a Vénusz—7-tel 124-szer teremtett rádiókap- esolatot a földi irányítóköz­pont. Az űrállomásnak a Venus bolygó légkörében végzett mérései felkeltik a planeto- lógusok figyelmét, akik főleg azt a problémát tanulmá­nyozzák behatóan: miért jöt­tek létre földünkön az élet számára oly kedvező feltéte­lek, s mi az oka annak, hogy a földi légkör összetétele olyannyira átérő a Venus atmoszférájától. (Folytatás az 1. oldalról) előirányzatait fey módon a magyar—szovjet áruforgalom a jövő évben az ideinél Ö—10 százalékkal lesz nagyobb. Vál­lalataink a jövő évi forgalom 55—60 százalékára már most rendelkeznek magánjogi szerződésekkel. — Nagy feladatot jelent a megállapodásban előirányzott áruforgalom realizálása, de biztosak vagyunk abban, hogy terveink teljesülnek, mert a dolgozók millióinak munkájára támaszkodnak, akik népgazdaságunk erősíté­séért, a magyar és a szovjet nép életszínvonalának eme­léséért munkálkodnak — mondotta befejezésül dr. Bíró József. SZÓFIA Kedden délután Szófiában összeült a bolgár parlament, hogy megvitassa az ország előtt álló legfontosabb fel­adatokat. Az ülésszakon részt vesz Todor Zsivkov. a BKF Központi Bizottságának első titkára, a minisztertanács el­nöke. BRÜSSZEL Franciaország ismét meg­hiúsította a döntést a közös piaci integrációs törekvések egyik fontos területén: az EGK miniszteri tanácsa ked­den hajnali 4 órakor véget ért. tizenkét órás ülésén kí­nos és kiábrándító vita után elhalasztotta a közösség gaz­dasági és pénzügyi uniójára vonatkozó megállapodást. KINSHASA Kinshasa Kongó és a braz- zaville-i Kongó kedden hely­reállította két évvel Azelőtt megszakadt diplomáciai kap­csolatát. RÓMA Közös közleményt adtak ki az orosz ortodox katolikus egyház és a Vatikán képvi­selőinek december 6—10 kö­zött lezajlott hivatalos tár­gyalásairól. A közlemény szerint a megbeszélések őszinte, nyílt légkörben zaj­lottak és megvitatták „az egyén továbbképzésével ösz- szefüggő kérdéseket.” WASHINGTON Az Egyesült Államok poli­tikai köreiben általános megT lepetést keltett, hogy Nixon elnök John Connally volt texasi kormányzót jelölte a pénzügyminiszteri tisztségre David Kennedy utódaként. LONDON Edward Heath angol mi­niszterelnök kedden este 11 óra tájban egy katonai repü­lőgépen elindul hivatalos ésrák-Smérikái ■ látogatáséra. A miniszterelnök helyi idő szerint éjféltájban érkezik Ottawába ahol Trudeau ka­nadai miniszterelnökkel tár­gyal, csütörtökön és pénteken pedig Washingtonban Nixon elnökkel tanácskozik. PÁRIZS A Párizsban tartózkodó Husszein király újságírókkal találkozott. Jordánia politi­kájáról szólva egyebek kö­zött kijelentette: országa nem egyezik bele semmiféle kü­lönbéke megkötésébe Izrael­lel és ragaszkodik a Biztonsá­gi Tanács Közel-Keletre vo­natkozó határozatának vég­rehajtásához: BEIRUT Merényletet kíséreltek meg Arafat, a Palesztinái gerillák vezére ellen. Hírek szerint jordániai katonák rálőttek autójára, de Arafat nem tar­tózkodott kocsijában. . SZOLIDARITÁSI TÜNTETÉS. Rómában olasz fiatalok szolidaritási tüntetési szer­veztek a spanyol katonai bíróság előtt álló baszk hazafiak mellett. Képünkön: a tünte­tők egy csoportja, „Franco és Nixon gyilkosok" feliratú transzparenssel. (Telefoto — AP—MTI-K3Í KOMMENTÁR: A Falange múltja kísért Nemcsak Hispánia, hanem öt kontinens közvéleménye tekint Burgos felé: várja a vészbíróság ítéletét. Eredeti­leg már kedden meg kellett volna születnie a döntésnek, de a per hordereje, tehát a tét, túlságosan nagynak bizo­nyult és a bíróságnak min­den oka megvan arra. hogy ne döntsön elhamarkodottan. A bíróságnak mondjuk, de ezen immár vitathatatlanul a spanyol kormányt, sőt szemé­lyesen Franco generalisszi­musz! értjük. A baszk haza­fiak elleni per kezdettől fog­va tömény politika volt, amelynek sem az írott, sem az íratlan törvényekhez nem volt köze. Amióta Burgos ennyire a világ érdeklődésé­nek homlokterébe került, szó sem lehet másról, mint ar­ról, hogy Franco legfeljebb meghallgatja á különböző ja­vaslatokat, de a döntés jogát magának tartja fenn. Ez részben máris megtör­tént: a földkerekség vala­mennyi hírügynöksége gyors­hírben jelentette, hogy Spa­nyolországban bevezették a rendkívüli állapotot. Ezt a súlyos döntést olyan minisz­tertanácson hozták, amelyen az államfő elnökölt — min­den jel szerint nem utolsó­sorban azért, hogy személyes jelenlétével cáfolja meg a haláláról elterjedt híreket. Itt érdemes megállnunk egy pillanatra. Az államfő halál­hírének elterjedése egy olyan országban, amelyben a hata­lom fogalma immár három és fél évtizede egyetlen ember nevéhez fűződik, szeizmog­ráfként jelez valamit. Nem kevesebbet, mint azt, hogy a generalisszimusz nevével fémjelzett rezsim eresztékei legalábbis megcsikordultak, méghozzá egy. a világ szá­mára meglehetősen váratlan pillanatban. KözisVnert. hogy Spanyol- országban már hosszabb ide­je bizonyos politikai erjedés megy végbe. A FfkaYge klasszikus korszakára jel­lemző, egyértelműen brutális eszközök az utóbbi időben kétségtelenül átadták helyü­ket árnyaltabb módszereknek és a kabinetben is előretör­tek a változó idők követel- ‘ ményéiré jobban odafigyelő < technokraták. Amerikai lapok öles cik­kekben foglalkoztak a spa­nyol idegenforgalommal, a rendszer liberalizálásával és amikor De Gaulle Francia­országa eltávolodott a NA­TO katonai struktúrájától, komolyan szó esett árról, hogy Madrid bevonásával kell megerősíteni az Atlanti Szövetség földközi-tengeri szárnyát. Aztán jött b baszkügy és nyomában a hazai és nem­zetközi robbanás. Hispániá­ban is, külföldön is a tilta­kozás hulláma vonult végig és a per hirtelen messze túl­nőtt egy szeparatista mozga­lom önmagában mérsékelt je­lentőségű célkitűzésein: egyik pillanatról a másikra a rend­szer erőpróbája lett. Összeült a minisztertanács és Spanyolországban most a Falange múltja kísért.: a rendőrség bárkit letartóztat­hat és Ítélet nélkül fogva tarthat, megkezdődött a „gyanús személyek” interná­lása. Az utóbbi idők liispá- niai változásai elhalványul­tak: a rendszer az új körül­ményekre — a régi módon reagált... Buu*lier «iróniára bukkant a brazil rendőrség Nyugati hírügynökségek jelentése szerint a brazil rendőrség kedden délelőtt nyomára akadt Giovanni En­rico Bucher svájci nagykövet­nek. Legfrissebb jelentések sze­rint a nagykövetet elrablói Rio de Janeiro egyik elővá­rosának, Alto da Boa Vistá- nak előkelő villanegyedében őrzik. A villanegyedbe érke­ző újságírók csakugyan nagy rendőri erőket iáttak ott fel* vonulni. A rendőrök teljesen körülvették azt a házat, ahol állítólag elrablói a nagykö­vetet őrzik. A karhatalom azonban eddig nem ostro­molta meg az épületet, mivel az emberrablók állítólag fi­gyelmeztették őket, hogy vé­geznek foglyukkal, amennyi­ben azt a hatóságok erőszak­kal kívánnák kiszabadítani. Daniel Lang: Incidens a 192-es magaslaton (Dokumentumregény) Fordította: Hernádi Miklós 13, Mikor Eriksson belépett a barátságtalan kunyhóba, amely Reilly parancsnoki irodájául szolgált, azt kép­zelte, hogy —‘ ha magánem­berként is — Reilly ki fogja fejezni megdöbbenését. Sem­mi megdöbbenést nem feje­zett ki a hadnagy, hanem Eriksson meglepetésére, ar­ra használta fel ezt a pilla­natot, hogy elmondja Erikssonnak egy korábbi él­ményét. Nyugodt, közvetlen hangon elmesélte Erikssoh- nak, hogy három évvel ez­előtt néger feleségét, aki akkor készült megszülni eiső gyerekükét, egy alabamái tórházba vitte kocsiján. Fe­leségének már szülési fáj­dalmai voltak, faji okokra hivatkozva mégsem fogadták be a kórházba, és az asszony végül is az előcsarnok pad­lóján szülte meg gyerekét. A felbőszült Reilly szét akarta zúzni a kórház be­rendezését, mire a kórházi szolgák kihívták a rendőrsé­get, s az az újdonsült apót letartóztatta és börtönbe csukta. Cellájában kitervelte, hogyan fogja lelőni a kórház embereit, de amikor végre kiszabadult. lemondott a bosszú gondolatáról. „Mire kiszabadultam, ezt mondtam magamnak: .Gondolkozz, mi is történt. Az történt, hogy ez a Világ rendje, és nincs értelme kapálódzni a rendszer ellen.’ Higgye el nekem, Eriksson a háború kellős közepén még ennyire sincs értelme kapálódzni a rendszer ellen — itt sokkal erősebb a rendszer, mint bárhol másutt. Jobban teszi, ha nem gon­dol arra a vietnami lányra. Az történt vele, ami egy har­ci zónában történhetett.” „Mi mást várt? Mikor a hadnagy bevégezte emléke­zését, közölte Erikssonnal, hogy az ellátmányát felújí­tott osztag perceken belül el­hagyja a tábort, hogy foly­tassa ötnapos útját. Eriksson nem tart velük, helyébe egy másik közkatonát jelölt ki. A hadnagy tudta jól, milyen veszélybe került Eriksson, ezért így szólt: „Ha újra ma­gát küldöm velük, sohasem jön vissza élve.” A bírósági jegyzőkönyv ta­núsága szerint Reilly még­sem hagyta ennyiben a dol­got. Az Eriksson jelentésé­ből kivilágló kegyetlenség túlságosan nagy volt. Reilly tudta, hogy ha kitudódna az ügy, rossz fényt vetne nem­csak a szakasz tisztjeire, de a század, a zászlóalj és talán még az ezred vezérkarára is; az a látszat alakulna ki, hogy a tisztek nem tudják kézben tartani beosztottjaikat. Amint később, a hadbírósági tár­gyalásokon megállapítást nyert, Reilly közvetlen fe­lettese, Otto Vorst százados akkor éppen „taktikai megfi­gyeléseket” végzett valahol. November 22-én kellett visz- szaé.keznie, ugyanazon a napon, amikor Meserve osz­tagának visszatérése is ese­dékes volt. Az „életfogytiglani” azaz hivatásos — Vorst szá­zados meghagyta, hogy csak sürgős üzeneteket küldjenek neki. Hamarosan azután, hogy Eriksson eltávozott Reiliy-tŐl, a hadnagy úgy vélte, hogy a gyilkosság mél­tó felettese figyelmére, ezért rádión megküldte a hírt Vorstnak. A véletlen úgy hozta, hogy a százados akkor már másodjára értesült az ügyről — először maga Eriksson szólt neki róla. Másnap reggel ugyanis Eriksson kutató-tisztogató akcióra indult, és a barlang- rendszer közelében amerikai tisztek kis csoportjával talál­kozott. akik megfigyeléseket végeztek a környéken. Vorst is köztük volt, és Eriksson, egységéből kiválva, odament a századoshoz, és beszámolt Mao meggyilkolásáról. „Bíz­za csak rám. Mindent elinté­zek” — mondta Vorst. Majd ismét elvált a két csoport útja. November 22-én az ötna­pos fáradalmakban kimerült Meserve, Clark és Manuel (Rate még kórházban feküdt) alig támolygott be a szakasz­körletbe, amikor Vorst szá­zados magához hívta őket parancsnoki irodájába, amely nagyobb volt ugyan Reilly kunyhójánál, de semmivel sem otthonosabb. A század­parancsnok, aki maga is as imént érkezett, türelmetlen nül várta, hogy szembesít­hesse a három katonát az Eriksson jelentésében foglalt vádakkal. Esküvel hitelesí­tett nyilatkozatában a kato­nai nyomozók kérdésére Ma­nuel pontosan leírta, hogyan zajlott le a kihallgatás a szá­zados irodájában. „Tizennégy óra lehetett.” „Vorst százados Meserve ke­zébe nyomott egy cédulát, amire a következő szavak voltak írva: elrablás, nemi erőszak, gyilkosság. Vala­mennyien elolvastuk, és a százados m rákérdezte, tud­juk-e, miről van szó. Először valamennyien tagadtunk. El­sőül Meserve őrmestert kér­dezte meg: ,Mit tud erről a dologról?’ Meserve így vála­szolt: ,Nem tudjuk, miről be­szél.’ Mindhármunknak feltet­te ezt a kérdést: ,Tudnak-e arról, hogy mit követtek el odafönn a hegyekben?’ Vorst százados ekkor megkérdezte tőlem, tudom-e, mi vár rám, ha kiderül, hogy mégis ludas vagyok. (Folytatjuk! \ Leszállt a Vénusz—7

Next

/
Thumbnails
Contents