Kelet-Magyarország, 1970. július (30. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-26 / 174. szám

i. eída! KELET-MAGYARORSZÄG — VASÁRNAP! MELLÉKLET 1970. Július 28. Zsukov: Emlékek, gondolatok Zsukov, a Nagy Honvédő Háború egyik legkiválóbb, talán a legkiválóbb hadve­zére, a nép legmélyéből buk­kant fel és jutott a katonai rendfokozat csúcsára. Könyve, „Emlékek, gondo­latok”, idei könyvkiadásunk legizgalmasabb kötete, bepil­lantást nyújt a marsall egész életére. Ez is izgalmas ol­vasmány, de a mű lényege a második világháború. A leg­illetékesebb vezet bennünket végig 1941. június 22-től a fasiszta Németország hitszegő támadásától 1945. májusáig, a hitleri hadigépezet teljes ve­reségéig. Szakszerű leírását kapjuk a vezérkar munkájának, a há­ború minden döntő ütközeté­nek, egyszerű stílusban, min­denki számára megérthetően. Néhány részletet idéznénk a könyvből. „Június 21-én este telefo­non felhívott M. A. Purkajev altábornagy, a kijevi katonai körzet törzsfőnöke, és jelen­tette, hogy a határőröknél je­lentkezett egy szökevény né­met őrmester, aki közölte, hogy a német csapatok most foglalják el megindulási kör­leteiket a támadáshoz, amely június 22-én hajnalban kez­dődik. Purkajev közlését azonnal jelentettem a népbiztosnak és Sztálinnak. J. V. Sztálin ezt felelte: — A népbiztossal együtt jöjjön a Kremlbe. Magamhoz véve a csapatok­nak szóló direktíva terveze­tét, a népbiztossal és N. F. Va- tutyin altábornaggyal együtt a Kremlbe hajtattunk. Út­közben megállapodtunk, hogy mindenáron kicsikarjuk a csapatok harckészültségbe he­lyezésének az elrendelését. Sztálin egyedül fogadott bennünket. Láthatóan gond­terhelt volt. — Nem lehetséges, hogy a német tábornokok azért dob­ták át ezt a szökevényt, hogy konfliktust provokáljanak ki? — kérdezte. — Nem — felelte Tyimo- eenko. — Véleményünk sze­rint a szökevény igazat mond. Közben a politikai iroda tagjai bejöttek Sztálin szo­bájába. — Mit tegyünk? — kérdez­te Sztálin. Senki sem válaszolt. — Haladéktalanul ki kell adni az utasítást, hogy a ha­tár menti körzetek csapatait helyezzék teljes harckészült­ségbe — szólalt meg a nép­biztos. — Olvassa! — felelte Sztá­lin. Felolvastam a direktíva ter­vezetét. Sztálin megjegyezte: — Korai még kiadni ilyen direktívát, lehet, hogy a kér­dést még békésen is el lehel intézni. Rövid utasítást kell adni, amelyben rá kell mu­tatni arra, hogy a támadás a német csapatok provokációs tevékenységével kezdődhet. A határ menti körzetek csapatai ne üljenek fel semmiféle provokációnak, hogy ne kelt­senek bonyodalmakat.” Az órási technikai és em­berfölényben lévő ellenség be­tört a Szovjetunióba. A nagy technikai fölény kegyetlen kí­méletlenséggel párosult: meg­kezdődött a szovjet népek szenvedése. És megkezdődött a szovjet népek hősi ellenállása. Meg­alakultak a partizánegységek és eljött 1941 ősze. Hitlerek villámháborút ter­veztek, a „Barbarossa”-terv szerint néhány hét alatt Moszkvát is el akarták foglal­ni. Tervük, az ő szempontjuk nem volt irreális, hiszen na­pok alatt, hetek alatt lero­hantak Európában nagy ka­tonai hagyományokkal ren­delkező nemzeteket. A Szovjetunióban azonban valami más történt. A főváros előtti káposzta­földeken a „legyőzhetetlen” Wermacht elszenvedte első katonai vereségét. A fasiszta vezér meg­hökkent, de azért bízott a győ­zelemben. Sztálingrád adta meg a végső csapást a náci Német­országnak. Európa mámoros örömmel hallotta a hírt, hi­szen akkor született meg a remény, hogy a fasizmus megverhető és a Vörös Had­sereg az, amelyik meg tudja és meg fogja verni. Megint idéznénk néhány mondatot az utolsó fejezetek­ből. „Berlinért életre-halálra folyt a harc. Hazánk távoli tájairól, Moszkvából, a hős Sztálingrádból és Leningrád- ból, Ukrajnából, Belorusszijá- ból, a Baltikumból, a Kauká­zuson túlról, s a többi köz­társaságból jöttek idáig har­cosaink, hogy leszámoljanak azokkal, akik hazánk sza­badságára törtek. Sokuknak még be sem heggedt az előző harcokban kapott sebük. A sebesültek sem hagyták el so­rainkat. Mindenki tört előre. Mintha nem is négy éve foly­na a háború: mindenkiben lángolt a lelkesedés, hogy ott legyen a nagy pillanatnál, amikor győzelmi zászló leng Berlin fölött. Lelkesedés és kitartás ha­totta át harcosainkat. Hadse­regünk érettsége, a háború idején megtett fejlődése tük­röződött a berlini ütközetben. A katonák, tiszthelyettesek, tisztek és tábornokok alkotó szelleme, határozottsága és bátor odaadása nyilvánult meg a berlini hadműveletben. Pártunk nevelte őket a Nagy Honvédő Háborúban tapasz­talt harcosokká, kiváló kato­nákká, s e tapasztalat és tu­dás talaján fejlődött hadmű­vészetünk. Mennyi gondolat fordult meg a fejünkben azokban a boldog percekben! Emlékez­tünk a Moszkva alatti sú­lyos ütközetre, amelyben csa­pataink hősiesen helytállva nem engedték be az ellensé­get fővárosunkba, magunk előtt láttuk Sztálingrád be nem hódoló romjait, a súlyos ostromot álló hős Leningrá­dot és Szevasztopolt, amint egymás után veri vissza a dühödt hitlerista csapatok rohamait. Emlékeztünk a kurszki győzelemre, lerombolt falvaink és városaink ezrére, a háború szörnyűségeit bátran viselő népünkre, s azokra, akik a fasiszta hordák áldo­zataivá váltak.” A hadtörténetem legna­gyobb erői vonultak fel Ber­lin körül. Kétszázméteren­ként óriási reflektorok világí­tották meg éjszaka is a had­színteret. Házról házra folyt a harc, a fasiszták minden áron meg akarták védeni Berlint, ha­sonlóan ahogy a Vörös Had­sereg védte meg Moszkvát. Azonban Berlin nem Moszkva volt. Öldöklő küzdelemben végül is a szovjet katonák szétzúz­ták az ellenállókat és a horog­keresztes zászló helyébe a sar­ló-kalapácsos vörös zászló ke­rült a birodalmi kancellária romos ormára is. És azután eljött a háború befejezésének hivatalos pilla­nata is. Berlinben írták alá Zsukov kezébe a feltétel nél­küli kapitulációt. Idézünk ebből a részből is. „Ez már korántsem volt az a gőgös Keitel, aki a leigázott Franciaországtól a feltétel nélküli megadást fogadta. Most lesújtottnak tűnt, bár megkísérelte, hogy a látszatott fenntartsa. Felállva szólítottam őket: — A német küldöttség lép­jen ide az asztalhoz. Itt írják alá Németország feltétel nél­küli fegyverletételéről szóló jegyzőkönyvet. Keitel gyorsan felemelke­dett, egy rosszindulatú pil­lantást vetett felénk, majd szemeit lesütötte és lassú mozdulattal felemelve az asz­talról marsallbotját, bizonyta­lan léptekkel az asztalunkhoz indult. Monoklija leesett a szeméről és zsinórján függve maradt. Arcán piros foltok jelentek meg. Vele együtt lépett az asz­talhoz Stumpf vezérezredes von Friedeburg tengernagy ér a kíséretükben lévő többi né­met tiszt. Szemére illesztve monokliját, Keitel az ódáké szített szék szélére ülve, min­den sietség nélkül írta alá az okmány öt példányát, majd Stumpf és Friedeburg is alá­írásukkal látták el azt. Ezután Keitel felállt az asz­taltól, jobb kezére felhúzta kesztyűjét és ismét megpró­bálta a feszes katonás pózt magára ölteni, ez azonban nem sikerült, és csendben visszatért asztalához. Május 9-én 0 óra 43 perckor befejeződött a feltétel nélküli fegyverletételről szóló ok­mány aláírása. Felszólítottam a német küldöttséget, hagyja el a termet.” Zsukov könyve a Kossuth Könyvkiadó és a Zrínyi Kato­nai Kiadó méltó gondozásá­ban jelent meg. A könyvet eredeti fotók is dokumentál­ják. (—s) Szegedi játékok c zegeden ismét megszólal­tak a fanfárok, felhangzott a jól ismert szignál, kezdetét vette — immár tizenketted­szer — a Szegedi Szabadtéri Játékok ünnepi eseménysoro­zata. A nyitó előadás Kodály dalművét, a Háry Jánost szólaltatta meg — Szinetár Miklós rendezésében. Lukács Miklós vezényletével. Érthető várakozás előzte meg most a Novoszibirszki Állami Akadémia Opera- és Balettszínházának vendégjá­tékát. Csaikovszkij remekét, a Csipkerózsika című balet­tot A prózát az idén Euripi­dész Trójai nők című tragé­diája képviseli. J. P. Sartre átdolgozásában, Illyés Gyula költői fordításában. Vámos László rendezésében. Olasz nyelvű előadásban hangzik majd fel az opera- irodalom két szuggesztiv hangvételű darabja, a Pa­rasztbecsület és a Bajazzók. Mikó András rendezésében. Varga Mátvás díszletedben. Márk Tivadar jelmezeiben külföldi vendégművészek éneklik az operák főszerepét. A Parasztbecsületben Turid- d4f; Giro Pirotta, a palermói operaház tagja, Alflot: Da­vid Ohanesian, a bukaresti operaház tagja. A Bajazzók- bam Caniot: Francisco Lazza­ro. a barcelonai operaház tagja, Neddát: Riita Pietari- nen, a helsinki operaház művésze alakítja augusztus 9. 12, 15 és 19-én. Először mutatkozik be a szabadtéri játékok közönsé­gének a Magyar Néphadsereg Művészegyüttese. összeállí­tásuk címadója Szokolay— Balassi: „Vitézi ének — óda a magyar történelem hő­seiről” című műve — ősbe­mutató. Zs. Perahim illusztrációja John Reed „Tíz nap, amely megrázta a világot" című könyvéhez. Nemzetközi festőművész sziinpozion Sóstón A Magyar Képzőművészek Szövetségének kezdeményezé­sére és közreműködésével, valamint a Szabolcs-Szatmáí Megyei Tanács Végrehajtó Bi zottságának anyagi támogatá­sával 1970. szeptember elsejé­től Nyíregyháza-Sóstón — a Blaha-dombon lévő üdülő- házban — nemzetközi festő­művész szimpozion működik A találkozók célja az országok közötti kapcsolatok ápolása és a kortárs képzőművészek munkáiból létrehozandó nem­zetközi múzeum kialakítása oly módon, hogy a részt vevő művészek egy itt készített al­kotásukkal járulnak hozzá ezen intézmény anyagához. Az alkotótelep minden év­ben 10 külföldi művészt lát vendégül. Első lakói bolgár, jugoszláv, lengyel, mongol, NDK és szovjet képzőművé­szek lesznek. Négy hetet töl­tenek az alkotótelepen, s a ta­lálkozót az itt készített mű­vekből rendezett tárlattal zár­ják. Szobrot állítanak Szigetváron Szigetvár nevének hallatán mindenkinek Zrínyi Miklós, az 1566-os várvédelem és „kirohanás” hőse jut eszébe. Pedig volt Sziget várának egy nem kevésbé hős, ám méltat­lanul elfeledett védője is: Horváth Márk. Nagy történet­írónk, Istvánffy Miklós sze­rint horvát származású volt — eredetileg Stancsicsnak hívták — mint katona azon­ban állandóan magyarok kö­zött forgolódott és hibátlanul megtanulta nyelvünket Szé­pen fogalmazott magyar nyel­vű leveleit Marcus Horváth néven írta alá. A vitéz katona páratlan karriert futott be; előbb a Batthyányiak köteles szolgája volt, majd nemessé­get kapott 35. hangosai}, győ­ri huszárkapitány lett, 1555- ben pedig Szigetvár kapitá­nyává nevezte ki a király. Horváth Márk legnagyobb fegyverténye Sziget várának 1556-ban történt sikeres vé­delme volt. Ali budai pasa 25 ezer emberrel vette ostrom alá a várát, amelynek mind­össze háromszáz katonája volt. Horváth Márk ötven na­pon át mesterien védelmezte az erősséget és visszaverte a török támadásait. A szi­getvári várbaráti kör elhatá­rozta, hogy méltó emléket ál­lít Horváth Márknak. Jövőre lesz ugyanis halálának 410. évfordulója és ebből az alka­lomból szobrot avatnak a győztes várkapitány tisztele­tére. Johannes R. Becher: 2V YÁR Szél kavarta Szénaillatban Járom a földi Paradicsom tájait Nem keU Túlvilág, hogy Valóra váljanak Ábrándszőtte Vágyaim. Cirógat a nyár Életszagú melege. Ha saját boldogulásom Mások jólétével Párosul — Már e főidőn Teljesültek Féltőn dédelgetett Álmaim. Boldog Balázs fordítása Goda Gábor: IDILL Korompal évek óta vágyó­dott az ilyen nyaralásra. So­sem hitte volna, hogy meny­nyi gyötrelem is zsúfolódik a kígyózó napokba. Harc a hivatallal, a privát élettel, a közélettel, az egészséggel, ba­rátokkal, s váratlanul fel­bukkanó ellenfelekkel, aki­ket tegnap még barátoknak hitt. Vágyódott erre a bolyon- gós, céltalan és ötletszerű or­szágjárásra. Igen, pontosan ilyennek álmodta azokban a nehéz napokban a nyaralást, mint amilyen ez volt, vagy legalábbis annak ígérkezett. Alapjában véve: idillre vágyott. Azokra a varázsla­tos impressziókra. amelyek tájakon, erdőkön, mezőkön, falvakon és kisvárosok han­gulatán át visszavarázsolják az ember szívébe azt az egy­szerű jó érzést, amitől gyer­mekkorunk múltával lénye­gében örökre el kell búcsúz­nunk. Szinte már az első nap vé­gére eltűntek azok a tornyo­sodé problémák. amelyek zűrzavaros bábéiként emel­kedtek életébe. Eltűnt lát­szólag a folytonos számve­tés a múlttal: „Mit tettem jól? Mit rosszul? Minek volt értelme? S hogyan indoko­lom magam előtt egy-egy tet­temnek jó szándékát, mikor a siralmas eredmény semmjt sem bizonyít. Milyen szigo­rúak az emberek, ha mások­ról szólnak, milyen szimplán veszik ajkukra a tisztesség, a becsületesség, a bölcsesség és a többi mérhetetlenül bonyo­lult fogalmat, amit valójában az ember igazán sohasem tud megfejteni, ha önmaga megítéléséről van szó. A ka­lauznak is van hatalma a vonaton, az elárusítónak a pult mögött. A mesterségek törvényei közé tartozik, hogy mindenki kifürkészi te­véken ységének hatalmi lehe­tőségeit.” Vajon Korompai azzal a hivatali hatalommal, amely a kereskedelmi életben, az ellenőri teendőkre szorítko­zott, mindig úgy járt-e el, minit ahogyan a hatalom re­ális mértéke azt megengedi'' De w-önyörűek a Bükk er­dei, romantikus útjai, a vá­ratlan tisztások, amelyekre szinte biblikusán süt rá a nap. körülvéve a bükkerdő papos fáitól. S milyen jó mindebben a természeti ren­getegben bakancsosán jár­kálni és elmerülni abba az ezer csodába, ami minden múzeumnál százszor vonzób­ban izgatja. s pihenteti a vándort. Milyen jó a csomóra kötött zsebkendőt a patak vi­zébe mártani, s befedni ve­le a felforrt koponyát; milyen jó a patak vizének íze, jobb minden alkoholnál, szinte népmeséi zamata van, amint kristálytisztán medrét muto­gatva vágtat a maga kisza­bott útján! Korompai ahogyan leheve- redett a fűre és az üzemi étkezdékhez szokott ínye ösz- szetalálkozott a kenyér, s a jó kolbász ízével: máris megtörtént a csoda, amely a gyerekkort idézte, a falusi házat, a fehérre meszelt tor­nácon a piros paprikafűzért. A kolbásznak ilyen a vará­zsa. A kolbász íze és szaga, a lágy fokhagyma benne ilyen csodálatos varázsló, na­gyobb, mint a mesék repülő szőnyege, mert szinte repülni sem kell vissza a múltba, s máris ott van minden, ami él és mindenki, aki élt és lám: nem Is élt hiába. Korompai nyújtózott és azt gondolta magában: lám. ez aztán az idill, a mennyei, amely kiszűri a bánatot, a betegségeket, as idő múlását, s csak azt érzi, ami szép, s jó volt. Egy lompos szőrű kutya

Next

/
Thumbnails
Contents