Kelet-Magyarország, 1970. október (30. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-07 / 235. szám

8. oldal KfTrr-MAeYARORSZAO 1970 október f.' (Folytatás az J. oldalról) dig Brezsnyev és Koszigin szolalt fed. Brezsnyev üdvözölte a fran­cia államfőt és indítványozta, hogy kedden a kétoldalú kap­csolatok témájáról tárgyalja­nak. Georges Pompidou meg­köszönte az üdvözlést, majd felidézte de Gaulle elnök négy esztendővel ezelőtti szovjetunióbeli útját amely, - mint hangsúlyozta — új légkört teremtett a szovjet— firancia kapcsolatokban. Fran­ciaország — hangsúlyozta Pompidou — kész az együtt­működésre minden területen. A gazdasági kapcsolatokról szólva, a francia elnök megál­lapította: tisztában vannak vele, hogy Franciaország nem egyetlen partnere a Szovjet­uniónak. Francia részről nagyra értékelik a gazdasági együttműködésben elért ha­ladást. Mindamellett felhívta a figyelmet arra, hogy Fran­ciaország exportjából a Szov­jetunió jelenleg mindössze két százalékban részesedik. Ennek kapcsán hangsúlyozta: egyensúlyba kell hozni a hit ország árucseréjét, Leonyid Brezsnyev válaszá­ban hosszú lejáratú, esetleg húsz évre zóló ipari együtt­működési megállapodás meg­kötésének lehetőségét vetette fel. Brezsnyev is, és Koszigin miniszterelnök is hangsúlyoz­ta, hogy ez magától értető­dően nem a mostani megbe­szélés tárgya, hanem szakér­tőcsoportoknak kell előkészí­teni az ilyen együttműködési tervezetet. A TASZSZ közleménye alá­húzza, hogy a megbeszélések nyílt és őszinte légkörben zajlottak le, s a szovjet—fran­cia együttműködés témáját ölelték fel. Üdvözlő távirat az NDK nemzeti ünnepe aika!mábó! WALTER ULBRICHT ELVTÁRSNAK, a Német Szo­cialista Egységpárt Központi Bizottsága első titkárának, a Német Demokratikus Köztársaság államtanácsa elnökének; WILLI STOPH ELVTARSNAK, a Német Demokra­tikus Köztársaság minisztertanácsa elnökének; DR. GERALD GÖTTING URNÁK, a Német Demokra­tikus Köztársaság népi kamarája elnökének BERLIN A Német Demokratikus Köztársaság nemzeti ünnepe, megalakulásának 21. évfordulója alkalmából a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Központi Bizottsága^ a Magyar Népköz- társaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi munkás-pa­raszt kormány és a Magyar Népköztársaság országgyűlése, valamint a magunk nevében legszívélyesebb jókívánságainkat küldjük önöknek, és köztársaságuk minden dolgozójának. A magyai- nép nagyra értékeli azokat a kimagasló si­kereket, amelyeket a Német Demokratikus Köztársaság dol­gozói a Német Szocialista Bgységpárt vezetésével a szocializ-' .írnia építésében elértek. Népünk a testvéri Német .Demokra­tikus Köztársaság nemzetközi tekintélyének növekedését a nemzetközi élet egyik fontos tényezőjeként értékeli A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársa­ság együttműködése a szocialista államok közösségében, kö­zös harcunk az imperializmus ellen, s az élet minden terü­letén mind szorosabbá váló kétoldalú kapcsolataink hozzá­járulnak a béke, a demokrácia, és a szocializmus győzelmé­nek nagy ügyéhez. A Német Demokratikus Köztársaság te­hetséges, szorgalmas népének további sikereket kívánunk, és önöknek jó erőt, egészséget felelősségteljes munkájukhoz KÁDÁR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára LOSONCZI PÁL. a Magyai- Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke FOCK JENŐ, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, KÁLLAI GYULA, az országgyűlés elnöke Külpolitikái széljegyzet: A bolíviai puccs Október 15-én: népszavazás az EfiK-ban Figyelemre méltó az a poli­tikai helyzet, amely az utób­bi időben Latin-Amerikában, még pontosabban Dél-Ameri­ka Andok térségi országaiban zajlik. Peru fővárosából ér­kezett jelentések szerint Li­mában félmilliós tömeg ünne­pelte a két éve hatalmon lévő Alvarado nemzeti független­ségre, társadalmi és gazdasá­gi haladásra törekvő kormá­nyát. A beiktatás évforduló­ján rendezett ünnepség a sze­gények ünnepe volt. Egy má­sik országból, Chiléből arról érkezett jelentés, hogy a ke­reszténydemokraták úgy ha­tároztak; az október 24-i parlamenti szavazáson támo­gatják a baloldali, közismer­ten marxista Allende jelölé­sét. Ezek a hírek érthetően nyugtalanságot váltottak ki washingtoni politikai kö­rökben, hiszen mindez arra mutat: az amerikai földrész déli részén olyan politikai mozgás kezdődött el, amely a milliárdos monopóliumok ér­dekei helyett a nép érdekeit- helyezd előtérbe. Bolíviában — ha nem is ilyen határozottan — kezdett kibontakozni egy szintén progresszív irányzat, amely­nek élén Ovendo Candia ál­lamelnök állt. Nem kétséges már, hogy a hétfőn kezdődött puccs Bolíviában azzal a céllal robbant ki, hogy eltá­volítsa az elnököt, a hozzá hű katonai erőket, és elejét ve­gye egy esetleges politikai balratólódásnak, földcsuszam­lásnak. A Miranda hadsereg­főparancsnok által vezetett tiszti csoport a vérontás meg­előzésére azt a feltételt szab­ta, hogy Ovendo mondjon le. Az elnök erre hajlandó is volt, benyújtotta lemondását és menedékjogot kért Argen­tína limai nagykövetségén, amit meg is kapott. Az ese­mények azonban ezzel nem zárultak le. Az Ovendóhoz hű katonai vezetők Juan Jósé Torresnek az irányításával forradalmi kormány alakult, és így kettős hatalom vette kezdetét Bolíviában. Az események gyorsan kö­vették egymást, világosan azonban még kedden, a késő esti órákban sem lehetett lát­ni. Az erőviszonyokról el­lentmondó hírek érkeztek. Je­lentés jött arról is, a két katonai csoport szemben áll egymással. Ezt követően a helyzetet bonyolító hír szá­molt be arról, hogy egy ka­tonai vezetőkből álló triumvi­rátus vette át a hatalmat, de ebben se Miranda, se Torres nem foglal helyet. Az eseményekről előre bár mit mondani még korai. Egy azonban világos: a bolíviai események mögött olyan erők húzódnak meg, amelyek fél­tik gazdasági és politikai be­folyásukat egy esetleges ha­ladó politikai változás esetén. A jobboldali katonai erők színrelépése arról árulkodik hogy Washington nem kés­lekedik felhasználni eszközeit arra, hogy gátat vessen egy olyan jól látható folyamatnak, amely az Andok térségében azzal a céllal indult, hogy az ott elterülő országokban a nemzeti érdekek legyenek az uralkodók, az amerikai mono­póliumok uralma helyett. B. L. Az Arab Szocialista Unió Központi Bizottsága hétfő es-, ti ülésén egyhangúlag jóvá­hagyta. a végrehajtó bizott­ságnak azt a javaslatát,, hogy Anvar Szadatot jelöl­jék a köztársasági elnök tisz­tére. Kedd este az ASZÚ parlamenti csoportja foglalt állást a jelölés kérdésében, majd szerdán délelőtt a nemzetgyűlés rendkívüli ülé­sén jelentik be az új el­nök jelölését. A jelölés fel­tétele az, hogy az előterjesz­tett javaslatot a parlamenti képviselők legalább kéthar­mados többsége támo.« ssa. A nemzetgyűlés döntését kö­vetően az elnökjelölt hűség- nyilatkozatot tesz az ASZÚ KB által meghatározott irányvonal mellett. Az ideiglenes államelnök október 15-re tűzi ki az el­nökválasztó népszavazást. Amennyiben a referendum ,,igen”-nel zárul, az új el­nök október 17-én leteszi az esküt a nemzetgyűlés előtt. Tanácskozik a nők parlamentje Kedden folytatta munkáját a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség jubileumi tanács­ülése. A részvevők egyperces felállással adóztak az elhunyt Nasszer elnök emlékének. Elsőnek Amilie Nafaa, a Jordániái Arab Női Liga főtit­kára szólalt fel. Foglalkozol: a közel-keleti helyzettel. Ma Thi Chu asszony, a Dél-viet­nami Nemzeti Felszabadítás Front nőbizottsága KözponU Bizottságának tagja vázolta azokat a szörnyű gaztetteket amelyeket az amerikai ag- resszorok és dél-vietnami csatlósaik hazájában elkövet­nek. Sien Au asszony, a de­mokrata khmer anyák egye­sületének képviseletében szó­lalt fel. A vitában felszólalt Martha de Tamaye, a Mexikói Nők Nemzeti Uniójának elnöke, Funmi Ransome Kuti, a ni­gériai nőszövetség elnöke, to­vábbá Luisa Costa Dias, a portugál nők demokratikus mozgalmának képviselője. Ezt követően Valentyima Tyereskova, a világ első űr­hajósnője, a Szovjetunió nő­bizottságának elnökhelyettese lépett a mikrofonhoz, tolmá­csolta a szovjet nők üdvözle­tét, majd az NDN 25 éves te­vékenységét méltatta. A ta­nácskozást szerdán folytat­ják. Maurer autóbalesete A Roman Kommunista Párt Központi Bizottsága és a Ro­mán Szocialista Köztársaság minisztertanácsa kedden közleményben jelentette be hogy Ion Gheorghe Maurer miniszterelnököt hétfő este autóbaleset érte. Az egészségügy-miniszté­rium közlése szerint Maurert a baleset során szerzett sé­rülések következtében sokk érte. A román és külföldi orvosszakértők sürgős be­avatkozásának eredménye­ként Maurer áUaP°ta javul. Az esetleges ■ újabb ko l ili- kációk megelőzésére Maurer betegágyánál állandó orvosi ügyeletét tartanak. Jegyietek az NDK-'ból Huszonegy év után... Drezdában, az Elba-partl városban látogatók tízezrei csodálják meg az elmúlt két évtizedben folyt hatalmas újjáépítést, és a jelenlegi gyors fejlődést. Képünkön egy új híd része, és a folyóparti új városnegyed látható. Fotó: Elek Emil Budapesttől másfél óra Drezdáig Az 1L 18-ason ké­nyelmes az út, az Inter­flug személyzete kedves, a nyúlánk szőke stewardessek hozzák az édességet, az ebédnek is beillő tízórait. A gép hangszóróján közlik, hogy a sebesség hatszázöt­ven kilométer óránként, a magasság hatezer méter. Jó repülést kíván a kapitány. A gépen prospektusok üdvöz- lik az NDK-ba érkező utast, s míg lapozunk, már közlik, hogy Prága fölött vagyunk. Azután csökken a magas­ság, s megpillantjuk Drezdát. Simán landolunk, fél óra miliőd mát bent vagyunk a városban, amelyet huszonhat éve a - földig bombáztak. Drezda nagyobb területen fekszik mint Budapest, de lakóinak száma csak egyne­gyede a magyar fővárosé­nak: félmillió. Széles utak, sztrádának is beillenének. A kedves idegenvezető közli, hogy eggyel több az utcák száma, mert most adnak át egy újonnan készült utcát az első német munkásállam megalakulásának 21. évfor­dulójára. A vadonatúj ház­gyári épületek tízemelete­sek, de cseppet sem sab­lonban, szürkén sorakoznak egymás után, egyikük pél­dául mozaikból kirakott ka- lapácsos-körzős címert visel a homlokzatán: az NDK ál­lami címerét. Színek, zászlók — fekete, piros és arany és vörös, de a zászlórengetegben ott a magyar nemzetiszínű is. Az épületeken drapériák, jel­mondatok a népek békéjé­ről, a szocializmus építésé­ről. Lépten-nyomon találkoz­hat az ember az ifjúsági szö­vetség, az FDJ zászlóival, ízléses dekorációival is, hi­szen Drezdában rendezték meg a napokban a Jugend- fesztivált, az ifjúság barát­ságának napjait, ahol — a történelem nagy fordulatá­nak szimbólumaként — né­met és szovjet fiatalok ölel- kőztek, cseréltek jelvényeket és beszélgettek közös dol­gaikról. De találkozni magyar sza­vakkal is. A központban a legszebb épületek egyikében kapott helyet a Szeged étte­rem, a német és magyar testvérvárosok kapcsolatá­nak egyik izekben is pom­pás kifejezője. Az utcán farmotoros Ikaruszok sza­ladnak, a villamossági és elektrotechnikai cikkek bolt­jainak kirakataiban magyar kazettás magnót kínálnak, s felfedeztük a Nyíregyházi Konzervgyár néhány finom csemegéjét is az élelmiszer­áruházak polcain Rengeteg a magyar turista is: repülőn, vonaton, kocsin. Őket az áruházakban, a Zwingerben lehet elsősorban megtalálni. A német hölgyvezető, Ju­dit Leopold elmond egy tör­ténetet, s megkér, ne értsük félre. „Innen nem messze Merseburg, ahol a ka­landozó ősmagyarok veresé­get szenvedtek. De tudják miért győzhetett Ottó? Mert a magyarok bejöttek Drezdá­ba. a Centrum Áruházba nyerget és kengyelt, meg jó­fajta csizmát vásárolni, s a megmaradt sereg már nem állhatott ellent...” Túl a tréfán: az egyetemi negyedhez érünk. Óriási kom­binát tanulmányi épületek­kel és diákszállókkal, s ren­geteg sportpályával. Százával sportolnak a főiskolások, s ez így megy reggeltől késő estig és mindennap Rájöttünk: itt van talán az NDK sport­sikereinek a titka, de inkább az alapja. Nem messze egy torony­ház, az ottani neve Paprika­torony. A magyarázat: itt laknak azok a magyar — kö­zöttük szabolcsi — fiatalok, akik hároméves szerződés alapján dolgoznak, tanulnak nyelvet Drezdában a gyárak­ban. A toronyház alatt ko­moly kocsi- és motorkerék­párpark. Azt jelenti, hogy akik három évig itt voltak, s most térnek haza a na­pokban, nem dolgoztak rosz- szul és hiába. Az egyetem egyik épületé­ben komor folyosó: itt volt a hitleri fasizmus egyik szi­gorított börtöne, s az ellen­állók kivégzóhelye. A cellák közül néhányat meghagytak örök mementóként, örökmé­csessel. piciny aranykoszorú­val. A táblán amely a már­tíroknak állít emléket, csak egyetlen mondat: „1069 anti­fasisztát kínoztak és végez­tek ki ezen a helyen, néme­tet. franciát, szovjetet, ju- goszlávot és három magyart.” Kint egyetemisták sietnek a foglalkozásokra, vidáman, csinosan, magyarázzák a bio­lógiatételeket. Épül a dísztribün, ahol ok­tóber hetedikén a megye és a város vezetői köszöntik a felvonulókat, akik éltetik a huszonegy éves Német Demok­ratikus Köztársaságot. A tri­bünnel szemben az a kultúr­palota amit most egy éve avattak — üvegből, betonból. Az NDK — s ezt Drezda is kitűnően példázza — rop­pant léptekkel fejlődik. Itt minden új, legalábbis majd­nem minden. Újak a lakó­negyedek, a gyárak, a kul- túrházak, az üzletek az ut­cák, s újak az emberek. Pirnában, a Drezdához húsz kilométerre fekvő nagy járási székhelyen részt vet­tünk a húsz éve épült egyik nagyüzem, a műselyem gyár jubileumi ünnepségén. A gyár klubjában tartották a ritka munkásünnepet.. A klub emeletes, gyönyörű épület Benne munkások szórakoz­tak. emlékeztek és itták a Radebergert, s a német Pils- nert, mert a sör a németek nemzeti itala. Minket azon ban magyar borral vendé geltek meg, balatonffcred; rizlinggel és debrői hársle­velűvel, A beszélgetés, a po­harazás közben — koccintot­tunk a népeink barátságára — említette az egyik idős munkás régi illegális har­cos: „Nálunk, az NDK-ban nagyon jó Itt máris olyan az élet. hogy megirigyelhe­ti a világ. Tudom, hogy ma­guknál, Magyarországon is jó. Csak együtt haladjunk tovább. A mi barátságunk, s a mi céljaink nagyszerűek, az egész emberiséget szol­gálják.” Ittunk az új Németország­ra, s az új Magyarországra, s Helmuth, az idős szaki azt mondta: „A barátságra, hogy mindig erősítsük!” A zenekar — a gyár ...sa­ját dolgozóinak amatőr ze­nekara — rákezdett egy dalra, amit mind a kelten értünk, s amely mindnyá­junkat tűzbe hozott: Katyu- sa... Fiatal német mérnö­kök, lányok táncoltak, dalol­tak a pattogó ritmusokra. Késő éjszaka váltunk el Helmuthtól, a húsz éve ott dolgozó német barátunktól, aki nagyon is jól tudja, mit jelent ma az NDK-ban szer­vezett munkásként élni, szo­cializmust építeni. Gazdag volt a program, vendéglátóink mindent meg akartak mutatni: régmúltat és jelent. Erős Ágost egyko­ri szász választófejedelem, majd király kastélyait, va­dászházait. a Bastei szikláit — amelyet egytől egyig át­adtak az idegenforgalom cél­jainak, s az új alkotásokat. Láttuk a hegymászók sziszi­fuszi küzdelmét a természet­tel, a német családok kirán­dulásait, víkendjeit. Kocsik hosszú sora, autóbuszok ka­ravánja, kerékpárosok töme­ge. gyalogtúrázók sokasága köszöntötte a Szász-Svájc hétvégéjét. Az utak két olda­lán gyönyörűen megmunkált földek, a szántás, mint az asztal lapja. A legelőkön vil­lanypásztor őrizte a fekete- fehér tarka teheneket, ame­lyek kitűnő tejelők. Nem csoda, ha ellátják az NDK lakosságát tejjel, vajjal, sajttal — amely ott nemzeti eledel. Az emberek? Úgy hisszük, róluk már szóltunk, de még beszélni kell az átlag NDK- polgárró;. Kedvesek, előzé­kenyek, iegyelmezettek. elé­gedettek. Üzletben, étterem­ben, esL bárban, munkahe­lyen. S hányszor mondják: a mi hazánk, a mi szocializ­must építő országunk ter­méke. eredménye ez is, az is. Be is mutatják. A mú­zeumok a tegnap mellett a mát is fémjelzik: ezt a mi gyárunk csinálta, ezek a mi alkotásaink. Büszkék a munkájukra, s Leijei joggal. Az NDK, amely ma huszonegy éve vívta ki ónálló állami ’étét, hallatlanul nagy eredménye^ két produkált. Balogh József—Kopka János

Next

/
Thumbnails
Contents