Kelet-Magyarország, 1970. július (30. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-22 / 170. szám
í oMaí RBLET-MAGYARORSZÄ« 1976 JdMul 22. Magyar vezetők üdvözlő táviratai a lengyel nemzeti ünnep alkalmából WLADYSLAW GOMULKA elvtársnak, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága titkáránál*;" MARIAN SPYCHALSKI elv társnak, a / Lengyel Népköztársaság államtanácsa elnökének; JÓZEF CYRANK1EWICZ elvtársnak, a Lengyel Nép- köztársaság minisztertanácsa elnökének VARSÓ Kedves elvtársak! A Lengyel Népköztársaság nemzeti ünnepe alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Ma-, gyár Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a forradalmi munkásparaszt kormány és egész dolgozó népünk nevében elvtársi üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük önöknek és a Lengyel Népköztársaság valamennyi dolgozójának, őszinte örömmel töltenek el mindannyiunkat azok a jelentős eredmények, amelyeket a lengyel nép a Lengyel Egyesült Munkáspárt vezetésével a szocializmus építésében elért. Népeink testvéri barátsága és sokoldalú együttműködése évről évre örvendetesen fejlődik és erősödik. Meggyőződésünk, hogy az országaink közötti együttműködés fejlődése, népeinknek a marxizmus—leninizmus, a szocialista internacionalizmus elvein alapuló megbonthatatlan barátsága az egész szocialista közösség erősítését és az európai béke és biztonság megszilárdítását szolgálja. Szívből jövő jókívánságainkat küldjük önöknek és további sikereket kívánunk a szocialista hazájuk felvirágoztatását és a testvéri lengyel nép további felemelkedését szolgáló tevékenységükhöz. KADÄR JANOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkára LOSONCZI PÄL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnöke FOCK JENŐ, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke Kállai Gyula, az országgyűlés elnöke és Péter János külügyminiszter táviratban üdvözölte Czeslaw Wycech-et, a lengyel szejm elnökét, illetve Stefan Jedrychowskit, a lengyel külügyminisztert, Lengyelország nemzeti ünnepe alkalmából. , A Szakszervezetek Országos Tanácsa, a Magyar Szolidaritási Bizottság, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa és az Országos Béketanács szintén táviratban üdvözölte a lengyel testvérszervezetet. Szovjet tervjelentés „Szabad Magyarország 25 éve” * kiállítás nyílik Moszkvában Brüsszeli „kihallgatás“ A Közös Piac „fővárosában”, Brüsszelben a szervezet egész további sorsa szempontjából igen fontos tárgyalások kezdődtek. A fő téma ezúttal is Anglia belépése . .. A megbeszélések formája Anglia új torykabinetje számára kétségtelenül némi belpolitikai veszélyt jelent. Csaknem bizonyos, hogy az ebben a kérdésben már nem is egyszer keserűen csalódott, sőt megalázott brit közvélemény széles rétege protestál majd amiatt, hogy Edward Heath belement ebbe a furcsa, inkább kihallgatásra. mint egyenrangú telek megbeszélésére emlékeztető procedúrába. A Charlesmagne-palotá- ban ugyanis az történik, hogy Anthony Barber, a közös piaci ügyek intézésével megbízott miniszter szembenéz a hátok képviselőivel, mindenekelőtt Walter Scheel nyugatnémet külügyminiszterrel és válaszol a kérdésekre. Az angol lapok pzekben az órákban érthetően- gyakran emlékeztetik olvasóikat arra hogy 1963-ban Charles De Gaulle tábornok, francia köztársasági elnök egyértelmű vétója akadályozta meg a brit belépést. Ez nem egy megfigyelő szerint olyan „lélektani sokkot” okozott Angliában, ami belpolitikailag mindmáig alaposan megnehezíti a Downing street 10 számára a csatlakozást. Ugyanakkor a világszerte hódító integrációs tendencia nem egy vonatkozásban szinte elkerülhetetlenné teszi, a brit belépést, legalábbis hosszabb távon. Bizonyos gazdasági érdekek és a sértett nemzeti büszkeség közötti ellentmondás — ez a Heath-kabinet egyik legaktuálisabb dilemmája. de természetesen még ez az ellentétpár sem jelentkezik tisztán. A gazdasági érdekek sein Szólnak -egyértelműen a belépés mellett és ez a tétel különösen a mező- gazdaságra vonatkozik. An- thonv Barber egyik legfőbb feladata, hogy megértesse a hatokkal: London egyszerűen képtelen elfogadni a jelenlegi formájában a Közös Piac eddigi, mezőgazdasági finanszírozási rendszerét. Ez a szisztéma a jelek szerint kiválóan megfelel Párizsnak és ez az érdekellentét önmagában is veszélyes zátonylehetőség. Pompidou nem örökölte De Gaulle érdes és szókimondó magatartását, látványos vétó ezúttal aligha lesz. A tárgyalások története azonban azt bizonyítja. hogy még a mezőgazdaság-finanszírozásnál jóval jelentéktelenebb részletkérdésből is lehet adott esetben az a bizonyos na - rancshé.i. Ősz Ferenc: Lent az emberek egy kicsit morogtak, de jól eiscórakoz- tak Kerekesen. Végre egy este, amikor történt valami, ami kizökkenti ezt az álmos kisvárost megszokott tunyaságából. A Levendulát újra kinyitották, és bár Lillácska távollétében a kávét az egyik mosogatólány főzte, újra megtelt a presszó és a Szatír trió zenéjére a tisztelt jelenlévők tüzes győzelmi shake-t roptak. Kovács is elégedetten lépett ki az épületből. Igue, hogy nem teljesült, az álma. Nem ő fogta el a szatírt. De nem is Farkas őrnagy. A dicsőség helyben maradt. Sipos tizedesé az érdem, aki mégiscsak az ő embere, a városi rendőrség tagja. Szétnézett az elnéptelenedett téren. Valami azt súgta neki, hogy Ildikó megvárja. Ettől hirtelen . nagyon boldog lett. De a tér vi- gasztálánuí üres tfblt. Ettől hirtelen nagyon boldogtalan tett. Aztán hazament. Moszkva. (MTI): A Szovjetunió Központi Statisztikai Hivatalának kedden közzétett jelentése szerint a Szovjetunióban ez év első felében az ipari termelés a múlt év megfelelő időszakához viszonyítva 8,5 százalékkal emelkedett. A könnyűiparban, az élelmiszeriparban, valamint a kulturális cikkeket, háztartási berendezéseket előállító iparágakban 7—13 százalékkal emelkedett a termelés. A fél év végéig több mint 40 ezer ipari vállalat tért rá az új tervezési és gazdasági ösztönzési rendszerre. Ezek Kerekes termésEetesen a Levendulában ült. Ö volt a központ. Zöldi is tőle akart valamit megtudni. De Kerekes, az örök fecsegő most méltóságteljesen hallgatott és egy szóval sem mondott többet, mint amit a papírra lediktált neki Farkas. Mindenki úgy érezte, hogy az öreg többet tud. Kapacitálták, itatták, de Gergely bátyánkhoz képest egy egyiptomi szfinx cserfes kofa. így aztán hatvanöt évesen tanulta meg, hogy néha a jóidőben alkalmazott hallgatás nagyobb tekintélyt szerez, mint a sok bestéd. Pedig szeretett volna áradozni, lelkesedni, ezen a nagyszerű estén, amikor sikerült megmozgatni ezt az álmos, közönyös embertengert. De hát kötötte a becsületszó, kötötte a szigorú titok, melynek nem is volt részese. De őt tulajdonképpen pem is az a bűnöző érdekelté, há- aem az ellene felvonuló kö- EÖsség, részaránya 92 százalék az ország egész ipari termelésében. A Szovjetunió külkereskedelmi forgalma 10,5 milliárd rubel volt az év első felében, vagyis az elmúlt év megfelelő időszakához viszonyítva 12 százalékkal emelkedett. A Szovjetunió lakosainak száma 242,8 millió volt július elsején. A népgazdaságban foglalkoztatott munkások és alkalmazottak száma múlt év első feléhez viszonyítva 3 százalékkal emelkedett. A kolhozparasztok keresete 4 százalékkal emelkedett. Aztán a Levendula Is bezárt. Elcsendesedett a város. Hajnalodott. Lillácska — ezúttal jellegtelen, seszínü tüskehajáf/al, mely azonban a sajátja volt —■ boldogan feküdt az ágyban. Nem tudott aludni. Szerelmes volt, ami már régen nem fordítt elő vele. Nemrégen engedte ki Karcsit. Most is hallotta a fiú szavait: — Köszönöm... Nem is tudod, mit tettél velem... — Eljössz holnap is? — Mindig — felelte a fiú és elszaladt. Kovács mélyen aludt. Anyja — mint mindig, eten a reggelen is hatkor kelt. Megetette a tyúkokat, melyekről nem tudott lemondani, begyújtott a konyhai tűzhelybe és figyelte az órát. Lacit hétkor kell kelteni. Csendesen motyogott magában, néha imádkozott, egy sort, amikor meghallotta, hogy a szobában csörög a tefefon. Felugrott, de mire beért, már Laci felvette a kagylót (Moszkvai tudósítás) — Hol szállt meg az első magyar szakembercsoport? — Mikor lesz készen a kiállítás plakátja? — Mi a helyzet a jegyekkel? Ezek a halaszthatatlan kérdések, türelmetlen telefonhívások, mind a küszöbönálló „Szabad Magyarország 25 éve” kiállítással kapcsolatosak. A szobában dolgozik Mihail Lvov, az Össz-szövetségi Kereskedelmi Kamarának a „Szabad Magyarország 25 éve” elnevezésű nemzeti jubileumi kiállítással kapcsolatos szovjet megbízottja. 35 fő áll rendelkezésére: mérnökök és építészek, elektromos és reklám- szakem. / — Május végén kezdtünk munkához, — mondja Mihail Lvov. — Az Össz-szövetségi Kereskedelmi Kamara magára vállalta a kiállítással kapcsolatos szervezési kérdések egész sorát: a szállítási és ra- rakodógépék biztosítását, a szerelési munkálatok végzését, stb. Tizenhét megrendelést vettünk fel a HUNGEX- PO-tól különböző, főként in- ídrmációs-reklám jellegű munkák eh f késére. — Kérjük, szóljon árnál, amit már elvégeztek. — Július közepén a moszkvai utcákon megjelentek a kiállítás plakátjai. A hírverés igen sokféle. Elsőnek az általunk kisplakátnak nevezett hirdetményt említem, példányszáma 25 ezer. Másodszor ide tartoznak a nagy reklámtáblák, amelyeket Moszkva legnagyobb terein állítunk fel. Ezenkívül,. úgy gondoljuk, hogy a televízió közvetítések is jó és nagy hatású reklámnak bizonyulnak majd. A szovjet televízió „Filmező turisták klubja” című sorozatában Magyarországról, az ország sikereiről, eredményeiről, valamint a küszöbönálló kiállításról szóló filmeket vetítenek. Moszkva tíz legnagyobb üzletének kirakataiban fogják kiállítani a magyar könnyűipar termékeit. Most nyomtatják a belépőket és a kiállítás látogatóit köszöntő üdvözleteket. Minden belépőjegyhez mellékeljük a kiállítás térképét, amely hasznos kalauzul szolgálhat a látogatóknak. Javasoltuk magyar barátainknak, hogy a kiállítás napjaiban a moszkvai filmszínházak játsszanak magyar rövidfilmeket. Ebben egyetértettünk — s úgy hisszük, az ilyen vetítések ugyancsak jó hírverést jelenthetnek a kiállításnak. — A jelek szerint jó kapcsolat alakult ki a kiállítás magyar szervezőivel? — Értettem, őrnagy elv- társ! Tíz perc múlva bent leszek — mondta, majd még mielőtt az anyja megszólalt volna: — Tudom, ha a mamára hallgatok, most nyugodtan aludhatnék, hacsak nem hívnának beteghez, vagy utolsó kenetet feladni... Kovács borotválatlanul rohant a kapitányságra. Farkas őrnagy hangjából érezte, hogy nem tréfából hivatja. — Egy-egy Kovács! Szervusz! Én vagyok a nagyobb marha! — mondta az őrnagy. — Nem értem, őrnagy elvtárs... Talán megmagyarázná... — Mondtam, hogy tegezz! Szervusz! — Szervusz! — Mondd, hogy marha... — De őrnagy elvtárs... — Parancsolom. — Értettem. Marha! — Igacad van. De lennél szíves megkérdezni, hogy miért? — Éppit ezt akartam. — Tudod te, hogy kit fogtunk mi el tegnap? — A. szatírt! — Egy frászt! Egy hülyét! Egy pitiánert... — Nem értem... — Amikor te elméntél, én megkönnyebbülten leültem. Hozattam Sípossal néhány üveg sört. Aztán elkezdtük a — Igen. Már többször járt Moszkvában a kiállítás igazgatója, Komját István. A moszkvai magyar követségen tartott sajtótájékoztatót, ahol az újságírók és a szakértők megkapták az első kiállítás- prospektusokat. Munkamegbeszéléseket folytattunk, megállapodtunk a további munkában. Jelenleg itt tartózkodik a kiállítás igazgátóhelyet- tese, Halmos Antal. Minden kérdésben együtt döntünk, a legteljesebb egyetértésben. Ahogy mondják, rögtön megtaláltuk a közös nyelvet. — Apropo, valamit a közös nyelvről és a helyi nehézségekről. .. — Ilyen nehézség — úgyszólván — nem létezik. Mind Komját István, mind Halmos Antal tudnak oroszul. Én is dolgoztam már magyar kiállításokon — itt, Moszkvában, és a budapesti vásár szovjet pavilonjában. Nern azt akarom mondani, hogy megtanultam magyarul, de az együttes munka tapasztalatai mégis segítenek. — Mikor kezdődik meg a munka közvetlenül a kiállítás területén? — É. / n ezekben a napokban. Most fogadtuk az első, 45 főnyi magyar szakembercsoportot, ők kezdik meg a pavilon művészi kialakítását. Már megérkezett két gépko15 napja tart áz olasz kormányválság, ámely július 6-án a Rumor-kormány lemondásával vette kezdetét. A kormányválság kirobbanása óta. Andreotti, kijelölt miniszterelnök valamennyi párttal' több ízftéfi*0, Tättott megbeszéléseket és jelenleg arra készülődik, hogy az esetleges újabb koalícióban részt vevő négy párt elé terjessze azt a 40 oldalas dokumentumot, amely a kormányprogram legfontosabb pontjait körvonalazza. A szociáldemokrata párt titkársága jegyzéket tett közzé, amelyben követeli egy olyan kormány megalakítását, amely a kommunisták és a szakszei'vezeti mozgalom ellen irányül. A jegyzékben támadják az Olasz Általános Szakszervezeti Szövetség (CGIL) vasipari szövetségének, közelmúltban lezajlott kongresszusát. Ezzel szemben a szocialista párt lapja, az Avanti elítéli a szociáldemokraták manővereit és olyan kormány megalakítábeszélgetést. Kiadtam Síposnak, hogy reggel hozna be az eddig: sértetteket, főleg azt az Ildikót, Ügy képzeltem, hogy a szembesítésen a pofa egyből összeomlik. Amikor megszólalt ez a Sipos, azt mondta, hogy ez aE alak neki gyanús. Ez nem lehet a szatír. Tudod, öregem, én mindig hallgatok ezekre az öreg rókákra. Lehet, hogy ezek nem értenek tudományosan a nyomozáshoz, ha azt mondom nekik, hogy pszichológia, akkor kedves egészségemre kívánják, mert azt hiszik, tüsz- szentettem. De a szimatuk, az ösztöneik kifejlődtek az évek alatt. Olyanok, mint az egyszeri pedellus, aki negyven év után többet tud, mint a tanárok. U/a felhocattam a pofát. Rámentem. Hát kérlek, hivatalos kórházi zárójelentéssel igazolta, hogy egy hete jött meg a kórházból, ahol súlyos epeműtétet hajtottak végre rajta. Sipos azonnal le is ellenőrizte. Az alibije megdönthetetlen volt. — De miért nem mondta ezt este? — Mert én egy marha vagyok. Tutira mentem... — És miyel magyarázza a történteket ? — Hallgasd meg, itt tartottam neked... csivonat és egy vasúti kocsi a számukra szükséges műhely berendezéseivel. 1 A legrövidebb időn belül még száz ember érkezik Magyarországról, összesen pedig mintegy ezer főt várunk. Fogadásukról, szállodai elhelyezésükről, valamint arról, hogy úgy érezzék magukat Moszkvában, mint otthon — szintén a mi feladatunk gondoácodni. Egyszóval temérdek a gond és sietni kell. — Sietni? Hisz a nyitásig, augusztus 20-ig még van idő! — Igaz, de a tennivaló napról napra több lesz. s nem szeretnénk semmit az utolsó napokra hagyni. Bár, a tapasztalat azt mutatja, — Mihail Lvov elmosolyodik —, s abból van nekem elég, tekintettel arra hogy több, mint 20 kiállítás rendezésében vettem részt —, hogy ennek , ellenére az utolsó napig mindig óriási az izgalom. Ámbár, izgalomra úgy tűnik — nincs ok, mert a kiállítás sok érdekeset és sokfélét ígér. A kiállítást nálunk nagy várakozás előzi meg. Meggyőződésen), hogy az segítségére lesz a szovjet embereknek abban, hogy még jobban megismerjék Magyar- országot, és erősítsék barátságunkat a szocializmus építésén fáradozó magyar néppel. G. Gerászimova sáért száll síkra, amely nem helyezkedik szembe á baloldali erőkkel. Megjegyzendő. hogy az utóbbi napokbán a szociáldemokraták nyíltan reakciós, kommunistaellenes álláspontja elszigetelődött, s még a jobboldali lapok is bizonyos értelemben a kormányválság mielőbbi megoldását szorgalmazzák. Az MTI római tudósítója úgy véli. hogy maguk a kereszténydemokraták is kiutat keresnek a hosszúra nyúlt válságból, bár lehetséges, hogy Andreotti esetleges kudarcával erőteljes jobboldali offenzívára kerül sor a kereszténydemokrata jobboldal, valamint a szélső- jobboldali pártok részéről. Egyre gyakoribbak azok a vélemények, amelyek Fan- fani hatalmi törekvéseit tartják a kormányválság elhúzódása fő okának. „Fanfaní hallgat, de kijelentette, hogy kész egy rendkívüli kormány megalakítására” — írja az MTI tudósítója. BeveEették Borzákot: — Mesélje el még egyszer a tegnap estét. — Az úgy volt... Szóval, egy hete hazajöttem. Otthon, a feleségem mellett egy idegen férfit találtam. Nem nagyon bántott. Nem szerettem én azt az asszonyt. Már régen ?Et az icát szeretem. Mondtam neki, hogy nem szeretem a feleségem, de azt felelte, hogy minden nős ember ezzel a mesével jön. Elköltöztem otthonról. Tegnap este aztán megvártam a gyár előtt. Elmeséltem neki. hogy mi történt. Nem akarta elhinni. Aztán beértünk az erdő közepébe... Nem tudom mi történt... Lefogtam, és miután mindenütt a szatírról beszéltek, azt mondtam, hogy én vagyok a snatír. Előbb csak viccelni akartam, aztán, ahogy ellenkezett, beleharapott a kezembe, megvadultam. És ekkor, őrnagy úr kérem. valóban szatír lettem. Büntessenek meg. Megérdem- lem — mondta és sírt. Farkas újra begurult. — Mit bömböl? Tudja mi maga? Egy olcsó, filléres szélhámos. Maga visszaél a szatír tekintélyével. Maga idegen toliakkal ékeskedik. Maga ócska plagizátor. . (Folytatjuk) HtyMnOsz ű> VÁMtö (i8.) 15 napja tart az olasz kormányválság