Kelet-Magyarország, 1969. december (26. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-30 / 301. szám

1 oífcraí retvr-w ä«y arorszao 1989. december 18. külpolitikai összefoglaló ' fi Fontos esemény Indiában ü Agnew a Ffilop-szigeteken is népszerűtlen SÍ A „eherhourgi hajók'*és a „kétfős játszma44 A világ lélekszámra má­sodik legnagyobb országából, Indiából fontos eseményt je­lentettek hétfőn a hírügy­nökségek.. Befejezte munká­ját az Indiai Nemzeti Kong­resszus Párt 73. kongresszusa. A tanácskozáson a) megerő­sítették Nidzsalingappának a párt elnöki posztjáról va­ló leváltását és b) érvényte­len!.ették Indira Gandhinak a pártból való kizárását. Óriási és a dolog termé­st' lénél fogva: hullámzó harc folyik Indiában a ha­ladás erői és a maradiság hí­vei között: a változó sikerű küzdelemben az elmúlt hó­napokban — progresszív re­formjavaslatainak megvaló­sításival — Indira Gandhi miniszterelnök-asszony ér­tékes pontokat szerzett Majd ug.y tűnt. a reakciós szárny tör előre, amidőn Gandhi asszonyt kizárták saját párt­jából. A miniszterelnök-asz- szony azonban, aki a hala­dás rendíthetetlen híve, aki­nek eltökélt szándéka, hogy folytatja a küzdelmet népe elmaradottságának felszámo­Szovjct—kínai tárgyalások Moszkva (TASZSZ): A Szovjetunióban hétfőn Pzsermen Grisiani, a tudo­mányos és műszaki állami bi­zottság elnökhelyettese saj­tóértekezletet tartott a Szov­jetunió és a külföldi országok tudományos együttműködésé­ről. A sajtóértekezletet a Szovjetunió külügyminisztéri­umának sajtóosztálya rendez­te. Leonyid Zamjatyin a szov­jet külügyminisztérium saj­tóosztályának vezetője a tu­dósítók kérdéseire válaszol­va közölte hogy Pekingben folytatódnak a szovjet—kínai tárgyalások. Vaszilij Kuznye- cov, a szovjet kormánykül­döttség vezetője a napokban repülőgépen Pekingbe utazik. Kuznyecov december 14-én érkezett vissza Moszkvába, hogy részt vegyen a Szovjet­unió Legfelső Tanácsának ülésszakán. lásáért, India lakosságának felemeléséért, nem adta fel ,a harcot S íme. most ismét tíz ő javára billent a mér­leg. Egy másik ázsiai hír Spi­ro Agnew, az USA alelnö- kének Fülöp-szigeti látoga­tásáról számol be. Nos, fák­lyásmenettel éppen nem fo gadták az utóbbi időben nagyszabású reakciós beszé­deivel magának hírhedt ne­vet szerzett Agnewet. Ellen­kezőleg: csak 200 gumibottal és könnygázgránáttal felsze­relt rohamrendőr tudta szét­oszlatni az Agnew ellen — s az amerikai imperialista politika ellen — tüntető tö­meget. Továbbra is a nemzetközi érdeklődés középpontjában áll n „cherbourgi hajók” ügye. A Maariv című izraeli lap párizsi tudósitója úgy véli: ez ügyben súlyos vál­ságra lehet számítani Fran­ciaország és Izrael kapcsa latéban. S nem csak az arab országok sajtója ír fel­háborodással , a cherbourgi Addis Abeba (MTI): Véres tűzharc robbant ki hétfőn diákok és rendőrök között- az ’’'Addis' Abeba-i egyetemen. Jelentések sze­rint három egyetemista éle­tét vesztette, öten megsebe­sültek. Az egyetem épüle­tében a diákok ezrei b&ri- kádoztak el magukat azt követően, hogy vasárnap es­te ismereten tettesek meg­gyilkoltak egyik vezetőjü­ket, Tilahun Gizawot. Gizawra egy mellette el­haladó autóból lőttek rá, amikor a diákvezető néhány társával együtt az egyetem­ről hazafelé indult. Tilahun Gizawot. azonnal kórházba szállították, de ott rövidesen belehalt sérüléseibe. A gyilkosság hírére egyetemis­ták csoportja hatolt a kór­házba és magukkal vitték meggyilkolt barátjuk holt­kikötőbőj hamis papírokkal „kicsempészett” öt hadihajó ügyéről, de élénken feszegeti* a dolog kulisszatitkait a francia sajtó is. Kényes helyzetbe került a francia diplomácia. A gaulleista La Nation cikke is úgy véleke­dik: meg kell tudni, milyen mulasztást követtek el a hi­vatalos szervek. A Combat leszögezi, hogy az ügy kö­vetkezményei kellemetlenek a francia kormánynak. S nündez éppen olyan idő­pontban történt, amikor Franciaország mind jobban közeledik az arab világhoz, Pompidou nemrég küldte el kormányának egyik tagját Kairóba. Mégis minden jel arra vall: Izrael nem tudta volna kicsempészni az öt hajót a francia hivatalos szervek cinkossága nélkül. Ilyenformán érthető az Hu- manité megállapítása: „a mi­niszterelnök nyilatkozzék ar­ról is, hogy a fájdalmas kö­zel-keleti konfliktussal kap­csolatos politikája nem ala­kult-e át kettős játszmá­vá testét Gizatv az év elején rövid ideig börtönben volt, diákmegmozdulásokban való részvétel vádjával. Császári amnesztiával. ' szabadult Fgvébként sógora • Haile Sze- laüáiŐé' fiának. Eközben diákok ezrei gyűl­tek össze az egyetem épüle­tében és elbarikádozták magukat. A rendőrök fel­szólítására megtagadták a meggyilkolt diákvezér holt­testének átadását, mire a rendőrök tüzet nyitottak. Az egyetemisták viszonozták a tüzet Hétfőn Addis Abebában azt is nyilvánosságra hozták, hogy vasárnap ugyancsak ismeretlen tettesek merény­letet követtek el egy másik diák, a 19 éves Tesfaye Gab­riel ellen A késszűrásokkal megsebesített diák állapota válságos. Véres incidensek az Addis—Abeba-i egyetemen Gerencsér Miklós. IM24, a óóköidaiá 28. Ibolya idegei összeroppan­tak. Fizetek! Fizetek! — kia­bálja minden átmenet nélkül es szélesre tárt karokkal ro­han a söntés felé. Mély együttérzéssel pillantok utá­na, közben panasszal illetem Dudor Jakabot: — Eltiportad a boldogságo­mat. A pestisjárványom let­tél. te szerelemgyilkos. turnék, ha nem lennék hiű a keménységemre. A váltam­ra szállt jövendőm rerr/iy- hozo csalogánya, és íme, a hóhér keze elűzte onnan. De Jakab nem érzi rémtettenek súlyát. Hömpölyög belőle az ördögi kacaj, durva hangja hegyomlásként temeti be roncsaimat: — Te kaffer bivaly. Hát nem érted? Minden eszközzel elrémitem tőled a nőket. Ele­get szenvedtél a házasság kurtavasában, kiérdemelted az örök szabadságot. Ha nincs elég eszed a szabadság meg- védelmezéséhez, akkor majd én leszek a betonbunkered Addig nincs baj, amíg engem látsz. , Nagy igazságot mondott. Addig valóban nincs baj, amíg Dudor Jakabot látom. Mert ha baj van, Jakabot úgy sem látom. Páratlan zseni: egyszer kap fizetést és két­szer issza el. Néha háromszor. Attól függ, milyen formában van. — Remélem, megér neked két liter dörgicsei zöldszilvá- nit, hogy elzavartam rólad a dögkeselyűt? — került szóba a vártnál is gyorsabban a hadisarc. Hasztalan fenyeget a rém­uralom, van már hitem, erőm, oltalmam: Ibolya Mintha csakugyan láttam volna azzal az illatos jáz- minággal. Ha már oly sokan teszik meg jövőjük zálogául a kitalált múltat miért ne se­gíthetne rajtam is a jóhisze­mű képzelet ? Zúgjanak a harangok, Illés megmerült az új élet forrás­vizében. Itt a bőkezű alkalom rabbá tenni egy asszonyt amíg a másikra a börtönőrök vigyáznak. ILLÉS, A FÉRFI 1. Minden csillag a helyén van látniok kell ladikomat, amelyben maga a boldogság úszik. Ibolyára szép titkainak fátyolét szövi a holdfény, s úgy hiszem álmaim család- vnyája annyira rabja lett túláradó szerelmének, hogy csak néma vergődésre képes a gyönyörtől. Megértem mély átlényegülését elvégre ritka az olyan nő, akit meg ne rendítene hódolatom. De Ibo­lya talán érzelmesebb a töb­binél. Könnyen lehet, a féle­lem teszi ennyire csendessé, hogy máskor talán képtelen leszek ilyen szent emelke­dettségre — Merre kalandoznak sze­líd gondolataid? — próbálok benső társa lenni lírai uta­zásunkban. Rejtelmes alakját számom­ra ismeretlen magnetikus erők kötik össze a csillagok­kal és az annyira buja, mégis annyira szemérmes nyári éj­szakával. Sóhaja tovalebben a folyó Örvényei felett. — Nem is tudom... eszembe jut mindenféle butaság... Kissé még mindig feszé­lyezve érzi magát a közelem­ben. Mennyivel előnyösebb volna most egy jelentéktelen agglegénynek lenni. Akkor nem bénítaná Ibolyát nagy hírnevem. Pedig mindent el­követtem napközben, hogy ne a nők bálványát lássa ben­nem, hanem a nők gyengéd bálvány ózó ját (Folytatás az L oldalról) hoz, a feszültség enyhítésé­hez és a biztonság megszi­lárdításához. Elsősorban az európai biztonság problémáival fog lalkoztunk, amelyekről a jelenlegi időszakban na­gyon sók diplomáciai eszme­csere folyik a szocialista or­szágok és a nyugat-európai országok képviselői között. Természetesén emellett a je­lenlegi nemzetközi helyzet leglényegesebb kérdéseivel is foglalkoztunk, mint a vi­etnami agresszió, a közel-ke­leti válság kérdésével és a a nemzetközi helyzet minden fontos időszerű problémája vaL ' — A következő időszakban — mondotta a külügyminisz­ter — a Magyar Népköztár­saságra is nagy feladatok várnak az európai biztonság megteremtése vonatkozásá­ban. a biztonsági konferen­cia előkészítésében. A szov­jetunióbeli megbeszélések ilyen szempontból is nagyon hasznosak voltak KÖZ L E M É I\ Y Péter fános külügyminiszter szovietunióbeli látógetásnről A Szovjetunió kormányá­nak meghívására 1969 de­cember 22—29. között hiva­talos látogatást tett a Szov­jetunióban Péter János- a Magyar Népköztársaság kül­ügyminisztere. A látogatás idején Péter János és a kí­séretében levő személyek megismerkedtek Moszkva ne­vezetességeivel, ellátogattak Tbiliszibe és Kijevbe. A. N. Koszigin, a Szovjet­unió minisztertanácsának el­nöke fogadta Péter János elvtársat és meleg, baráti beszélgetést folytatott vele. Péter János, a Magyar Népköztársaság külügymi­nisztere és A. A. Gromiko, a Szevjetunió külügyminisz­tere a Szovjetunió külügy­minisztériumában tárgyalá­sokat folytatott, amelyen részt vettek: Magyar részről —• Szipka József, a Magyar Népköztár­saság moszkvai nagykövete- Jakus Jenő, a Külügymi­nisztérium csoportfőnöke, Bartha János, Matusek Tiva­dar, Monori István és Zsig- mond Zoltán, a Külügymi­nisztérium főosztályvezetői; szovjet részről — F. J. T-jítov, & Szovjetunió buda­pesti nagykövete. I. N Zemszkov* a külügyminisz­térium főtitkára, Sz. T. Ász- tavin, L. M. Zamjatyin, s külügyminisztérium főosz­tályvezetői . A beszélgetését,..és a tar, lálkozókat a szíyály.esség éj a kölcsönös megértés légkö­rében tartották. Ezek isniét megmutatták a teljes nézet- azonosságot valamennyi meg­tárgyalt kérdésben, A tárgyalásokon áttekin­tették Magyarország é$ a Szovjetunió politikai, gazda­sági és kulturális kapcsola­tait, valamint a kölcsönös érdeklődésre számottartó időszerű nemzetközi problé­mákat. A miniszterek meg­elégedéssel állapították meg- hogy a barátsági, együttmű­ködési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződéssel össz­hangban a két állam sokol­dalú kapcsolatai a marxiz­mus—Iminizmus és a szoci­alista nemzetköziség elvei alapján minden téren sike­resen fejlődnek. A felek ismételten leszö­gezték kormányaik állás­pontját. hogy a jelenlegi nemzetközi helyzetben to­vább kell erősíteni a Varsói Szerződés szervezetét- a szo­cialista országok biztonságá­nak megóvása, valamint az európai és a világbéke meg­őrzése céljábó.l Megállapították azt is: a Kölcsönös Gazdasági Segít­ség Tanácsa mind nagyobb szerepet tölt be abban, hogy a nemzetközi szocialista munkamegosztás előnyeit és a tudományos technikai eredményeket a szocialista országok népei javára hasz­nosítsák. A szocialista közösség ál­lamai egységének és össze- forrottságának további meg­szilárdítását szolgálta a szo­cialista országok párt és ál­lami vezetőinek a közelmúlt­ban Moszkvában megtartott találkozója. Az időszerű nemzetközi kérdések megtárgyalásakor a felek nagy figyelmet fordí­tottak az európai bizton Ságra. A miniszterek megál­lapították, hogy az európai és a viálgbéke érdekeinek megfelelne egy olyan haté­kony biztonsági rendszer lét­rehozása az európai konti­nensen, amely az egyenjogú­ság, a belügyekbe való be nem avatkozás, a szuvereni­feöflp* jfi,e$heMp lensége. tiszteletben : tartásá­nak elvein alapszik. E rendszernek elválaszhatat- lan alkotó eleme- hogy min­den állam egyenjogú kap­csolatokat létesítsen a béke- szerető és szocialista Né­met Demokratikus Köztár­sasággal. . ( A félek kifejezték megelé­gedésüket, hogy a szocialista országoknak az összeurópai értekezlet előkészítésére és megtartására közösen kidol­gozott javaslatai széles körű nemzetközi támogatásra ta­lálnak. Az össz-európai érte­kezlet előkészítésének fontos állomása volt a Varsói Szer­ződés tagállamai külügymi­niszteréinek prágai tanácsko­zása. Kijelentették, hogy a jövőben is mindén , szüksé­ges erőfeszítést megtesznek ________________ . .......... Talán azért ilyen borongó®., mert titkon kételkedhet hi- dalgó jellememben. Talán vi­askodik a kételyeivel, hogy platói gyengédségem csupán erkölcsi pozitura, de valójá­ban egy rettenetes Casanova vagyok, esetleg egy hasított patájú szatír. akinek örökké szerelemrabló fondorlatok járnak az eszébe. Alig tud­nám kiheverni a letargiát, ha Ibolya ilyesmit tételezne fel rólam. Most nagyon alkalmas a hangulat, édesdeden ringat bennünket a folyó, könnyű le­begéssel úsztatja ladikomat a víz, a szendergő partok kö­zött halkan pihegnek a szel­lőben az álmos fűzfabokrok. Nincs abba semmi csodálatos, ha ilyenkor Petőfi Sándornak érzem magam. A szavak mu­zsikájával, az érzelmek szi­rombontásával kell tudtára adnom Ibolyának, hogy nem vagyok kicsapongó. — Ugye téged sem csípnek a szúnyogok, drága’ — Nem, egyáltalán nem- hajt ja le szomorúan szép an­gyalfejét és sóhaja meging to­valebben a folyó örvényei fe­lett, — Igen — sóhajtok én is t- ez a lágy szellő megtisztítja esténket a szúnyogoktól, amel­lett más fontos jótéteményt köszönhetek neki. Széthordja a tájon boldogságom üzene­tét, Olyan szellő ez, drágám. hogy az én örömöm benne az oxigén. Belélegzik az alvó madarak és holnap* szebben fognak énekelni. Megérinti a lombokat és fényesebben fog tőle csillogni a nyárfáié­vá. A búzatáblákra száll és dűsabb lesz a kalászok sikér­tartalma. Ahova csak eljut ez a szellő mindent és minden­kit az én jóságommal simo­gat meg. Gyönyörű, megren­dítő, csodatévő hatalom a Szerelem­Nem is hittem volna, hogy ilyen szépen sikerül. Ennyi líráért legalább három nagy- fröccsöt fizettek volna az Arany Körtében a műpárto- lők. Ibolya viszónt ‘ lealázó tartózkodással fizet, már- tnár feddón emeli rám bána­tos tekintetét) mintha kétel­kedne példátlan őszintesé­gemben : f , — Tulajdonképpen miért ladikázni velem ilyen késő éjszaka a vadonban? — sut­togja borzongva, engem pedig érzelmi katasztrófába kérget az eshetőség, hogy talán még a brutalitást is feltételezi ró­lam. El kell oszlatni , minden gyanút, a jövőm függ attól, mennyire leszek képes meg­győzni Ibolyát lelkivilágom harmatzsenge finomságairól. (Folytatjuk) az európai kontinens biz­tonsagának megvalósítására: ­A miniszterek — kormá­nyaik nevében — kifejezték teljes szolidaritásukat a hős vietnami nép iránt és unne- telten leszögezték, hogy kor­mányaik készek a jövőbe» is minden eszközzel támo­gatni anntjk igazságos har­cát. Hangsúlyozták.. hogy a vietnami kérdés politikai rendezese a Dél-vietnami Köztársaság ideiglenes for­radalmi kormány a os a ÜNFF realista program,» -napján lehetséges. E prob­léma megoldásának legfonto­sabb feltétele, hogy az Egyesült Államok összes ka­tonai erőit kivonja Dél- Vietnamból, s Vietnam nópa érvény jsíUiesse azt a jogát; hogy maga döntsön belső ügyeiről. Egy ilyen rendezés megfelelne Délkelet-Ázsia és az egész világ békéje megszilárdítása érdekeire).. A tárgyalásokon a minisz­terek eszmecserét folytattak a közel-keleti helyzetről. Megállapították, hogy Izrael, amely makacsul megtagadja csapatainak kivonását az ál­tala elfoglalt, arab területek-: ről és elutasítja a Biztonsá­gi Tanács 1967 november 22-i határozatának teljesíté­sét, agresszív akcióinál« folytatásával az utóbbi idő­ben erőteljesen élezte a helyzetet e térségben. A te-, lek- -ismételten kijelentették, ho^^vatohra. is sokoldalú- segítséget nyújtanak az arab államoknak abban a harcuk-, ban, amelyet Izrael és párt­fogói támadásai . ellen vív­nak. . . ' . A felek arra törekszenek, hogy mind több állam, csat­lakozzék a nukleáris fegyve­reit enerjedését gátló egyez­ményhez, hogy az mielőbb ratifikálásra kerüljön és. életbe lépjen. Megállapítot­ták:, pozitív jelentősége van annak, hogy az egyezményt aláírta a Német Szövetségi Köztársaság, ugyanakkor, kifejezték azt az egységes véleményüket, hogy befolyá­sos revansista erők létezés« az NSZK-ban szükségessé leszj Magyarország és a Szovjetunió, valamint a töb­bi szocialista ország népei­nek állandó éberséget. A felek úgy vélik, hogy a szilárd és tartós béke bizto­sítása érdekében a fegyver­kezési verseny megszünteté­sének és az általános és tel­jes leszerelésnek az útján kell haladni. Megerősítették, hogy e célók elérésére ké­szek folytatni közös erőfeszí­téseiket az ENSZ-ben és a genfi leszerelési bizottság­ban. E probléma megoldásá­hoz nagy mértékben hozzá­járulna, ha megtiltanák a vegyi- és baktériumfegyve­rek kifejlesztését, gyártásai és felhalmozását. , Péter Jánosnak, a Magyar Népköztársaság külügymi­niszterének látogatása és a felek véleménycseréje telje­sen megfelel a Magyar Nép- köztársaság és a Szovjetunió közötti együttműködés továb­bi fejlesztése, a magyar és a szovjet nép testvéri barátsá­ga megszilárdítása feladatai­nak. A felek, pozitívan érté­kelték a külügyminisztériu­mok közötti együttműködés tapasztalatait és arra törek­szenek- hagy szélesítsék és erősítsék ezt az együttmű­ködést, rendszeres konzultá­ciókat tartsanak a két állam külpolitikai lépéseinek egy­behangolására. A Magyar Népköztársaság kormánya nevében Péter Já­nos külügyminiszter hivata­los magyarországi látogatás­ra hívta meg A. A. Gromi- kőt, a Szovjetunió külüay- mipiszterét. A, A. Grómiko a meghívást köszönettel elfő gádta. A látogatás időpont­ját később egyeztetik. — Lényegében ámít Moszkvában elkezdtünk. az$ folytattuk Tbilisziben, majd Kijevben, ahol a meg­beszélések mellett alkalmunk nyílott arra is, hogy id. merkedjünk a Szovjetunió népeinek 1 mai életével, A szovjet embereknek hétköz­napjai is azt a reményt tükrö­zik, hogy sikerülni fog a bekét és a biztonságot ve­szélyeztető erőket legyőzni, a nemzetközi békét és biz­tonságot megerősíteni. ' • ",

Next

/
Thumbnails
Contents