Kelet-Magyarország, 1970. január (30. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-16 / 13. szám
S. dTSáí KELET MAGYARORSZAÖ I9W. Jaftuír Vf. Külpolitikai összefoglaló # A Brandt-beszéd visszhangja i Fegyverszüneti tárgyalások Lajosban A világsajtó behatóan elemzi Willy Brandt nyugatnémet kancellár parlamenti beszédét. A kommentárokra általában az a meggyőződés a jellemző, hogy a kormányfői beszédben nem volt igazán új elem. így vélekedik az ADN, a Német Demokratikus Köztársaság hírügynöksége is. A beszédben úgy tükröződött az a mély benyomás, amelyet a Walter Ulbricht által Heinemannhoz írt levélben foglalt javaslatok világszerte keltettek, a kancellár azonban mégiscsak egyértelműen elutasította a két német ái:„m közötti nemzetköz jogi érvényű kapcsolatok megteremtését — mutat rá az NDK-hírügynökség, majd megjegyzi: — A kancellár egyáltalán nem beszélt olyan fontos kérdésekről, mint a meglévő határok elismerése, valamint a mindennemű revanspoliti- káról, az atomfegyverek feletti rendelkezésről, a vegyi és bakteriológiai fegyverek tárolásáról és élőállításáról való lemondás. Ezzel szemben újra kísérletet tett arra, hogy eltérő megítélést alkalmazzon a különböző szocialista országokkal szemben és kirohanást intézett az NDK ellen — hangsúlyozza az ADN^ A . Brandt-beszéd igazi örömet hidegháborús körökbéft szerzett, mindenekelőtt áz NDK elismerésének ismételt megtagadásával. A Daily Telegraph című jobboldali angol lap például valósággal ujjongó vezércikkben üdvözli a kancellári beszéd negatívumait. Rendkívül plasztikusan foglalta össze a beszéd lényegét lapja vezércikkében Yves Moreau. Az NSZK kancellárja — hangzik Moreau cikke az Humanitében — az el nem ismerés indokolásául arra hivatkozik, hogy mindkét állam német. Tény, hogy az Odera és a Rajna között az emberek ugyanazon a nyelven beszélnek, de az is tény, hogy húsz év óta ez a két állam ellenkező Irányban fejlődött és újraegyesítésük belátható időn belül nem lehetséges. Két szuverén államról lévén szó — miért ne létesíthetnének egymással normális diplomáciai kapcsolatokat? Erre a kérdésre — állapítja meg, mintegy összegezésül Moreau — Brandt nem adott kielégítő magyarázatot. A lagosi repülőtérre leszállt egy Fokker-Friendshjp típusú repülőgép, amelynek utasait nagy biztonsági fedezettel azonnal egy közelebbről meg nem nevezett fővárosi épületbe vitték. Hamarosan kiderült, hogy a titokzatos érkezők a hivatalos biafrai fegyverszüneti bizottság tagjai. A kapitulációs megbeszélések azonnal meg is indultak. Még egy érdekes hír Nigériából: miközben Gowon tábornok szinte naponta elítéli n szakadárokat támogató nyugati köröket, magához kérette a lagosi szovjet nagykövetet és megköszönte neki a válság idején Nigériának nyújtott szovjet támogatást. HNP-hét Nyugat-Németországban Düsseldorf, (MTÍ): A Német Kommunista Párt januárban .és február7 bah az NSZK 21 városában megrendezi az NKP hetét. Az NKP hete január 18-án központi találkozóval kezdődik meg, amelyen megemlékeznek majd V. I. Leninről, Kari Liebknechtrő] és Rosa Luxemburgról. Az ünnepi t-77-ar,7-r7::.;g, .r..a_ " ’ beszédet Kurt Bachmann, az NJfP .^iliö^e tartja Bottrop- ban az NKP tüstént megnyitja, a Len.in-évet,, is. Az NSZK-beli rendezvények középpontjában különféle gyűlések, plakátakciók és aláírásgyűjtések, ifjúsági fórumok és munkáskonferenciák állnak majd. Az NKP elnöke Brémában is beszédei fog mondani. SAIGON A dél-vietnan\i szabadság- harcosok egységei tüzérségi fedezet mellett csütörtökön hajnalban megtámadtak egy dél-vietnami tüzérségi támaszpontot Saigontól északnyugatra, a kambodzsai határ közelében. Az amerikai és dél-vietnami csapatok tankágyukkal és helikopterek támogatásával verték vissza a támadást. MOSZKVA Január 13-án ég 14-én a Moszkva melletti Dubnában lezajlott az egyesült atomkutatási intézet tagállamai: Bulgária, Csehszlovákia, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság. Lengyelország, Magyarország, Mongólia, a Német Demokratikus Köztársaság. Románia, a Szovjetunió és a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánymegbizottainak értekezlete. Az értekezleten megvizsgálták az intézet vezetőségének beszámolóját. A bizottság jóváhagyta az 1970- re szóló kutatási tervet és meghatározta az intézet fő tudományos-műszaki feladatait. t WASHINGTON McCarthy amerikai demokratapárti szenátor Moszkvában, majd Párizsban tett látogatása befejeztével szerdán este visszaérkezett Washingtonba. McCarthy csütörtökön számol be a külügyminisztérium vezetőinek moszkvai megbeszéléseiről és a Vietnammal foglalkozó párizsi tárgyalások küldöttségeivel folytatott eszmecserékről. McCarthy egyébként a párizs^ tárgyalások kilátásairól meglehetősen borúlátóan nyilatkozott. SANTO DOMINGO Jorge Nin dominikai baloldali pártveaető Barahoná- ban gyilkosság áldozata lett. Ezzel hélre? emelkedett az elmúlt- két hétben megölt poli tikusok .száma?A város? ban a haladó diákszervezetek vezetői sajtóértekezleten foglalkoztak a gyilkosságsorozattal ; hangsúlyozták, hogy a szövetségi és helyi hatóságok „halálbrigádokat” szerveznek, hogy felszámolják a politikai ellenzéket. 'ÍMÁul a t&Ménetem». 5. A Horthy-fele szánalmas kiugrási kísérlet sikertelen- ségének egy haszna volt: végleg tisztázta a frontokat! Az egyik oldalon állt Szálast nyilas söpredékével és a vele együttműködő náci bérencekkel, szemben velük pe-. dig minden tisztességes magyar, aki hazája mielőbbi felszabadulását óhajtotta. A Vörös Hadsereg közben egyre szorosabbra vonta a gyűrűt Budapest körül és az országból egyre hagy óbb területet szabadított fel. Ilyen kö: UménVek között á belső demokratikus erőknek csak az lehetett a feladata, hogy egymással égyütlműködve igyekezzenek megkönnyíteni 3 szovjet haderő harcát és e! ősegítsék, hogy az ország fő*-nr-o=a minél kevesebb áldozat és szenvedés árán szabadul'on fed. Nem a Vörös Hadseregen és a magyar éllé-állókon múlott, hogy ez nem sikerült. A Magvar Kommunista Pár' és a Maevar Front október 15-e után memorandumban fordult a nemzethez, amelyben feltárta a hél' -étét és félhívta a figyelmét áz összehangolt ékeié szükségességére. Ugyanja-’ - a oárOzínrövMrenvség erzieltes lehdii’etet káncTt. A kiu.snKőző parirtáiíétfésééek. jr'i-if TTsrta Gv"ta rsooortia JC - p *- n T i á n téémri József <*cr-— ,rf í „ q^ípvíl-iShári, c-őjv-i Márton é4nr>ói-tjá ózd környékén, Nógrádi Sándor Irta: Wesselényi Miklós csoportja Salgótarján mellett hatásosan segítették a nehéz harcokban előnyomuló szovjet hadsereg egységeit. Budapest felszabadítása szempontjából azonban a legfontosabb az volt, hogy a különböző ellenállási mozgalmak Bajcsy-Zsilinszky Endre vezetésével közös frontba tömörültek és megalakították a Magyar Nemzeti Felkelés Felszabadító Bizottságát. Ezzel elvben lehetővé vált az ország demokratikus és németellenes katonai erőinek egységes fellépése és szembefordítása a németekkel. A bizottságban helyt kapott néhány horthysta ellenállási góc is, mert ezek főleg a hadseregen belül jelentős erőt képviseltek. Meg is szervezték a frórtt katonai vezérkarát, mely Kiss János altábornagy. Naev Jenő vezérkari ezredes, Taresay Vil- h-ios vezérsan Százados és más tisztek vezetésével alakult meg. Ez a vezérkar kidolgozta Budapest felszabadításának tervét és mea is kezdte a rendelkezésre álló katonai erők, partizáncsoportok és munkásmiliciak megszervezését.. Az e'kénze- lés az volt. hógv a főváros valamely főútvonalán fegyveresen kierőszakol iák az áttörést a szendét csapatokig — melyek ekkor már Budapest ha+áráhan álltak — fo- lvosót nyitnak esészen a a vá?o«han hátba lásókat és megakadályozzák a Váróé lérombólásáL Bajcsy-Zsilinszky Endre március 19-én fegyverrel a kezében fogadta a Gestapo embereit és a Velük folytatott tűzharcban meg is Sebesült A németek a Pestvidéki Törvényszék Fő utcai épületében tartották fogva. A Lakatos-kormány hosszas tárgyalásainak eredményeként a németek Bajcsy-Zsi- linszkyt és még néhány más politikai foglyot október lóén kiadtak a magyar hatóságoknak, Nyilvánvaló, hogy ezzel az volt a szándékuk, hogy a magyar hatóságok részéről kiprovokálják a foglyok szabadon bocsátását. Zsilinszkyék azonban saját kérésükre magyar védőőrizetben maradtak a Maglódi úti gyűjtőfogházban. Innen engedlek őket szabadon október 15-én reggel. Néhány óra múlva elhangzott a Horthy proklamáció és este már megkezdődött Szálas! rémuralma. Bajcsy-Zsilinszky teljes ereiével vetette magát az ellenállási mozgalomba, mely csak egy célt ismert: az ország felszabadítását. A katonái vezérkar által kidolgozóit, és Brulanest felszabadításába vonatkozó tervek jók és kéfeszthlvihétők voltak, de mpgva’ósításuk liaéy körültekintést, óváfós'ágot és tpóvtartást igényelt. Ném két'éáes. hogy e* *éí intol-hén a szérvé-treóől? r's-zéről sú1i*fys hi"K*3lf m,-: “ntek. ígv á FéUer'léí.áítási Front és Bai- esy-Zsilinszky munkája téMunkatársaink Varsóról Ünnep előtt 25 éve, 1945. január 17-én szabadult lel Varsó. A lengyel vendégszeretetről a magyarok általában felsőfokban beszélnek. Különösen a varsói vendégszeretetről. De nemcsak ez az egyetlen benyomása marad meg a baráti Lengyelórszágba látogató magyaroknak. Érdemes néhány apróságot íöljegyezni, mi mindenről beszélhetnek néhány napos varsói látogatás után. Akik gépkocsival mennek, mindenkit a varsói taxisoktól óvnak. A varsói sofőrök reflexei elsőrendűek, de a többi jármű vezetőivel szemben nem ismernek könyöriiletet. Akik a vicéét szeretik, azok azt. jegyezték meg, hogy sehol nem lehet Lengyelországban olyan jó viccekét hallani, mint éppen a fővárosban. S ez különösen a humort Szerető magyaroknak kedves. A lányok azt tapasztalják, senki sem tudja úgy szédíteni a lányokat, tenni nekik a szépet, mint éppen a varsóiak. Persze azt is észre lehet venni, hogy senki sem szereti Varsót olyan életreszóló, romantikus szeriemmel, de nem is bírálja senki irgalmatla- nabbul, mint a varsóiak. Mindezek külsőségek, de hozzájárulhatnak a város, és lakói jobb megismeréséhez. Kétségtelen az is, hogy Varsóban talán mindez jobban érthető, mint bárhol másutt. A most egymillió-kétszázezres várost egyszer már „halálra ítélték”. Varsó megsemmisítése a nácik terveiben a lengyel nép totális kipusztításának egyik szakasza volt. A második világháborúban Würzburg városfejlesztési irodájában a németek kidolgozták a „Pabst-tervet”, Varsó teljes likvidálásának tervét. így lett Varsó az egyetlen város a világtörténelemben, amelynek számára a városfejlesztési szakértők nem fejlesztési, hanem pusz- jtitási tervet dolgoztak ki. Ä terv csak részben valósult meg. A veszteségek mérlege: az épületek kétharmada . elpusztult. Romba dőlt a lakóépületek hetven százaléka, az ipari üzemek, a műemlékek kilencven százaléka, nem maradt ép híd, pályaudnyegében árulás következtében bukott el. Ma már tudjuk, hogy az egész mozgalom árulója egy Stolle nevű ember, aki a Szálasi-íéle Nemzeti Szá- monkérö Széknek, név szerint Orendy alezredesnek és Radó csendőr századosnak dolgozott Még ma is tisztázatlan körülmények között sikerült magát becsempésznie az Ellenállási Mozgalomba, ahol természetesen ő volt a leghangosabb és ő sürgetett legjobban minden akciót. Minden fontos ülésén jelen volt mindenről tudott pontosan ismerte a mozgalom résztvevőinek névsorát és természetesen mindenről beszámolt megbízóinak. Bajcsy-Zsilinszky búvóhelyét is ő árulta el a Nemezt! Számonkérö Széknek. Stolle szerepére csak Bajcsy-Zsilinszky Endre perének sopronkőhidai tárgyalásán derült fény, amikor is a látszat kedvéért fogva tartott Stoilet. tanúként hallgatták ki Zsilinszky Endre perében. Szerepe ekkor a napnál világosabban kiderült. Zsilinszky! kiszabadulása után nyomban felkereste Ti 1- dy, aki Szakasitssal együtt informálta őt közös kormányzói kihallgatásuk eredményéről és a> Magyar Front addig Végzett munkájáról. E jután barátál segítségével állandóan cserélte tartózkodási helyét, a végén a Fü- vészkeftbén, mint szegedi menekült élt Biró Zsigmond álnéven. A Felszabadulási Front utolsó üléséi, mélyen Bajcsy-Zsilinszky elnökölt, november 19-én tartotta Tarcsáy Vilmos Andrássy üti lakásán. A kommunista pártot Haraszti Sándor és Horváth var. A háború öt és fél éves időszaka alatt Varsóban 650 ezer ember pusztult el, a város lakosságának fele. A fel- szabadulás a Visztula bal partján lévő városrészben úgyszólván egyetlen embert sem talált. A fehér-vörös lengyel nemzeti zászló 25 évvel ezelőtt, 1945. január 17-én délelőtt jelent meg a varsói főpályaudvar romjain. Szovjet és lengyel katonák hozták a szabadságot. Azóta egy új Varsó épült fel a romok helyén. 1965-ig évente harmincezer, azóta évente negyvenezer lakószobát építenek. Újra a lengyel tudományos élet központja alakul ki. Ismét iparváros lett Varsó, 5 a főváros a kulturális életben is vezető helyet kér. Talán így érthető az a sajátos helyzet, amelyben a varsóiak élnek. Közülük nagyon sokan emlékeznek még a lakos nélküli romhalmazra, s kétszeresen is értékelik, ami azóta történt. Ezért is rajongnak a városukért. Ez a szeretet az alapja a „Varsó Barátainak Társasága" megalapításának is. A társaság hat éve áll fenn, s feladata a Varsóra vonatkozó ismeretek szeles körű propagálása, a varsói lakosság társadalmi kötelékeinek erősítése, az érdeklődés felkeltése a főváros élete, fejlődése, külleme iránt. Többek között a város- fejlesztési terveket is ismertetik, vitára bocsátják, kérik a varsóiak véleményét. Szembetűnő, hogy a varsóiak mennyire ismerik és tisztelik városuk történelmi hagyományait. Nemrég nagy vita volt annak az üzletnek az újbóli megnyitásáért, amely Prus egyik legnépszerűbb regényének, „A bábú" hősének, Wok Iski úrnak az üzlete volt. A Varsóba látogatóknak gyakran feltűnik az óvárosi kávéházakban felszolgáló pincérlányok stílusos öltözete, amelyek a régi polgárasszo- njr»k öltözékét idézik. Ritkaság a varsói konflis és a gázlámpa is. Mindezeket szeretik a varsóiak? róluk énekelnek, itt születnek a tréfás anekdoták. Ha a külföldi turista Varsót akarja megismerni, nyugodtan fordulhat villamoson, autóbuszon vagy az u'cán bárkihez — bizonyara kéxszer annyit fognak megmulatni, mint amennyit kérdezett. Talán ezért a szívességért, patriótaságért lopja be magát a varsói ember a magyarok szívébe, amikor megérkezik a „Budapest—Warszawa —. Glówna” expressz közvetlen kocsiján. S aki egyszer már volt Varsóban, az szívesen emlékszik *rá. És amikor a varsóiak ünnepelnek — mint most, január 17-éh — öröm részt venni e számvetésben is... Marik Sándor A fehér—piros szegffícsokur Negyvenévesek, és varsóiak, Zosia újságírónő, a lengyel hírügynökség, a PAP munkatársa. Wiodek pártmunkás, a LEMP varsói járási bizottságán dolgozik. Munkahelyük a milliós nagyvárosban, nem is olyan távol egymástól van. Lakásukat is csak két kerület választja el egymástól. Huszonhat éve ismerősök... egy évben azonban, csak.ggy- szer találkoznak. Ilyenkor, január - -M-én mindketten villamosra szállnak, egyikük fehér, másikuk piros szegfűt visz, s a végállomásnál megvárják egymást. Baráti kézszorítás, mintha tegnap találkoztak volna utoljára. Együtt lépnek be a hosszú kőkerítést Márton képviselték. Elhatározták, hogy egy háromtagú küldöttséget indítanak Moszkvába, amelyet Szent- gydrgyi Albert egyetemi tanár vezet. A bizottság magával vinné a szovjet kormányhoz és Malinovszkij marsnll- hoz a Magyarország felszabadítását közvetlenül irányító hadseregcsoport parancsnokához a front elnökének levelét. Bajcsy-Zsilinszky felolvasta a levelet, melyet jóváhagytak és hozzáláttak annak lefordításához. A katonai vezető beszámolt az ismertetett terv előkészületeiről. Az ülésen részt vett Stolle is. Így a megvalósításra már nem kerülhetett sor. November 22-én Radó százados emberei a délutáni órákban füvészkerti lakásán letartóztatták Bajcsy-Zsi- linszky Endrét és ugyanabban az időpontban megrohanták Taresay Vilmos Andrássy úti lakását is, ahol éppen a katonai intéző bizottság ülésezett. A Nemzeti Számonkérö Szék rajtaütése tökéletesen sikerült. Amikor másfél órával később két katonatiszt, Messik hadnagy és Széchenyi zászlós becsengetnek a lakásba, tűzharcra kerül sor. A két bátor tiszt elesik ugyan, de előbb neharty csendőr is a csatatéren marad. Kiss Jánost, Nagy Jenőt és Taresay Vilmost rövid tárgyalás után kivégezték, Bajcsy-Zsilinszky Endrét Sopronkőhidára hurcolták és ott karácsony előestéjén végeztek vele. Ezzel az árulással a magyal- ellenállási mozgalomnak eltört a gerince. Természetesen ezután is volt még több bátor akció, de az ország félszabádításá- rir> ügye most már teljes egészében a Vörös Hadsereg feladata maradi. (Folytatjuk) megtörő kapun, a „Powazki* temető bejáratán. Némán sietnek egymás mellett, vc- giglépkednek a fasoron: útjuk a panteon síremlékei, névtelen hősök fejfái, a történelem lapjairól ismert mártírok nevével jelzett oszlopok mellett visz el. Kissé jobbra kanyarodnak, s némán megállnak a katonás rendben sorakozó aprócska fejfáknáí. A síremléken jól ^o.lyasijgtp a ..felirat: . batalion Zoska. .7’ (magyarul Zoska zászlóalj.) Akik itt nyugszanak, ma épp annyi idősek lennének mint ők ketten. Vars<^ védői voltak, a „Zoska" fedőnevet vigelő cserkészzász- lóalj harcosai. 1944 augusztusában a felnőttek * mellett fegyvert fogtak a fasisz a megszállók ellen a legifjabb Varsóiak is. A Zoska zászlóalj 10—16 évesei tigrisként harcollak Varsó utcáin, barikádokon védték a lengyel fővárost, a legváratlanabb pillanatokban okoztak bosz- szúságöt, súlyos veszteséget a német helyőrségnek. Végű! a tragikusan elbukott varsói felkelés áldozatai közötl a Zoska batalion gyermekhőseinek nevét is fejfúkra vésték örök mementóul. A mai varsói tizenévesek regényből ismerik Zoskáé- kat: Juliusz •Górecki könyvéből, a „Kamienie na sza- niec"-böl (Kövek a sáncon). Wiödek és Zosia azonban többet tudnák róluk, hiszen ők is itt éltek, itt harcoltak a 44-es augusztuson. Személyesén nem ismerték „Zos- káékat". ők egy rhásik kerületben segítettek apáiknak és a kerület felnőttéinek: bcnzinespalackokat gyártottak, barikádokat emeltek. Ök túlélték a felkelést. Megérték a város felszabadulását, 1945. január 17-ét, beléptek a roméltákafító felnőttek közé. Sok romos tűzfalra felírták az akkori jelszót: „Az egész nép építi fővárosát!” Bakapcsolódtáfc az ifjúsági mozgalomba, együtt dolgoztak az ifjúsági szervezetekben, később a pártban. Huszonhat év telt el a varsói felkelés és 25 év á lengyel főváros felszabadulása óta: Zosia, és Wiodek azóta évente elhozza virágait a „Zoska” zászlóalj síremlékére. Zosia a fehér estikről Wiodek a pirosat helyezi le a hóval borított rögökre. A lengyelek nemzeti színében pompázó virágok a soha nem felejtő vgysóiák szimbóluma a gyérmékhőíök slrhantjái iéíéti Szilágyi Szabolcs