Kelet-Magyarország, 1970. augusztus (30. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-09 / 186. szám

Kíft'ET-WAGYARÖBST'SÖ — VÄSÄftttAPT WÉÍLT,tWT,w tS7B augusztus f. 1 Mire a szüleid felfedezik a szökést, már árkon-bokron túl leszünk. Kvantumelmélet falun Kurljandszkij— Hajt: A térdkalács író-olvasó találkozón tör­tént. A viszonylag jónevű író unottan ült le a falusi kultúrház előadói asztalához, kortyolt egyet az udvarias­ságból elékészített borból, és fontolóra vette, hogy mit adjon elő. Nem feledékenységből, egészen egyszerűen a hall­gatóság értelmi színvonalá­nak lebecsülése miatt nem készült. Arra gondolt, majd itt, helyben feldob egy té­mát, aztán valamit, kérdez­nek, ő válaszol, és még el­érheti az esti gyorsot. Több mint százan gyűltek össze. Főleg fiatalok, de jöt­tek idősebbek is. Mi a fenéről beszéljek? — gondolta. Most már bánta, hogy valamelyik tapasztal­tabb kollegájától nem kért tanácsot. Életében először volt ilyenfajta találkozón. Hirtelen jó ötlete támadt: — Hát kedves hallgatóim. Az önök megtisztelő jelen­léte kötelez. Éspediglen első­sorban őszinteségre kötelez. Megmondom nyíltan, hogy én, az Önöket nyílván első­sorban érdeklő mezőgazda- sági témákhoz egyáltalán nem értek. Arra gondoltam, említsenek egy-két kérdést, és én szerény képességeimhez mérten igyekszem azokról informálni Önöket. Utolsó körmondata vége felé akaratlanul is némi gúny csendült ki a hangjából. — Hogy mondják népiesen, hogy informálni?... — futott át az agyán. És ebben a pil­lanatban meghallotta a halk duruzsolást, és érezte, hogy rossz hangot használt. Vala­mi ellenséges feszülést ér­zett, és ez egy kicsit zavar­ta. Nem így képzelte az egé­szet. — Most már mindegy, nem fontos — reagált azon­nal. Egy húsz év körüli legény szabályosan feltartotta két újját. — Tessék — mondta ő, olyan fennkölt mozdulattal, mintha av, olimpiai játékok megkezdésére adna enge­délyt. — Érdekelne bennünket itt néhányunkat — maga köré mutatott — ha az író úr — kicsit megnyomta az úr szót — néhány szóval ismertetné előttünk a kvan­tumelmélet lényegét. Ez köz­tudomásúan nem mezőgazda- sági téma. — Hangjában semmi gúny nem volt. A dühtől és megdöbbe­néstől a vér úgy futott fel a fejébe, mint egy kilőtt ra­kéta. Mindig rossz tanuló volt, a gimnáziumot annak idején átbukdácsolta, és most csak annyit tudott még latinból, hogy a kvantum az mennyiség, de hogy minek és hogy... Azt tudta, hogy ez a kérdés nem idevaló téma. És ezért tudta azt is ponto­san, hogy őt most itt meg akarják leckéztetni. Ebből ki kell másznom — villant át az agyán. De a fiú váratlanul folytatta: — Mi itt néhányan, tud­niillik, csak annyit tudunk a kvantumelméletről, hogy ez Planck elmélete 1900-ból és azon alapszik, hogy az ato­mok csak megszabott ada­gokban sugározhatnak ki energiát. Heisenberg és Schrödinger... Az író úgy érezte, hogy meghal. De ha itt most, ő meghal, akkor nuku dísz­sírhely, nuku irodalmi lexi­kon... — Hát, persze, itt még Einsteinről is beszélhetnék... — érezte, hogy nem remeg a hangja, és a köd a szeme előtt is mintha oszladozóban volna. — Valóban az ő nevének említése az író úr széles lá­tókörét igazolja, hiszen a speciális és általános relati­vitáselméletet még csak meg sem említettem, pedig mo­dern elméleti fizika enélkül nincs. Az író rosszul volt. Nem attól, amit hallott, hanem amit érzett. A figyelő tekin­tetek még mindig ráirányul­tak, de már nem úgy, mint tanítóra a gyermekszemek, hanem valahogy úgy, mint­ha egy különös rács mögötti állatot néznének. — Meg kell úsznom, meg kell úsznom... — biztatta magát, s a görcsös akarás, a hiúság, emberfeletti erőt adott neki. — Tudna-e valaki Önök közül a relativizmusra pél­dát mondani...? — hangjá­ban már semmi gúny nem volt, sőt mint segélykiáltás, úgy hangzott. Az öreg pa­rasztbácsi, az első sorban, feltartotta a kezét. — Tessék bátyám, — mondotta, és tiszteletet ér­zett iránta. Már nem értett semmit, nem is gondolko­dott, hagyta, hogy az ösztö­nei vezessék. Hát úgy gondolnám, ha meg nem sérteném az író elvtársat, hogy egy szál haj az író elvtárs fején még mindig elég kevés, de egy tányér lebbencslevesben bi­zony sok... A kitörő, felszabadult ne­vetésben megértette, hogy ez a tisßta szemű, egyszerű pa­rasztember őt most egy na­gyon nagy veszélytől men­tette meg: Mint a szülő, aki engedet­len gyermekét elkapja a sza­kadék szélén, de azt a po­font sem bánja, amit ko­rábban adott neki. Másképp nem okul az a gyerek... u u—oi'íÉysásisyi 1959. augusztus 9-én Singapore kilépett a Malaysia államszövet­ségből. Nevezetessége, hogy itt van a: ...folyt, vízsz. 1„ 71, 72, 73, függ. 13. Kereskedelmi forgalmá­ról kapta ezt az elnevezést: függ. 15. Ezeket a sorokat kell bekül­deni. vízszintes : 13. A születés és a halál közötti idő. 14. Fordítva: egyik évszaki. 16. Tartozást törleszt. 17. Slag mássalhangzói. 18. Likőr is van ilyen. 20. Fejdísz. 21. Szél teszi. 22. Harag latinul. 23. Az erő mérték- egysége. 24. „Néma" vak! 25. Kergeti, hajtja. 27. Nusika egyne­mű betűi. 29. Zenei kettős. 30. A- val a végén népi író és költő. Uradalmi cseléd volt (István). 32. Csipkés fodordísz a női ruha nyakrészének elején. 33. Folyóme­der széle. 34. övezetek. 36. Házi­állat névelővel. 37. Régi török méltóság. 38. Az esőben állsz. 39. Drágakövek súlyegysége. 40. Vas­úti jegyfajta. 42. Menetrendi rövi­dítés. 44. Albán pénz. 46. Selyem, gyapjú, vagy pamutszövet hosz- szabb bolyhokkal (—’). 47. India lakója. 49. Ritka férfinév.. 51. Szovjet motorkerékpár-típus volt. 52. Finom húsú halféle. 54. Test­rész. 55. Egymást követő betűk. 56. Időegység. 57. Egy angolul. 58. Ellentétes kötőszó. 59. Azonos mássalhangzók. 60. Cár betűi ke­verve. 62. Névelő. 64. IY. 65. Folyo Lengyelországban. 66. Vissza: rej­tett romboló tevékenységet foly­tatna. 70. Az ókori Sabeos nép országa. FÜGGŐLEGES: 2. Érzéki csalódás. 3. A mellék­név harmadfokának szócskája. 4. Keresztül. 5. Becézett női név. 6. „Közepén” merít! 7. „Hangtala­nul” nyes. 8. Pozitív töltésű elektróda. 9. Fordított kétjegyű mássalhangzó. 10. ÖEH. 11. Hős­tett. 12. A politikai és gazdasági harc egyik módszere. 18. Portéka. 19. így latinul. 26. Velünk szüle­tett latinul. 27. Nagyhatalom. 28. Bekopogtatott, majd benyi­tott egy ember a fogorvos­hoz. — Tessék, foglaljon helyet, — mutatott a kínzószékre az orvos. A páciens leült. — Szíveskedjék kinyitni a száját... így... nagyszerű... Itt fáj? — Nem, nem ott. — Akkor talán itt? — Ott sem. — És itt? — Nem. — Hát akkor hol fáj? — Lejjebb. — Lejjebb? Hol van az a lejjebb? — Hát itt ni, a térdem ka­lácsánál. — Nem értem... Melyik fáj? — A bal oldali. Ez ni! — De hát maga eltévesztet­te az ajtót! Ezzel a betegség­gel a sebészhez kellett volna fordulnia. — Azt én is tudom, de ott sokan vannak! — No és? Vér egy kicsit, amig sorra kerül! — Én ám nem tudok várni. Nagyon fáj. — Elhiszem, de hát én mit tehetek ? — Mit tehet, mit tehet!? Hát nem ön az orvos? — Persze. De én fogakat gyógyítok és nem térdeket! — No és? Van valami kü­lönbség? — Már hogyne lenne! A térdkalácsnak semmi köze sincs a fogakhoz! — Dehogy nincs! Hiszen né­ha úgy hasogat a térdem, hogy még a fogam is összecsi- kordul! Az lehet. A fogainak azon­ban jelenleg nincs baja. — Jelenleg. De ha nem gyó- gyíttatom meg a térdkalá­csomat, a fogaim mind tönk­remehetnek. Turku, finn város, svéd neve. 29. Borneo szigetén élő népcsoport többesben. 31. Eset. 33. Bírósági ügyek ilyenek. 35. Betegség. 37. Egyik oldal. 41. A vizet leállítani. 42. A vagyon egyik fajtája. 43. Rombol-e? 45. Ruhát készítenek. 47. -ban, -ben, idegen nyelven. 48. Sin végek! 50. Afrikai csupasz nyakú madár. 52. A titkot átad­ja. 53. Nagy költőnk. 61. ALZ. 63. Idegen állatkert. 64. A Halotti beszéd egyik szava. 65. Vízinö­vény. 67. Kertet művel. 68. BN. 69. ZK 70. Szkandium vegyjele. A megfejtéseket augusztus 17-ig kell beküldeni. — Ez igaz. Tehát gyógyít-' tassa meg a térdét. De nem velem, hanem egy sebészor­vossal. — De hát már mondtam, hogy ott rengetegen vannak! — Ha nincs türelme várni, jöjjön holnap. — És ha holnap már nem fáj a térdkalácsom? — Az jó lenne. — Hogyhogy jó lenne? Ha magától is elmúlik a fájda­lom, miért vannak az orvo­sok? — Hogy gyógyítsanak. A fogorvosok a fogakat, a fülé- szek a füleket, a szemészek a szemeket, a sebészek pedig térdet. Érthető? — -Persze. — Mondja, miért tűri fel a nadrágja szárát? — Hát hogy megvizsgálhas­sa a térdemet. — Már miért vizsgálnám meg? Ha a foga fájna, azit megvizsgálnám. De a térdénél, ugyebár, egyetlen egy foga sincs magának? — Nincs. — Tehát akkor ott nincs mit megvizsgálnom. — Nincs a csodát! Hát ez itt? — Mi ez? — Egy kék folt. — Kék folt a csodát! Tin­tafolt csak. — Valóban? — Úgy ahogy mondom. Dörzsölje meg csak egy kicsit! No látja, már el is tűnt! — Tényleg! És még ön mondja, hogy nem tud gyó­gyítani... Még ilyet!... De most már megyek a szemészetre. — Hát oda meg minek? — Csak... Úgy érzem, csi­karni kezd a hasam... és ott talán már nem áll senki az ajtó előtt a sorban. Fordította: Baraté Rozália Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk el! Július 26-i rejtvénypályázatunk megfejtése: Szocializmus milliók számára, A forradalom katekiz­musa című politikai röpirataival. Nyertesek: Berzeviczy László* Lakatos Istvánné, dr. Maurer Im­re, Sipos Józsefné és Székely Gá- borné nyíregyházi, Jeney Ferenc- né hodászi, Gáspár Istvánné kis- várdai, Járai Adél milotai, Nagy Istvánné nagykóllói, és Háda Kálmánné záhonyi kedves rejt­vényfej tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Deák Gusztáv KERESZTREJTVÉNY Az autó..., avagy az első tapasztalat. Gyakori tv-műsor. Uj modell. VT «SB

Next

/
Thumbnails
Contents