Kelet-Magyarország, 1969. december (26. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-30 / 301. szám
1 oífcraí retvr-w ä«y arorszao 1989. december 18. külpolitikai összefoglaló ' fi Fontos esemény Indiában ü Agnew a Ffilop-szigeteken is népszerűtlen SÍ A „eherhourgi hajók'*és a „kétfős játszma44 A világ lélekszámra második legnagyobb országából, Indiából fontos eseményt jelentettek hétfőn a hírügynökségek.. Befejezte munkáját az Indiai Nemzeti Kongresszus Párt 73. kongresszusa. A tanácskozáson a) megerősítették Nidzsalingappának a párt elnöki posztjáról való leváltását és b) érvénytelen!.ették Indira Gandhinak a pártból való kizárását. Óriási és a dolog termést' lénél fogva: hullámzó harc folyik Indiában a haladás erői és a maradiság hívei között: a változó sikerű küzdelemben az elmúlt hónapokban — progresszív reformjavaslatainak megvalósításival — Indira Gandhi miniszterelnök-asszony értékes pontokat szerzett Majd ug.y tűnt. a reakciós szárny tör előre, amidőn Gandhi asszonyt kizárták saját pártjából. A miniszterelnök-asz- szony azonban, aki a haladás rendíthetetlen híve, akinek eltökélt szándéka, hogy folytatja a küzdelmet népe elmaradottságának felszámoSzovjct—kínai tárgyalások Moszkva (TASZSZ): A Szovjetunióban hétfőn Pzsermen Grisiani, a tudományos és műszaki állami bizottság elnökhelyettese sajtóértekezletet tartott a Szovjetunió és a külföldi országok tudományos együttműködéséről. A sajtóértekezletet a Szovjetunió külügyminisztériumának sajtóosztálya rendezte. Leonyid Zamjatyin a szovjet külügyminisztérium sajtóosztályának vezetője a tudósítók kérdéseire válaszolva közölte hogy Pekingben folytatódnak a szovjet—kínai tárgyalások. Vaszilij Kuznye- cov, a szovjet kormányküldöttség vezetője a napokban repülőgépen Pekingbe utazik. Kuznyecov december 14-én érkezett vissza Moszkvába, hogy részt vegyen a Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülésszakán. lásáért, India lakosságának felemeléséért, nem adta fel ,a harcot S íme. most ismét tíz ő javára billent a mérleg. Egy másik ázsiai hír Spiro Agnew, az USA alelnö- kének Fülöp-szigeti látogatásáról számol be. Nos, fáklyásmenettel éppen nem fo gadták az utóbbi időben nagyszabású reakciós beszédeivel magának hírhedt nevet szerzett Agnewet. Ellenkezőleg: csak 200 gumibottal és könnygázgránáttal felszerelt rohamrendőr tudta szétoszlatni az Agnew ellen — s az amerikai imperialista politika ellen — tüntető tömeget. Továbbra is a nemzetközi érdeklődés középpontjában áll n „cherbourgi hajók” ügye. A Maariv című izraeli lap párizsi tudósitója úgy véli: ez ügyben súlyos válságra lehet számítani Franciaország és Izrael kapcsa latéban. S nem csak az arab országok sajtója ír felháborodással , a cherbourgi Addis Abeba (MTI): Véres tűzharc robbant ki hétfőn diákok és rendőrök között- az ’’'Addis' Abeba-i egyetemen. Jelentések szerint három egyetemista életét vesztette, öten megsebesültek. Az egyetem épületében a diákok ezrei b&ri- kádoztak el magukat azt követően, hogy vasárnap este ismereten tettesek meggyilkoltak egyik vezetőjüket, Tilahun Gizawot. Gizawra egy mellette elhaladó autóból lőttek rá, amikor a diákvezető néhány társával együtt az egyetemről hazafelé indult. Tilahun Gizawot. azonnal kórházba szállították, de ott rövidesen belehalt sérüléseibe. A gyilkosság hírére egyetemisták csoportja hatolt a kórházba és magukkal vitték meggyilkolt barátjuk holtkikötőbőj hamis papírokkal „kicsempészett” öt hadihajó ügyéről, de élénken feszegeti* a dolog kulisszatitkait a francia sajtó is. Kényes helyzetbe került a francia diplomácia. A gaulleista La Nation cikke is úgy vélekedik: meg kell tudni, milyen mulasztást követtek el a hivatalos szervek. A Combat leszögezi, hogy az ügy következményei kellemetlenek a francia kormánynak. S nündez éppen olyan időpontban történt, amikor Franciaország mind jobban közeledik az arab világhoz, Pompidou nemrég küldte el kormányának egyik tagját Kairóba. Mégis minden jel arra vall: Izrael nem tudta volna kicsempészni az öt hajót a francia hivatalos szervek cinkossága nélkül. Ilyenformán érthető az Hu- manité megállapítása: „a miniszterelnök nyilatkozzék arról is, hogy a fájdalmas közel-keleti konfliktussal kapcsolatos politikája nem alakult-e át kettős játszmává testét Gizatv az év elején rövid ideig börtönben volt, diákmegmozdulásokban való részvétel vádjával. Császári amnesztiával. ' szabadult Fgvébként sógora • Haile Sze- laüáiŐé' fiának. Eközben diákok ezrei gyűltek össze az egyetem épületében és elbarikádozták magukat. A rendőrök felszólítására megtagadták a meggyilkolt diákvezér holttestének átadását, mire a rendőrök tüzet nyitottak. Az egyetemisták viszonozták a tüzet Hétfőn Addis Abebában azt is nyilvánosságra hozták, hogy vasárnap ugyancsak ismeretlen tettesek merényletet követtek el egy másik diák, a 19 éves Tesfaye Gabriel ellen A késszűrásokkal megsebesített diák állapota válságos. Véres incidensek az Addis—Abeba-i egyetemen Gerencsér Miklós. IM24, a óóköidaiá 28. Ibolya idegei összeroppantak. Fizetek! Fizetek! — kiabálja minden átmenet nélkül es szélesre tárt karokkal rohan a söntés felé. Mély együttérzéssel pillantok utána, közben panasszal illetem Dudor Jakabot: — Eltiportad a boldogságomat. A pestisjárványom lettél. te szerelemgyilkos. turnék, ha nem lennék hiű a keménységemre. A váltamra szállt jövendőm rerr/iy- hozo csalogánya, és íme, a hóhér keze elűzte onnan. De Jakab nem érzi rémtettenek súlyát. Hömpölyög belőle az ördögi kacaj, durva hangja hegyomlásként temeti be roncsaimat: — Te kaffer bivaly. Hát nem érted? Minden eszközzel elrémitem tőled a nőket. Eleget szenvedtél a házasság kurtavasában, kiérdemelted az örök szabadságot. Ha nincs elég eszed a szabadság meg- védelmezéséhez, akkor majd én leszek a betonbunkered Addig nincs baj, amíg engem látsz. , Nagy igazságot mondott. Addig valóban nincs baj, amíg Dudor Jakabot látom. Mert ha baj van, Jakabot úgy sem látom. Páratlan zseni: egyszer kap fizetést és kétszer issza el. Néha háromszor. Attól függ, milyen formában van. — Remélem, megér neked két liter dörgicsei zöldszilvá- nit, hogy elzavartam rólad a dögkeselyűt? — került szóba a vártnál is gyorsabban a hadisarc. Hasztalan fenyeget a rémuralom, van már hitem, erőm, oltalmam: Ibolya Mintha csakugyan láttam volna azzal az illatos jáz- minággal. Ha már oly sokan teszik meg jövőjük zálogául a kitalált múltat miért ne segíthetne rajtam is a jóhiszemű képzelet ? Zúgjanak a harangok, Illés megmerült az új élet forrásvizében. Itt a bőkezű alkalom rabbá tenni egy asszonyt amíg a másikra a börtönőrök vigyáznak. ILLÉS, A FÉRFI 1. Minden csillag a helyén van látniok kell ladikomat, amelyben maga a boldogság úszik. Ibolyára szép titkainak fátyolét szövi a holdfény, s úgy hiszem álmaim család- vnyája annyira rabja lett túláradó szerelmének, hogy csak néma vergődésre képes a gyönyörtől. Megértem mély átlényegülését elvégre ritka az olyan nő, akit meg ne rendítene hódolatom. De Ibolya talán érzelmesebb a többinél. Könnyen lehet, a félelem teszi ennyire csendessé, hogy máskor talán képtelen leszek ilyen szent emelkedettségre — Merre kalandoznak szelíd gondolataid? — próbálok benső társa lenni lírai utazásunkban. Rejtelmes alakját számomra ismeretlen magnetikus erők kötik össze a csillagokkal és az annyira buja, mégis annyira szemérmes nyári éjszakával. Sóhaja tovalebben a folyó Örvényei felett. — Nem is tudom... eszembe jut mindenféle butaság... Kissé még mindig feszélyezve érzi magát a közelemben. Mennyivel előnyösebb volna most egy jelentéktelen agglegénynek lenni. Akkor nem bénítaná Ibolyát nagy hírnevem. Pedig mindent elkövettem napközben, hogy ne a nők bálványát lássa bennem, hanem a nők gyengéd bálvány ózó ját (Folytatás az L oldalról) hoz, a feszültség enyhítéséhez és a biztonság megszilárdításához. Elsősorban az európai biztonság problémáival fog lalkoztunk, amelyekről a jelenlegi időszakban nagyon sók diplomáciai eszmecsere folyik a szocialista országok és a nyugat-európai országok képviselői között. Természetesén emellett a jelenlegi nemzetközi helyzet leglényegesebb kérdéseivel is foglalkoztunk, mint a vietnami agresszió, a közel-keleti válság kérdésével és a a nemzetközi helyzet minden fontos időszerű problémája vaL ' — A következő időszakban — mondotta a külügyminiszter — a Magyar Népköztársaságra is nagy feladatok várnak az európai biztonság megteremtése vonatkozásában. a biztonsági konferencia előkészítésében. A szovjetunióbeli megbeszélések ilyen szempontból is nagyon hasznosak voltak KÖZ L E M É I\ Y Péter fános külügyminiszter szovietunióbeli látógetásnről A Szovjetunió kormányának meghívására 1969 december 22—29. között hivatalos látogatást tett a Szovjetunióban Péter János- a Magyar Népköztársaság külügyminisztere. A látogatás idején Péter János és a kíséretében levő személyek megismerkedtek Moszkva nevezetességeivel, ellátogattak Tbiliszibe és Kijevbe. A. N. Koszigin, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke fogadta Péter János elvtársat és meleg, baráti beszélgetést folytatott vele. Péter János, a Magyar Népköztársaság külügyminisztere és A. A. Gromiko, a Szevjetunió külügyminisztere a Szovjetunió külügyminisztériumában tárgyalásokat folytatott, amelyen részt vettek: Magyar részről —• Szipka József, a Magyar Népköztársaság moszkvai nagykövete- Jakus Jenő, a Külügyminisztérium csoportfőnöke, Bartha János, Matusek Tivadar, Monori István és Zsig- mond Zoltán, a Külügyminisztérium főosztályvezetői; szovjet részről — F. J. T-jítov, & Szovjetunió budapesti nagykövete. I. N Zemszkov* a külügyminisztérium főtitkára, Sz. T. Ász- tavin, L. M. Zamjatyin, s külügyminisztérium főosztályvezetői . A beszélgetését,..és a tar, lálkozókat a szíyály.esség éj a kölcsönös megértés légkörében tartották. Ezek isniét megmutatták a teljes nézet- azonosságot valamennyi megtárgyalt kérdésben, A tárgyalásokon áttekintették Magyarország é$ a Szovjetunió politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatait, valamint a kölcsönös érdeklődésre számottartó időszerű nemzetközi problémákat. A miniszterek megelégedéssel állapították meg- hogy a barátsági, együttműködési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződéssel összhangban a két állam sokoldalú kapcsolatai a marxizmus—Iminizmus és a szocialista nemzetköziség elvei alapján minden téren sikeresen fejlődnek. A felek ismételten leszögezték kormányaik álláspontját. hogy a jelenlegi nemzetközi helyzetben tovább kell erősíteni a Varsói Szerződés szervezetét- a szocialista országok biztonságának megóvása, valamint az európai és a világbéke megőrzése céljábó.l Megállapították azt is: a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa mind nagyobb szerepet tölt be abban, hogy a nemzetközi szocialista munkamegosztás előnyeit és a tudományos technikai eredményeket a szocialista országok népei javára hasznosítsák. A szocialista közösség államai egységének és össze- forrottságának további megszilárdítását szolgálta a szocialista országok párt és állami vezetőinek a közelmúltban Moszkvában megtartott találkozója. Az időszerű nemzetközi kérdések megtárgyalásakor a felek nagy figyelmet fordítottak az európai bizton Ságra. A miniszterek megállapították, hogy az európai és a viálgbéke érdekeinek megfelelne egy olyan hatékony biztonsági rendszer létrehozása az európai kontinensen, amely az egyenjogúság, a belügyekbe való be nem avatkozás, a szuverenifeöflp* jfi,e$heMp lensége. tiszteletben : tartásának elvein alapszik. E rendszernek elválaszhatat- lan alkotó eleme- hogy minden állam egyenjogú kapcsolatokat létesítsen a béke- szerető és szocialista Német Demokratikus Köztársasággal. . ( A félek kifejezték megelégedésüket, hogy a szocialista országoknak az összeurópai értekezlet előkészítésére és megtartására közösen kidolgozott javaslatai széles körű nemzetközi támogatásra találnak. Az össz-európai értekezlet előkészítésének fontos állomása volt a Varsói Szerződés tagállamai külügyminiszteréinek prágai tanácskozása. Kijelentették, hogy a jövőben is mindén , szükséges erőfeszítést megtesznek ________________ . .......... Talán azért ilyen borongó®., mert titkon kételkedhet hi- dalgó jellememben. Talán viaskodik a kételyeivel, hogy platói gyengédségem csupán erkölcsi pozitura, de valójában egy rettenetes Casanova vagyok, esetleg egy hasított patájú szatír. akinek örökké szerelemrabló fondorlatok járnak az eszébe. Alig tudnám kiheverni a letargiát, ha Ibolya ilyesmit tételezne fel rólam. Most nagyon alkalmas a hangulat, édesdeden ringat bennünket a folyó, könnyű lebegéssel úsztatja ladikomat a víz, a szendergő partok között halkan pihegnek a szellőben az álmos fűzfabokrok. Nincs abba semmi csodálatos, ha ilyenkor Petőfi Sándornak érzem magam. A szavak muzsikájával, az érzelmek szirombontásával kell tudtára adnom Ibolyának, hogy nem vagyok kicsapongó. — Ugye téged sem csípnek a szúnyogok, drága’ — Nem, egyáltalán nem- hajt ja le szomorúan szép angyalfejét és sóhaja meging tovalebben a folyó örvényei felett, — Igen — sóhajtok én is t- ez a lágy szellő megtisztítja esténket a szúnyogoktól, amellett más fontos jótéteményt köszönhetek neki. Széthordja a tájon boldogságom üzenetét, Olyan szellő ez, drágám. hogy az én örömöm benne az oxigén. Belélegzik az alvó madarak és holnap* szebben fognak énekelni. Megérinti a lombokat és fényesebben fog tőle csillogni a nyárfáiévá. A búzatáblákra száll és dűsabb lesz a kalászok sikértartalma. Ahova csak eljut ez a szellő mindent és mindenkit az én jóságommal simogat meg. Gyönyörű, megrendítő, csodatévő hatalom a SzerelemNem is hittem volna, hogy ilyen szépen sikerül. Ennyi líráért legalább három nagy- fröccsöt fizettek volna az Arany Körtében a műpárto- lők. Ibolya viszónt ‘ lealázó tartózkodással fizet, már- tnár feddón emeli rám bánatos tekintetét) mintha kételkedne példátlan őszinteségemben : f , — Tulajdonképpen miért ladikázni velem ilyen késő éjszaka a vadonban? — suttogja borzongva, engem pedig érzelmi katasztrófába kérget az eshetőség, hogy talán még a brutalitást is feltételezi rólam. El kell oszlatni , minden gyanút, a jövőm függ attól, mennyire leszek képes meggyőzni Ibolyát lelkivilágom harmatzsenge finomságairól. (Folytatjuk) az európai kontinens biztonsagának megvalósítására: A miniszterek — kormányaik nevében — kifejezték teljes szolidaritásukat a hős vietnami nép iránt és unne- telten leszögezték, hogy kormányaik készek a jövőbe» is minden eszközzel támogatni anntjk igazságos harcát. Hangsúlyozták.. hogy a vietnami kérdés politikai rendezese a Dél-vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormány a os a ÜNFF realista program,» -napján lehetséges. E probléma megoldásának legfontosabb feltétele, hogy az Egyesült Államok összes katonai erőit kivonja Dél- Vietnamból, s Vietnam nópa érvény jsíUiesse azt a jogát; hogy maga döntsön belső ügyeiről. Egy ilyen rendezés megfelelne Délkelet-Ázsia és az egész világ békéje megszilárdítása érdekeire).. A tárgyalásokon a miniszterek eszmecserét folytattak a közel-keleti helyzetről. Megállapították, hogy Izrael, amely makacsul megtagadja csapatainak kivonását az általa elfoglalt, arab területek-: ről és elutasítja a Biztonsági Tanács 1967 november 22-i határozatának teljesítését, agresszív akcióinál« folytatásával az utóbbi időben erőteljesen élezte a helyzetet e térségben. A te-, lek- -ismételten kijelentették, ho^^vatohra. is sokoldalú- segítséget nyújtanak az arab államoknak abban a harcuk-, ban, amelyet Izrael és pártfogói támadásai . ellen vívnak. . . ' . A felek arra törekszenek, hogy mind több állam, csatlakozzék a nukleáris fegyvereit enerjedését gátló egyezményhez, hogy az mielőbb ratifikálásra kerüljön és. életbe lépjen. Megállapították:, pozitív jelentősége van annak, hogy az egyezményt aláírta a Német Szövetségi Köztársaság, ugyanakkor, kifejezték azt az egységes véleményüket, hogy befolyásos revansista erők létezés« az NSZK-ban szükségessé leszj Magyarország és a Szovjetunió, valamint a többi szocialista ország népeinek állandó éberséget. A felek úgy vélik, hogy a szilárd és tartós béke biztosítása érdekében a fegyverkezési verseny megszüntetésének és az általános és teljes leszerelésnek az útján kell haladni. Megerősítették, hogy e célók elérésére készek folytatni közös erőfeszítéseiket az ENSZ-ben és a genfi leszerelési bizottságban. E probléma megoldásához nagy mértékben hozzájárulna, ha megtiltanák a vegyi- és baktériumfegyverek kifejlesztését, gyártásai és felhalmozását. , Péter Jánosnak, a Magyar Népköztársaság külügyminiszterének látogatása és a felek véleménycseréje teljesen megfelel a Magyar Nép- köztársaság és a Szovjetunió közötti együttműködés további fejlesztése, a magyar és a szovjet nép testvéri barátsága megszilárdítása feladatainak. A felek, pozitívan értékelték a külügyminisztériumok közötti együttműködés tapasztalatait és arra törekszenek- hagy szélesítsék és erősítsék ezt az együttműködést, rendszeres konzultációkat tartsanak a két állam külpolitikai lépéseinek egybehangolására. A Magyar Népköztársaság kormánya nevében Péter János külügyminiszter hivatalos magyarországi látogatásra hívta meg A. A. Gromi- kőt, a Szovjetunió külüay- mipiszterét. A, A. Grómiko a meghívást köszönettel elfő gádta. A látogatás időpontját később egyeztetik. — Lényegében ámít Moszkvában elkezdtünk. az$ folytattuk Tbilisziben, majd Kijevben, ahol a megbeszélések mellett alkalmunk nyílott arra is, hogy id. merkedjünk a Szovjetunió népeinek 1 mai életével, A szovjet embereknek hétköznapjai is azt a reményt tükrözik, hogy sikerülni fog a bekét és a biztonságot veszélyeztető erőket legyőzni, a nemzetközi békét és biztonságot megerősíteni. ' • ",