Kelet-Magyarország, 1969. december (26. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-29 / 300. szám
I oldal lees, d«e*mb*r ¥ külpolitikai összefoglaló !^fr" —V- T-y. 1U. .-■,-li-^'-»:;^»'r;-^'---il.,lv-; li Sikere® arab „kis csúcs* ü VI t Lasi ü iiiesíngep uszít H Titokzatos hajók a Gi lírait ári «szorosban Ha nem sikerült is az előzetes elvárásoknak megfelelő eredményt elérni a rabati arab csúcsértekezleten — miként ezt Nasszer elnök és a konferencia többi részvevője is nyíltan kijelentette —, anti ü sikeresebbnek mondható a rabati tanácskozást, követő ■.kis csúcs”, amely Tripoliban zajlott le. A nemrégiben új, impe- rialistaellenes politikai utal választolt Líbiai Arab Köztársaság vezetője, az ugyancsak nemrégiben hasonló politikai útra lépett Szudáni Arab Köztársaság miniszter- elnöke és az arab államok közölt már régebben a haladás útját követő Egyesült Arab Köztársaság elnöke, azaz: El Kadhafi, Nuineiri és Nasszer, őszinte baráti légkörben lezajlott tanácskozásukon megállapodtak abban, hogy ezentúl jóval szorosabbra fűzik az együttműködés ^zalait e három arab állam között. Négyhavonként rendszeresen találkozni fognak, hogy állandóan koordinálják politikájukat, katonai és gazdasági tevékenységüket. Kétségtelen: e három arab ország mostani kezdeményezése szilárd talajra épül és példamutatással is szolgálhat a többi arab állam számára a jövendő széles körű és csakugyan konkrét arab egység megteremtésére. A nap egyik legérdekesebb híre: öt titokzatos, zászló nélküli hadihajó haladt át a Gibraltárí-szorosban. A háttér valószínűleg a következő: Franciaország állítólag egy norvég hajógyártó cégnek eladta azt az izraeli megrendelésre készült öt hadihajót, amelyet a fegyverszállítási embargó miatt nem adhatták at Izraelnek. A hírt Norvégia hivatalos körei cáfolták. A francia kormány az ügyben vizsgálatot rendelt el. Miközben a francia kormány vizsgálatot rendelt el a minden valószínűség szerint Izrael felé tartó öt hadihajó ügyében, az athépi kormány szóvivője közölte, hagy amennyiben a hajók valamilyen nemzetközileg elismert zászló alatt futnának be görög kikötőkbe, engedélyeznek azok számára az üzejn- anvag-felvételt. V Reuter Te!-Aviv-i tudósítója szerint az izraeli kormány hivatalosan ugyan teljes hallgatásba burkolózik a rejtélyes hadihajólopás ügyében, az „utca embere” azonban meg van győződve arról, hogy a hadihajókat Izrael számára lopták el és azok izraeli kikötők felé tartanak. Az Olasz Televízió 19 órás híradásában megerősítette, hogy Szicília előtt keleti irányban haladva észlelték azt az öt hadihajót, amely karácsony este szökött meg Cherbourg kikötőjéből. Az olasz hadsereg palermói katonai lehallgató állomása üzenetet fogott fel a hajókról, amely szerint a fedélzeten minden reridben van és a hadihajók Haifa kikötője felé haladnak. Az öt hajót izraeli hadihajók kísérik és velük tart egy tartályhajó is, amely a nyílt tengeren üzemanyaggal látja el a „szökevényeket". Jóllehet nem egy — és komolytalannak nem nevezhető kézlegyintéssel el nem intézhető ■— kísérlet történt az utóbbi időben az úgynevezett. My Lai-i incidens elke- nősére, a jelek szerint ezek a próbálkozások, legalábbis egyelőre, kudarcot vallottak. Ahhoz már túlságosan nagy publicitást kapott az ügy világszerte, s még Nixon elnök is kénytelen volt beszédében foglalkozni a kérdéssel és a kivizs°álás( bejelenteni. A Pentagon héjái mégsem de- zavuálhatják az. elnök szavát. így hát folytatódik a vizsgálat, amelynek során Wiliam R. Peers tábornok, a vizsgáló bizottság vezetője megérkezett Saigonba. Mint érkezése után a sajtóval közölte, Itt Vietnam földjén kíván tanúvallomásokat meghallgatni, iratokat, dokumentumokat tanulmányozni. Hozzáfűzte: „ha lehetséges”, a lömegmészárlás színhelyét, My Lai falut is felkeresi. A kérdés most már csupán ez: miért „ha lehetséges”? Ugyan mi akadályozná ebben Peers tábornokot? Nem éppenséggel elsőrendű kötelessége lenne a tett színhelyén vizsgálódni, a túlélőket meghallgatni ? Csak januárra várható a hivatalos és részletes nyugatnémet válasz az NDK legutóbbi javaslatára, de Bonn reakciós körei máris dühöngve támadják Berlin kezdeményezését és megpróbálják jó előre befolyásolni a Brandt- korinányt, hogy válasza negatív legyen. Kiesinger „a nyugati közösség aláásásá- nak” célzatát véite „felfedezni” Walter Ulbricht üzenetében. Függetlenül attól, hogy ez közönséges rágalom, amit semmiféle tény nem támaszt alá, éppen Kiesingertől furcsa ilyen kijelentést hallani. Hiszen annyira köztudomású, hogy — Adenauer politikájának méltó örököse és folytatójaként — pontosan ő volt az, aki kancellársága idején a Varsói Szerződés közösségét igyekezett aláásni, az NDK elszigetelésével próbálkozva. És ezt a tények bizonyították. Péter János Kijevbeii (Folytatás az 1. oldalról) Iantva a szovjet fővárosban folytatott tárgyalásaira, hasz nosnak minősítette azokat a közös külpolitikai lépések előmozdítása céljából. Vasárnap este Péter János külügyminiszter díszvacsorát adott ukrán vendéglátói tiszteletére a kijevi magyar főkonzulátuson. A díszvacsora vendégei között foglalt helyet: Grigorij Sevcxuk, az ukrán kormány miniszterelnök-helyettese, Dmitrij Belokolosz ukrán külügyminiszter, Rosz- tyiszlav •Babijcsuk ukrán művelődésügyi miniszter, valamint más hivatalos személyiségek. A megjelentek között volt a magyar külügyminisztert országjáró kőrútjára elkísérő Andrej Szmir- nov szovjet külügyminiszter- helyettes é® Fjodor Tyitov, a Szovjetunió budapesti nagykövete. Ott volt a díszvacsorán Kocsis Vilmos kijevi ^lágyaitokon zul. A baráti hangulatú díszvacsorán Péter János és Dmit- fij Belokolosz pohárköszöntőjében éltette a magyar— szovjet, s ezen belül a magyar—ukrán barátságot. Gerencsér Miklós: 'TM&d, a éakóidaiú 27. — Ibolya édes. vétek lenne elhallgatnom, hogy az ön egész nézőpontja mennyire jóhiszemű. Más nem is lehet. Akitől annyira távol ülj mindan emberi aljasság, mint nemzetünk himnusza tói a honkongi kokaincsem pészet az szívesen tételez fel nemes vonásokat meg egy olyan féregben is, mint amilyen én vagyok. — De Illés . — A boldogságomra kérem, hogy ne szakítson félbe. önnek fogalma sincs, hogy kinek az asztalához ült le. Aluliam rokon a SJ’a lázattal, gondolataim nem választhatók el az alantasságtól, jellemem sár, hitem sötétség, jövőm az elháríthatatlan téboly... —- Hallgasson! parancsolt rám Ibolya- — Tekintse úgy, hogy engem algz porig ezzel a beszéddel. Hegül Ml .. Nagyobb a ha*ás, mint amilyet reméltem. Hála vegekbe látó képességemnek, hajszálra megállapítom, milyen viharok tombolnak Ibolya cseppet sem köznapi keblében. A sör vedelő Laci kétségtelenül egy hitvány alak, semmi keresnivalója jövendő hitvesem mellett. De ahelyett, hogy akár egy morzsáját elismerte volna visszataszító kietlenségeinek, örökke a maga felbecsülhetetlen értékeit hangoztatta. A nők iszonyodnak a dicsekvő férfiaktól. Előbb kényelmetlennek, később nevetségesnek, végül tűrhetetlennek érzik őket és fellélegezve túladnak rajtuk Mqst bőségesen pótolom. amit Laci elmúlás/ tott, csordultig töltöm Ibolya kiszáradt poharát, amelyet hasztalan tartott annyi éven át meg alázkodásra képtelen férje elé. Laci a bűneivel is dicsekedett, én ragyogó értékeimet is az önbecsmérlés szennyvizébe mártom. Ibolyát ezáltal a Szíri usz magasságába emelem, hogy onnan nyúlhasson le értem a föld porába a hiúság asszonyi kegyelmével. Amit eddig mondtam magamról, sz mind csak dadogó bevezetés volt Most jön a java. — Nem muszáj elhinni, de undok természetem fölér egy középkori kínzókamrával. Zsarnokságomhoz képest Kufstein vára egy nizzai kéj villa Az általam folté.- pett női szívekből meg min dig csobog a ver. Aztán itt vannak természetellenes hajlamaim: irtózom a fürdéstől, csak rongyos ruhákban szeretek járni és ott, ahol nem isínernek, még a koldulástól sem rettenek visz- sza. Egyszóval... Üsse meg a guta ezt a Dudor Jakabot. Épp most akartam finom manőverek-1 kel úgy áthangolni eszme- Hütatásamat, hogy riasztó tulajdonságaim ellenére esz ményi férjet gyúrhat belőlem egy arra érdemes asz- szony, amikor idetöri a nyavalya parlagi as főnökömet. Dudor Jakab a személy fuvarozási osztály vezetője, a taxisofőrök feletti . rémuva lom gyűlölt gyakorlója. Már messziről belegázol intim udvarlásomba: — Az egész várost liejár iám érted, te alkoholista •sölakó! Ez maga-az iszony Még egy ilyen extrém titulus es romokban hever annyi gonddal felépített szellemi remekműlem. Itt nem segít más. csak a vakmerőséggel párosult JA PA N: Választási számtan Japánban, amely immár a tőkés világ második gazdasági nagyhatalma- katonailag pedig. Washington egész távol-keleti politikájának legfontosabb bázisa — megtartották a parlamenti választásokat, A? eredménynek két kiemelkedő jellegzetessége van. Áz egyik az, hogy az ország uralkodó, konzervatív ereje, a hatalmon lévő liberális demokrata párt megerősitette abszolút többségét a képviselőhózbao. A -106 mandátumból 388-at hódított el az eddigi 272 mandátum helyett. A második feltűnő jellegzetesség az ellenzék belső erőviszonyainak megváltozása. Az ellenzéken belül csökkent a szocialisták, növekedett a buddhista Komei- to-párt és — rendkívül impozáns mértékben — a Japán Kommunista Párt ereje, A közvetlen jövő, a távol- keleti szigetország gyakorlati politikája szempontjából a döntő természetesen az, hogy a Szato vezetése alatt álló liberális-demokraták megszilárdították parlamenti fölényüket. Ez azt jelenti, hogy a japán külpolitikában a belátható jövőben lényeges változásokra nem lehet számítani. A politikai előzmények magyarázatot nyújtanak a kormánypárt megerősödésere. A közelmúlt években a monopoltőke által támogatott liberális-demokrata párt fölénye mindig vitathatatlan volt nem csak a parlamentben, hanem a választók között is." Ennek magyarázata az, hogy Japánban a gazdaság rohamos fejlődése ellenére még mindig igen hatalmasak a konzervatív, patriarchális társadalmi erők. Ezeket a császárság fennmaradása az uralkodói „stílus” modernizálása ellenére is tovább konzerválta. Mindez azt jelenti, hogy a liberális demokrata párt, különösen a falun igen tekintélyes tömegbázissal rendelkezik, amelyet éppen olyan nehéz megtörni, mint a hagyományok erejét. Az elmúlt néhány évben az uralkodó jjártban egy frakcióharc is lezajlott. Szato miniszterelnök és csoportja képviselte a párt fő áramlatát, amely lényegében az eddigi politika folytatása és az 1970-ben lejáró amerikai —japán katonai szerződés változatlan megújítása mellett szállt síkra. Égy esztendővel ezelőtt, a pártelnök megválasztása során Szato és csoportja döntő győzelmét aratott, A párton belüli uralom birtokában azt a célt tűzte maga elé, hogy még 1970 alőtt új választásokat tartson. Az ok: friss mandátum birtokában akart nekiindulni 1970 nehéz politikai harcainak, mindenekelőtt az amerikai—japán katonai szerződés megújításának. A cél felé vezető másik döntő lépés Szato novemberi washingtoni látogatása volt. Énnek során úgy döntöttek, hogy 1972-ig az Egyesült Államok visszaadja Japánnak Okinawa szigetét. Ezzel teljesítette az egyik legégetőbb és legnagyobb szenvedélyt kavaró japán nemzeti követelést, Világos, hogy ez a döntés tovább javította Szato esélyeit. Persze a Szato —Nixon tárgyalásokon kiderült az is, hogy az amerikai katonai támaszpontok továbbra is Okinawa szigetén maradnak. Elködösítették azonban azt, hogy ezek (a .mai helyzethez hasonlóan) atom támaszpontok maradnak-e, vagy pedig — japán területen lévő többi amerikai bázishoz hasonlóan — ..hagyományos” támaszpontokká változnak. Az átlagember szemében tehát Szato „Okinawa visszaszer- zőjeként” tért vissza Washingtonból. Ez a magyarázata annak, hogy a konzervatív kor- mányzópárt megerősítette állásait a parlamentben. A baloldal politikai változásainak felmérése már lényegesen bonyolultabb. A nagy vesztes itt Japán második legnagyobb 'pártja, a Szocialista Párt, amely 154 VIETNAM: Saigon (MTI): Rendkívül látványos és súlyos veszteséget okozó partizántámadás érte vasárnap a délelőtti órákban Saigontól 38 kilométerre az egyik amerikai katonai tábort — közölte Saigonban az amerikai hadsereg szóvivője. A heves ellentámadás sem tudta megakadályozni a partizánok sikerét — ismerte be mandátumból csak 90-et tu-’ dott megvédeni. Ennek a magyarázatát sokan abban látják, hogy ezt a pártot súlyos ellentétek marcangolták. Különösen erős volt a párt úgynevezett „kínai frakciója”. amely a tj-ockista diák- szervezetekkel is kapcsolatot tart. Miután a jobboldali szociáldemokraták éppen úgy 31 mandátumot szerezte!?:, mint az előző parlamentben, a Szocialista Párttól elszakadt szavazók a másik két fontos ellenzéki pártot, a kommunistákat és a buddhista Komeitot erősítették. A Japán Kommunista Párt 4- ről 14-ve, az amerikai orientációt ködös vallási alapot» támadó Komeito pedig 25- ről 47-re emelte mandátumainak számát. Rendkívüli módon felduzzadt az úgynevezett „függetlenek” frakciója is: 16 mandátummal rendelkezik az alsóházban. A kommunista párt előretörése azt mutatja, hogy Japánban növekszenek azok az erők, amelyek minden kalandor lépés elutasításával* következetes politikai harccal akarják kikényszeríteni a politika megváltoztatását. A választási eredmények azonban azt is jelzik, hogy az ellenzék megosztottságát nem sikerült megszüntetni, s az új választások megerősítik a jelenlegi irányvonalat: Japán politikája lényegét tekintve, továbbra is Washington kelet-ázsiai szövetségese és támaszpontja marad. a szóvivő,1 jóllehet az amerikaiak , tüzérségi egységeken kívül Fhantom-típusú vadászbombázókat és E ~100-as szuperszonikus gépeket is bevetettek. A mindössze 10 percig tartó, viszont igen gondosan előkészített és koncentrált partizántámadás eredményeképpen az amerikaiak több embert vesztettek, mint hat hét óta bármely támadás során. Diplomáciai kapcsolat Magyarország és Malaysia között A Magyyr Népköztársaság hogy országaik között diplo- és a Malaysiái Államszövet- máciai kapcsolatot létesíte- ség kormányai elhatározták, nek. Koncentrált partizántámadás egy amerikai katonai tábor ellen méltóság. Imponáló fordulattal vetem magam a vak mélységekbe. — Dudor kartárs, ha nem tudnád, a menyasszonyomat tisztelheted a hölgyben. Ehhez mérten viselkedj” Ibolya kissé nőietlen csuk lássál nyeli le az örömhírt. Dudor kacajától meglelj berniek a függönyök a kocsma hangulatos ablakain. — Oltárt!,.. Ill®, a bacilusgazda, újabb asszony! akar megfertőzni gümőkór raL Asszonyom, sürgősen szakítson vele, ha retteg a haverijától, — Mennem kell — érző dik Ibolya hangjából a grönlandi hófúvások hidege. Reményein alig kihajtott szirmai gyorsan lefagynak, ha bambán eltűröm Dudor garázdálkodását. — Ibolya édes. még nem fejtettem ki néhány létfontosságú gondolatot. Főnökömnek, nyilván sürgős a dolga, amellett szupérintelli- gens, tehát rövid időn belü! belátja nélkülozhetőségét. De mielőtt elmennél, Jakab, felelj ' együttérző kérdésem re: gyógyul már édesanyád, akivel lúgkövet itattál? Humanizmusomat azzal hálálja meg, h ogy asztalunk mellé tehénkedik. — Tisztában van már a barátom hozományéval ? — kérdezi L bolyától. A szent szőke asszony pellengéren érzi magát es némán könyörög a halálhoz, hogy mentse meg Dudor Jakab szadizmusától. —i Hagyjuk ezt a témát. . . Különben is mennem kell.. . — Csak ne siesse el a dolgot kötekedik vele a goromba Jakab. — Illés a beosztottam, ismerem ag összes szennyeséi. Megváltoztak az idők, a füle hallatára adhatok róla káderjellemzést. Ne mondhassa a dolgozó, hogy hivatali titok a személyéről alkotott főnöki vélemény. Orvosi igazolása van arról, hogy delirium tremens. Szürke agysejtjei rég oszlásnak indultak az égetett szesz mértéktelen fogyasztásától Várjuk a napot, mikor tör ki rajta a gyengeelméjűség. Erre az esetre már készen is állnak a leszázalékolására szolgáló okmányok. De sajnos. nem elég neki a spiritusz, ukószámra vedeli a legsavasabb borokat is. Ebből kifolyólag foszlányokká rojtozódott a gyomorfala. bélrendszere pedig kátyúvá löttvedne össze, ha egy csecsemő hasba rúgná. Egész vállalatunk nyugtalanságára a sört sem veti meg. A sör. mint erjesztett ital. romboló mérgeket halmoz fel a májéban, epéjében, veséjét meg óriásira püffesztette a fekete üszők. Hölgyem, én megteltem, amire főnöki felelősségem kötelez. Fontolja meg, hogy mekkora boldogságot remélhet Illés hozományától. Tiltakoznom kell ez ellen a lélegzetelállító pimaszság ellen. — Ne légy ilyen egyoldalú, Dudor kartárs. Illene tudnod, hogy hozományomban egy alig használt sex- lop is szerepel. — És te egy ócska sezlonra akarod alapítani a házasságodat ? — Csak három rugó hiányzik a közepéből. Ki kell cserélni rajta a négy lábat, a keretet, az afrikot, másik huzatot tesz rá a kárpitos és szebb lesz, mint új korában. Pláne jól fog mutatni, ha adsz egy tehertaxit, hogy azon szállítsam Új otthonomba. Amilyen szerényen adtam elő tervemet, Dudor Jakab akkora hütedezéssei kapkod levegő után. — Tehertaxit?... Neked?... Mindjárt megszűnők ekkora beképzeltségtől. — Talán a hátamon cipeljem keresztül a városon?-nr Semmi szükség rá. Veszel egy ostort és olyan gyorsan fogják húzni sezlonouat a poloskák, hogy a közlekedési rendőrük sem érnek utol. (Folytatjuk!