Kelet-Magyarország, 1970. január (30. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-18 / 15. szám
• «War irr*wf - vamrnapt MWTrr»rT.«¥ >«ffl falftlr 1*. ” Száz éve jelent meg a Háború és béke Bort Bét« : János és a hercegnő Fiatal barátaim gyakran kérdezik tőlem: milyen is tolt hajdanában Az a szegénység, amely csak szemérmes szóval o2. mert igazából: nyomorúság. Mi az, hogy kitántorgoit az országból hárommillió koldus? Megpróbálok letelni, persze csak a kis szélét lebbentem meg az elmúltnak. S megpróbálom megmutatni, mi is az a fekete nyomorúság. Egy régi illusztráció: Bolkonszkij Austerlitz alatt D. Smarinov ra.iza. tástúl az első. 19<!ü-os oros* forradalomig Tolsztoj szállóigévé lett mondása, hogy a könyveknek is megvan a maguk sorsa. A Háború és békének, rendkívüli sors jutott osztályrészül. Ez a könyv kétszer született, de sohasem- halt meg. a második világháború éveiben, amikor a Szovjetunió a hitleri hordákkal vívta élet-halál harcát, újra Tolsztoj halhatatlan művére irányult az emberiség figyelmű!. 1943 februárjában Churchill felesége írta; „Íme egy könyv* azoknak, akik meg akarják érteni Oroszország határtalanságát és titokzatosságát”. Ez a „titokzatosság” — a szovjet nép lelkiereje, ez a „határtalanság” — végtelen irtózás attól, amit a háború jelent attól ami, Tolsztoj szavaival élve. „ellenkezik az emberi ésszel és az egész emberi természettel Vlagyimir Kornyilov (APN) Thiery Árpád: Három emelet mélység múlva, vagy elfelejtik okét száz nap alatt”. Bár Tolsztoj művének száznapos életéről sem volt meggyőződve, az első száz év bebizonyította a „Háború és béke” halhatatlanságát. Tolsztoj életében tizenkétszer adták ki Oroszországban és 76-szor külföldön (13 országban). Halála után több tucat kiadásban jelent meg a világ 40 országában, hazájában 200- szor adták ki, egyre növekvő példányszámokban. Az utolsó kiadások négyszázezer példányban készültek. Tolsztoj művészetét Lenin úgy jellemezte, mint lépést előre az egész emberiség művészi fejlődésének útján. Lenin hét cikket szentelt Tolsztojnak, s ez mutatja, milyen jelentőségé tulajdonít neki az orosz, társadalmi életben. Lenin szerint a tolsztoji örökség az orosz forradalom tükre, amelyben egész korszak tükröződik az 1861-es jobbágy felszabadíKeaajúk ott, a faluban Pest megye déli végén. Van ott gazda, gazduram. jegyző és szatócs, még egy igen őr eg varrónő is van, beres meg napszámos. Ök mind nem kerülnek a történetié — csak az egyik napszámos család. Milyen szép neve van az apádnak: Gézafi Demeter, no, csak a neve szép az egész életből, meg a nagyvilágból, mert minden más rútúl-rút. Vagyis hát görcsnyi ember és hol napszámos, hol meg azon tűnőéi k, mit volna jó enni neki magúnak inog a családnak. Mondjuk: lenne egy jó barnára sült, dombos nagy kenyér, amelyből éppen tíz két tenyérnyi vaskos karéjt lehet szelni, aztán egy nagy fazék főtt valami, tíz csurig öntött tányérral belőle, meg utána egy fél liter neki magának. Vagy mondjuk tölt belőle a legnagyobb fiának, aki már 17 éves, aztán mi lesz vele, ha csak annyit ér el, mint az apja. Gézafi János — a továbbiakban csak János — jókora legény, bajusza is kezd lenni, csak hát sovány, mint a seprő, gúnyája még az apjának sincs, nemhogy neki lenne; ha nagyon pontosak akarunk lenni: a madárijesztö a kertekben elegáns ember hozzá viszonyítva. A család olyan szalmás nyomorúságban élt a körülötte lévő amúgy is szénás világban, hogy ez a soha jól nem lakás hidegkoplalás ma már csak álomban, rossz álomban, ha előfordul. Hát egy tavaszi napon János, a legeny, meg- kutyálta magát, hogy nem marad a faluban örök életre bizonytalankodni, elvándorol. A mesében ilyenkor a meSe legényeinek öreg jó anyja hamuba süt egy tarisznyára való pogácsát, de Gézafiéknál még erre sem tellett János szegény csomóba kötözte kis holmiját a batyuba egy kis kenyér is megbújt — no. isten velük, elindult. Egyszer majd meg kell írnom, hogyan jut el egy kis legény a falujából a városba, ha egy göcsortös bot a lova. vagy még inkább: két lába a mozdony. Hát itt vagy Budapest az első világháború után jóval, például a mostani Szabadság téren, a gabonatőzsde előtt, ahol naponként kínálták és vettek sok száz vagon búzát rozsot, s éhen halt — ott esett össze — egy öreg bácsi. Akkor történt az is — megírtam már —, hogy Lebó bácsinak, az utolsó életben lévő negyvennyolcas honvédnak a menhelyen, minden hónapban 12 fillér nyugdíjat nyomtak a kezébe. ennyire devalválódott a pénz. Hát jtt vagy szép Budapest, Duna-parti szép város, akad majd valami. Teng-leng a legény, erre-arra, bámulja az embereket, a kirakatokat. majd akad valami. így vetődik fel a Rákóczi lérre. a nyolcadik kerületbe. Kohát. milyen az isten? A kert egyik szélén konflis állomás van. Egyforma fekete kocsik, előttük egy-egy ló —■ a taxi elődei ezek, bár nem gépelődök. A kocsisok éppen etetnek, minden lóra rákötve a fején a zabos tarisznya. utána majd itatni kell. A kövezetből egy cső ágaskodik, rajta a csap, ott vannak a vödrök, tele a vö- dört vízzel, s a ló elé tartani... A kocsisok meg a kocsi feljáró lépcsőjén ülnek, lábosból esznek. Egyszóval minden volt itt: egy kis falu is. már ami a lóetetést- itatást illeti, meg vendéglő is, ahol a kocsisok kanalazták az ételüket. Hej, haj. De végül is jő helyre vetődött a legény: ahogy bámult, az egyik konfüskocsis megszólította. Honnan és minek, meg satöbbi, aztán bogy ért-e a lovakhoz? Röviden: felfogadták a kocsisok, próbára, itatónak és kocsilemosónak, mert a régi egy hete elpatkolt rummérgezésben. Azért mondták a kocsisok, hogy próbára, mert fizetést nem ígértek neki, valami kosztra valót éppen kap. Túl a téren, a kis Kölcsey utcában, volt egy nagy hentes, mindennap zsírt olvasztott, mert a hadseregnek szállított, a töménytelen töpörtyűt meg kimérte. Könnyen oda lehetett találni, mert a Kőrútról nyiló utcácska állandó tö- pörtyűszagban illatozott, egy hegyes stanicli töpörtyű, meg egy fél kis cioó tíz fillér; pénznek semmi, ha valakinek van tíz fillérje. Antalnak most volt, adtak neki a kocsisok, mert még a szeméből is ki lehetett olvasni, milyen éhes. Töpörtyű, kenyér, víz a csapból, a boldog világ rikolt örömében. Majd lesz ő még rendes itató, s kocsimosó —• egy kocsistól még egy cigarettát is kapott, de gyönyörűséges az élet Aztán eljött az este, próbálta kiszámítani, mennyi ház van a városban, a házakban menynyi lakás, a lakásokban mennyi ágy. Persze nem számolhatta pontosan, de millióm ágy gyött ki, s ebből a milliómból neki eg)’ sem. De akinek az isten szerencsét ad, annak ráadásul észt Is ad, a legény addig kerülgette a teret, míg a tér egyik utcára nyúló sarkán felfedezett egy homokosládát. Ilyenek még ma is vannak sok helyen, tél idejéből is szórják a homokot a síkosság ellen. Nagy láda volt az is, amelyet a legény talált, tetőzetes fedéllel. Véletlenül nem volt. mindig szi- nültig tele homokkal. János keresett a téren egy követ, hogy a láda tetejét kis nyílásra feltámaszthassa, miután bemászott. Bent a homokot úgy túrta meg, hogy fejének párnája is legyen. Hajnalban aztán kimászott, a konflisstandon a rozsdás csapnál megmosakodott, és várta a konflisokat. Jöttek is nemsokára, le lehetett mosni a kocsikat, egy jókedvű kocsistól délben egy hatost kapott, uborkát is tudott venni a töpörtyű mellé. — Aztán lakásod van-e már? — kérdezte az egyik kocsis. — Van nekem — felelte. — Hun? — Ott a téren túl, az a lada. Teteje is van, ha esik, akkor sem azok el. — Jól van — mondta a kocsis —, hanem vigyázz, hogy egy hé észre ne vegyen, mert visszadobnak a faludba... Kitoloncolnak._ Sok mindent tanult János a kocsisoknál, míg a homokosládában aludt. Aztán a tér másik sarka irányában épült egy bérház, ott többek közt volt egy kislány, aki rr.ásodmagával maltert hordott fel az állványokra. Vagyis együtt ültek ebédidőben Jánossal a téglarakások közt. De csak néhány hétig, aztán Juliska hazatért a falujába, mert az építkezésen elfogyott a munka. Olyan édes volt, mint a piros alma. A legény a homokosládában sokszor nem tudott aludni, ha rágondolt. De hát kitávozott, az életéből és soha meg nem lelheti, mert soha nem lesz any- nyija, hogy felkereshesse. A legény pontosan tudta ezt. Már sárga nyár van, csillagosak az esték. A legény sokáig halasztja, míg bemászik a ládáiéba, borong magában, gyűlik a keserűség. Majd valaki leszakítja. Fájt, nagyon. Múltak a hetek, a kocsi sok nem lettek bőkezűbbek. Tudták, hogy semmi máshoz nem foghat, itt a helye a standon. János pedig a sok közt megtanulta, hogy 'hagymát is lehet enni kenyérrel, a csarnok kofái meg időnként kirostálták a már romló gyümölcsöt. Azon az éjszakán is csil- lagtüzijáték volt az égen. A legény feküdt a homokosládában, a láda teteje kővel alátámasztva, hogy lélegzeni tudjon — a tetőt mindenképpen le kell hajtani, mert jöhet a hó. Azon az éjszakán, vagy már hajnalodott is, nagy lármára ébredt. A láda mögött álltak néhá- nyan, s ahogy kilesett látta: egy nő is van köztük. Egyszerre csak a lármázok közül az egyik felhajtja a láda fedelét, a nő azon nyomban felkiállt: — Uramisten, egy halott a ládában... A legény pedig felült és azt mondta: — Nem vagyok kérem halott, legalább is ez Ideig.., Közben megnézte a társaságot: csupa finom úriember és a nő, vagyis a nagysága, fekete hajú, piros szájú, túl világi szép, talán csak álom. — Hát akkor miért fekszik a ládában? — kérdezte a gyönyörűség. — Ez a lakásom — mondta a legény egyszerűen. Akkor a társaságból az egyik úriember így szólt: — Menjünk, hercegnő, ez nem a hercegnőhöz Ulő millió — csarnok, homokosláda, koldus... — Nem vagyok koldus — mondta a legény, de csak halkan. A gyönyörűség, vagyis az igazi hercegnő meg sírva fakadt, aztán elővesz a táskájából egy bankjegyet és a legénynek adja. — Kinek köszönjem? — mondja a legény, mintha álmodna,-=*mire az‘ egyik úriember keményen így szól: — Medzize hercegnőnek... Beülnek egy automobilba, s elfüstölnek. — Itt a bizonyíték, a tíz- pengős — mondja reggel nagy izgatottan a legény a kocsisoknak — mind színtiszta igaz, egy valódi hercegnő... Délután kövér csak a szenzáció. — A déli lap párt« oldalán nagy riport jelent meg az esetről. Röviden: Medzize hercegnő, aki a trónfosztott török szultán lánya, s jelenleg a Tabarin- ban lép fel, mint legyező- táncosnő, egy nyomorúságos legényt talált egy utcai ho- mokosládában, A riport úgy tudta, hogy a legény, vagyis a munkanélküli, már napok óta nem evett és már régen lakik a ládában, mert nincs lakása. A hercegnő niég azon az éjjelen hazahajtatott a saját lakására, összecsomagolt egy nagy csomó ételt, sonkát, szalámit, sajtokat és — milyen kedves — egy üveg pezsgőt is és elvitte a ládalakónak, aki térdepelve köszönte meg a hercegnő ajándékait — fejeződött be a riport. — Hát hékás, hol a pezsgő? — kérdezte az egyik kocsis a standon. A legény éppen Itatott, ezért csak eny- nyit mondott: — Ebből csak a hercegnő igaz, meg hogy gyönyörű szép, és a tízpengős, úgy, hogy egy féldecire magukat is meghívom és még marad belőle... Persze a legény nem tudhatta, hogy a hercegnő sem igaz, mert csak a lokáléletben hívták igy, s a mulató plakátjára volt kiírva: „fellép Medzize hercegnő, aki a szultán háreméből menekült, világhírű legyezőtáncával...” Az újságírók meg tudták, hogy az észbontó szép fekete lány Újpestről való, egy tisztességes timársegéd kisebbik lánya, s hogy a hercegnő egy örményképű képviselő pártfogoltja, lakás, ruhák és ékszerek erejéig. De mindegy, tíz pengő az t.fz pengő. Mit lehetett volna venni belőle Julikénak’ Száz éve került ki & nyomdából a Háború és béke utolsó kötete A munka első évében Tolsztoj elkészítette műve előszavának néhány változatát, de a végleges előszó csak a tizenötödik variáns lett. Ez képet adhat arról, hogyan is születik a halhatatlanság... Tolsztoj állandóan javít, könyörtelenül rövidít, változtat A Rosztov famíliát először Flohojnak, Tolsztojnak Prosztojnak, Prosztov- nak nevezi, csak a hosszú vándorlás után nyernek végleges formát a Rosztov névben. Munka közben az író felhasználta családi emlékeit is, bár félreérthetetlenül kijelentette, hogy hősei „kitaláltak, prototípusaik még számomra sem léteznek, sem a mondában, sem a valóságban”. Ennek ellenére egyes jellemvonásokra ráismerhetünk. Bolkonszkij herceg az író nagyapjára, Volkonszkij- ra emlékeztet, Marja hercegnő az író édesanyjára, Szonya Tatjána Jergolszka- jára, Tolsztoj nagynéniére és nevelőnőjére, Natasa Rosz- tova mintegy ötvözete a Bjorsz nővéreknek, akik közül az egyik Tolsztoj felesége lett, a másik pedig nagyszerű visszaemlékezést írt Jasznaja Poljanáról, ahol a Háború és béke megszületett. Tolsztoj, saját szavai szerint, öt évig dolgozott könyvén, de ha az 1873-as kiadás átdolgozását is beleszámítjuk, 7—10 évig. Ezután az író már érintetlenül hagyta művét. „A költő évei legjavát elveszi az élettől és művének adja. Ettől lesz műve gyönyörű, élete pedig szerencsétlen” — irta Tolsztoj. Az író felesége, Szofja Andrejevna visszaemlékezése szerint „Lev Nyikolájevics- nek egyszerűen nem volt élete; talán csak a vadászat volt kivétel, amit szeretett, mert összekötötte a természettel, magányos sétáival, gondolataival...'’ Tíz év múlva Lev Tolsztoj így nyilatkozott William Ralstowne angol irodalom- történésznek: „Őszintén mondom. nem tudom, olvassák-e majd műveimet száz év A nagy kaland ezzel még nem ért véget Másnap éjjel a legény arra ébred, hogy kinyitják a láda tetejét Első ijedelme: a hé... Kinyitja szemét: hát ott áll, úriemberek közt a gyönyörűséges tündérhercegnő. A legény ki akar mászni a ládából, de az egyik úriember nem engedi: — Csak feküdjék vissza, a szemét pedig hunyja le, mintha aludnék. Megijednie nem kell, mert a magnézi- umfény fog fellobogni, hogy jól lefényképezhessük... A legény szótfogad. visz- sxaíekszik, hát ez meg milyenféle dolog? De lobban a magnézium, alckor azt mondják neki, üljön fel. A tündérhercegnő pedig egészen közel áll a ládához, kezében egy nagy csomag, aztán így szól az egyik úriemberhez: — Engem profilból fényképezzen, mert a profilom nagyon jó... A csomagot átnyújtja a legénynek, de csak félig, mert ezt is fényképezik. — Itt van ni mit hozott — mutatja a legény reggel a standon, egy öltözet ruha, meg egy pár cipő, s ing. — Szerencse fia vagy — mondta az egyik kocsis, mintha irigykedne. Nem volt a szerencse fia, mert azon az éjjelen, hogy a fényképes riport megjelent, egy hé kihúzta a ládából a legényt. Másnap a pádon aludt. Aztán kikopott a standról is. Lett alkalmi tró- ger, télen hólapátoló, néha költözködéshez is hívták, a többit nem kell részletezni. A második világháborúban az elsők közt esett el. Egy golyó pont a szívbe. Akkor sokan estek el, egybe temették őket. Sírjára ha megvan még, azt sem írták, ki, hogy Gézafi János. A kőművesek egész délelőtt kínlódtak a nagy meleg és a kegyetlen tempó miatt, amit magukra erőszakoltak. Tizenegy óra után már ide-oda szédelegtek és alig várták, hogy a bérelszámoló megszólaltassa az elektromos csengőt, amely az ebédidő kezdetét jelezte. A negyedik szint még alacsony falai lapos, kényelmetlen árnyékot adtak, a nagy hőség elől így a legtöbben !ehúzódtak az alsóbb emeletek hűvösébe ebédelni. Fent csupán ketten maradtak. Mantu a teherlift mellett egy keskeny, poros árnyékban keresett magának helyet. Erős szálú haja a sapka alatt átizzadt, a csíkos ing rátapadt a testére. Várt egy darabig. A kéménynél észrevett egy jobb helyet, de nem volt kedve újból íeltá- pászkodni. Piros, zománcozott edényét a térdére vette és egykedvűen, lassú rágással enni kezdett. Mantu a második Szint befejezéséig munkavezető volt az építkezésen, de akkor történt valami, amiről csak a vállalat vezetőinek volt tudomásuk. Mantut egyik napról a másikra leváltották. Az emberek sok mindent beszéltek azokban a napokban. Egyesek azt mondták, hogy a családi. házát lopott anyagból építette a kertvárosban, mások nagyobb pénzösszeg elsikkasz- tásáról sugdolóztak, de biztosát senki sem tudott. A legnagyobb meglepetést mégis az okozta, amikor Mantu a vállalat igazgatójától háromnapi gondolkodási időt kért és ennek leteltével azt kérte: hadd maradhasson az építkezésen mint kőműves. A leváltás után ott akarta hagyni a vállalatot, de csak más városban tudott volna elhelyezkedni és ezt nem tehette meg. A felesége 23 éve béna volt a lábaira. Mantu viselte a gondját, ő takarított, főzött, mosdatta es ápolta. A 23 év alatt egyszer se hagyta éjszakára egyedül az asszonyt. Mantu mindennap hajnalban kelt. későn, este még a fészerben dolgozott a szerszámaival. Nem tehetett mást. az építkezésen maradt. Reggel hétkor felkapaszkodott az állványra és dolgozott estig. Nem kérdezték és nem beszélt. Mindenkire elutasítóan nézett vissza, egyedül Gráber András tekintetét kerülte el. Az építkezés első heteiben, amikor még ki sem alakult közöttük a szokások rendje, történt közöttük egy súlyos eset. Gráber családja távoli vidéken lakott és kéthetenként utazott haza hozzájuk. A vonat azon a hétfőn sokat késett visz- szafelé és Gráber — aki az úton unalmában alaposan beivott az, étszolgálatosnál — az állomásról a csomagjaival egyenesen az építkezésre sietett. ‘ így is másfél órát késett. Mantu odament az állványhoz. Egy ideig szótlanul figyelte Gráber munkáját, majd leparancsolta az állványról. A kezéből kivette a szerszámokat és bezavarta a szállásra. Mantu jelentést tett a főmérnöknek. Gráber fegyelmit kapott és a külföl-