Kelet-Magyarország, 1969. december (26. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-25 / 299. szám
« 0Ms# 1969. december 39. RELST MAGYARORSZAÖ — KARÁCSONYI MKLLÉKLET Tahi László. Kétfülű csomag — Aáá! Kellemes ünnepeket kívánok, adjon az is... — Köszönöm! Ezerszer is köszönöm! Kívánok... — . adjon az isten erőt. egészséget, nyugalmat... — . . sok sikert, békéssé get, szeren... — ... boldogságot, sok pénzt, sok örömet, minden jót! — ... szerencsét, bort, búzát" derűt a családi otthonba! Nna. Hogy s mint? — Megvolnék valahogy. — Miért zihál úgy? — Nehéz ez az átkozott csomag, amit cipelek. Tudja, a két karom egy kicsit reumás, nem volna szabad cipelnem ezt a csomagot, de mit tegyek, ha muszáj? — És hova cipeli? — Csak ide a sarokra a sógoromék házáig, de majd hogy meg nem szakadok bele. Kőbányáról idáig csak élvergődtem vele valahogyan, de most már szinte kiszakad a peislim. — De hiszen két füle van a csomagnak, miért cipeli egyedül? ; - Mert nem találtam sen- k aki segíthetne. Bizony, két füle van és ha valaki megfogná a másik fülét, három perc alatt ott lehetnék a sógoroméknál. Magának nem reumás a karja? — Még csak az kéne! Hi szén éppen tegnap nyertem meg a nehézsúlyú bokszbajnokságot, holnapután pedig utazom a világbajnokságra. — Ha meggondolom, nagy szerencse, hogy egy ilyen erős emberrel találkoztam. — Úgy van, úgy van! Mert én most elárulom magának, hogy reuma ellen az iszap a legjobb, menjen el a Lukács fürdőbe, újjászületik! — Csak ide a sarokig szeretnék eljutni ezzel a dög csomaggal, aminek két füle van... — Fogja meg két kézzel, ta Ián úgy könnyebb volna... — Köszönöm. Látja, ez okos tanács, mégsem találkoztam hiába magával. De., nem fogná meg az egyik fülét maga? — Hiszen ha időm volna! De látja, most is rohanok, útlevél, vizűm, nagyon sok a dolgom... És milyen átkozott pech... Kétszázforintos okmánybélyeget kellene vennem és csak százkilencvennyolc forintom van. — No ez csakugyan bal- szerencse! Tyű, mennyi pénzt láttam az előbb a bankban! Tudniillik most vettem fel a totonyeremé- nyemet, négyszázhuszon- hatezer forintot... De mit érek vele, ha nincs egészség, ha reumás a karom... — Mit gondol, honnan szerezzek két forintot? — Nincsenek rokonai? — Mind meghaltak. — Álljon talán itt meg a templom mellett egy félórácskára. .. Nem szégyen a szegénység... Meg aztán ilyenkor, ünnep táján jó- szívüek az emberek __ — Köszönöm. Látja, ez jó ötlet. De gondoltam, adhatna két forintot.. — Ha előbb tudtam volna! De be van osztva a pénzem fillérre, tudja, egy kis adóságom is volt, meg ez, meg az, a gyerekeknek ugrókötél meg labda, ha jól számoltam, még hat forint harminc hiányzik is... De- hát hiába, csak félmilliót nyertem, egy vassal sem többet... Na, isten áldja, cipekedek tovább __ — Én is megyek. Hol itt a legközelebbi templom? — Mit tudom én. Majd megtalálja. Nem adná fel a hátamra esst a dög "csomagot? — Rohanok, kérem, eldiskuráltuk az időt. Hát minden jót! Kellemes ünnepeket, adjon az is... — Köszönöm! Erőt, egészséget! — Sok pénzt, boldogságot. — Békességet! — Szeretetett — Ámen. Bodó Béla; AJÁNDÉK Egy barátom meséli; a barátom festő, de olykor muzsikál is. Vivaldi, Bach — szépen hegedül. Vagyis azt kell mondanom, hogy van ^ fantáziája, képei élénkek. Tehát ő meséli: — A feleségem — hiszen ismered — kedves, halk szavú, egyben igen határozott teremtés. Tíz éve vagyunk házasok, soha még egy komoly nézeteltérés nem volt közöttünk. Persze ez is határozott természetének köszönhető. Vagyis amit elhatároz az úgy is lesz — engedékeny természetem következtében. Köztudott; adni még sokkal jobb, mint kapni, különösen az én. esetemben, hiszen módfelett kedvelem a feleségemet. Vagyis lehoznám neki a csillagokat az égről, előzetes kőminták bemutatása után. Mert nem mindegy milyen csillagot! Álljon jól kék szeméhez, göndör hajához, szájruzsá- hoz és mit tudom én... Nem tud örülni akárminek s ez roppant megnehezíti a helyzetemet. Mit vegyek neki, aminek láttán nyakamba ugrik, úgy örül? Még emlékszem a fikusz histórára, néhány éve történt. Megleptem egy cserép fikusszal. Halkan köszönte, valahogy úgy, mint amikor felveszem a földről, amit véletlenül leejtett. Se hideg, se meleg köszönés, hivatalos köszönet, amelytől méregbe gurul az ember... Két hét múlva volt Szilvi néni neve napja, elvittük neki a fikuszt ajándékba. A néni nagyon megköszönte, azután — amint sok havi magánnyomozásom kiderítette —• a körzeti orvosának adta A körzeti orvos valamié elajándékozta a szege. fikuszt egy maszek as ..Kismesternek, aki valamit enyvezett számára. A ma: .éktől, több áttételben el;ütött a növény Kricsml- rekhez. feleségem hivatalbeli kollégájához. Egyszer aztán a Kricsmirek házaspárt meghívtuk vacsorára — mit hoztak? Persze a fikuszt, amelyet én vettem a nőmnek. Amikor Kricsmirek kicsomagolta a zizegő selyempapírból. határozottan felismertem a vándorló fikuszt. Alsó levelei furcsán ferdén nőttek, groteszk hármasban. Feleségem annak idején, amikor tőlem kapta, azt mondta, olyan bohémos a fikusz, rosszul nőtt leveleivel, mintha hunyorogna... — Hát mit vegyek ajándékul a feleségemnek? Ki kellene nyomozni. Retikül? Ravaszkodtam: Kovácsnénak olyan szép fekete retikül je van, mondtam, szebb mint a te barnád. — Igen — felelte —, akkor bizonyára Kovácsné is jobban tetszik neked... Még nyomoztam, de eredménytelenül. Kis zsebkendők, új villanyvasaló kölni — megbuktam! Kiderült, hogy van neki, ez is meg az is. Jól jártam volna a villanyvasalóval, abból kettő is van fennhatósága alatt. Már türelmetlenül, hiszen szorított az idő, egyszerűen megkérdeztem. — Hogy mit vegyél nekem — mondta —egyszerű! Végy egy delfint, igen delfint, vagy várj, mégse, inkább egy szép, magas tornyot, vagy ha nem kapsz, valamelyik Duna-hidat! Na ugye? Delfint, tornyot, hidat nem lehet venni, hát mit csinálják? Mivel lephetném meg, mivel szerezhetnék neki nagy örömet, minek láttán ugrana a nyakamba? Örömet szerezni milliószor nehezebb, mint bánatot okozni, s az örömszerzés az örömszerzőnek talán mág nagyobb öröm. Hosszan fejtegettem ezt — az örömbumeráng nagyon is létezik, csak hozzá kell nyúlni... Ez tavaly történt, nem tudtunk megegyezni... így érkeztünk el az ünnephez, ott a karácsonyfa, nem tettem alája semmit, ami feleségemnek való lett volna. Aztán megpillantottam egy nagy fehér skatulyát Mi van benne? — Meglepetés — mondta a feleségem. — Nekem? — Neked. Megcsókoltam * kezét. í kezdtem rosszul érezni ma gam. Igen, ebben a fehé. dobozban van az én megszégyenítésem, az, hogy ő vet nekem ajándékot s én pedir nem vettem neki semmit — Nem nézed meg? — kérdezte s felém nyújtotta a dobozt. — Még nem — válaszoltam. Arra gondoltam, lerohanok az utcára, feltörök egy kirakatot, hazaviszek több tucat zsebkendőt, egy hektoliter kölnit, ötven villany vasalót, — hiszen csak megszégyenítésemet akartam megsemisíteni, a kárt megtérítem, most adtam el egy nagy vásznat... — Na nyisd ki már — szólt rám a feleségem. Dobogó szívvel nyúltam a doboz után. Jó, ne javítson ki, tudom, hogy míg él az ember, dobog a szíve, de most nagyon dobogott, Aztán kinyitom a dobozt, mit gondol, mi van benne? Megmondom, úgyse találja ki.. Egy pár gyönyörűséges fekete lakkcipellő, kis masnikkal. ennivaló női cipellő... Nagyon ostoba képet vághattam, mert feleségem gyorsan hozzám simult: — Tudom, hogy nagyon szereted, ha szép holmijaim vannak. Ennek a cipőnek nem tudtam ellenállni. Megvettem, hogy örülj neki, vagyis, ha úgy vesszük, ez a kis lakkcipő az én ajándékom. hogy nagyon örülj neki. — És örült? — kérdeztem a barátomat. — örültem, — felelte s tanultam belőle. Az idén három szép nyakkendőt veszek, hasonló elgondolások alapján. De azért — tette hozzá — lesz egy kis csokoládé is, kölni, és más apróság. Gyurkó Géza: r tam mondani, de a kalauz közbevágott. — Persze, hogy az... Repülni is fog — mondta és kirúgott fástul-csengőstül a buszról, miközben bőven emlegette barátaimat és barátnőimet ott fenn a meny- nyekben. Ekkor taxiba akartam ülni, de a taxis kisa- nyámnak szólított, úgy látszik, aranyhajam és' ingecs- kém miatt és megkérdezte, miért pont a karácsonyfát loptam el a palitól. — Kérem szépen, én angyal vagyok és most viszem a karácsonyfát ■— próbáltam mondani, de a taxis közbevágott és azt mondta, hogy neki is karácsonyestje van, ilyenkor fogadalma tiltja, hogy ledér tolvajokat fuvarozzon... — Elmész a pokolba, kis; anyám — kiáltott rám (L nagyon megijedtem még, hogy én, a pokolba. Ott álltam az út mentén és hallottam is, hogyan kongat a harang hatot, pedig nekem már fél hatra ott kellett volna lennem Povázsaiéknál a Jó utca 4/b alatt. Megkérdeztem tehát egy rendőrt, hogy merre van az az utca? A rendőr először eltátotta a száját, úgy bámult, majd elfogta a nevetőgörcs és úgy nyöszörögte: (Erdei Sándor rajza) — Atyaég, hogy mit ki nem talál az a boyszolgálat... Na gyere, kisöreg, elkísérlek, nincs messze — mondta a rendőr és én mentem mellette, miközben ő állandóan valami boynak hívott és nevetett. Negyed hétkor ott álltam az ajtó előtt és becsengettem, aztán csingilingizni kezdtem a kis ezüst csen- getyümmel és hallottam, amint Povázsai papa ezt üvölti a fiának: — Ne ordíts már, mert akkora pofont kapsz, hogy a csillagszórót is meteorhullásnak látod... Nem hallod, itt az angyalka! Várj! Aztán kinyilt az ajtó, egy férfi állt mögötte, rám nézett és nagyot üvöltött: —• A fene egyen meg.., Most yaii fgl hat? Feljelentelek te csirkefogó. . . Micsoda boyszolgálat ez.,. — kikapta a fát a kezemből, becsapta az ajtót, hogy az in- gecském beszorult és falcépnél hagyott És én ott álltam az ajtó előtt ingben és a hónain alatt a glóriával azon tűnődve: Atyaisten, mi lehet az a boyszolgálat, amivel egy rendes angyalt itt mindig összetévesztenek, aztán káromkodtam egy nagyot, mert szelíd angyal létemre ezt is megtanultam. KERESZT REJTVENV Petőfi Sándor egyik aktuális verséből idézünk két sort, eredeti ‘ írással a vízsz. 2. függ. 17 és 41 sorokban. VÍZSZINTES : 1. Kereskedelmi rövidítés. 12. Elhallgattatásra, rendreutasításra szolgáló szó. 13. Járási székhely Zalában. 14. És latinuL 16. Az anyag legkisebb része + T. 18 Vonatkozó névmás. 19. Kétjegyű mássalhangzó. 20. Hónap rövidítés. 22. Dohány, idegen szóval. 24. Zamafca. 25. Valaminek a zöme, francia szó. 26. Kellemetlen. 28. Éleszt. 29. Több amerikai város első szava. 31*. Vas megyei község. 33. Női hangszín. 34. Erősítő szócska. 35. Hím állat. 37 Indoeurópai népcsalád. 39. őzamárhang. 4Ó. Föld alatti erődítményekét, 41. Költő, elbeszélő, drámaíró (Jenő). 43. Folyó a SZU-ban. 44. Kettőzve: városunk. 45. Csillagkép. 46. Vizi állat. 48. Csuporral vesz. 49. GIMD. 50. Ritka ke-. resztnév. 51. Ékezetcserévél göngyölegsúly. 52. YKA. 53. December 15-én van a névnapja. 55. Faáru. 56. Helyhatározó rag. 57. A férfikar egyik szólama. 58, Volt külügyminiszterünk. 60. Kétjegyű másalhangzó. 61. Titokban figyel, 62. Vissza: hely- határozó szó 64, Külföldi állatkert. FÜGGŐLEGES : 1. Névelővel: ezt kínálják elő-‘ szeretettel karácsonykor. 2. ÉC. 3. NSA 4. Bízott benne. 5. Fü- vóshangszer, többesben. 6. Afrikai állam. 7. Hamis. 8. Latin birtokos névmás. 9. Perui uralkodói cím volt 10. STI. 11. Kettőzve a baba szerint: fáj. 15. Tésztafajta. 19. Neves sakkozónk (József). 21. Siettető szócska. 23. Meghatározott időre szóló élelem. 24. Felvidéki kis folyó. 27. Nyakbavalód (+’). 30. Éktelenül könnyedén. 32. Indoeurópai nép volt Erdélyben, többesben. 35. Negatív elektród. 36. Végtelenül naiv. 38. Létezik. 40. Éghajlat. 42. Becézett női név. 44. Női név. 46. Bár, ámbár, más szóval. 47. LER. 48. -szór, szer-, szőr németüL 50. Utolsó betűjét kettőzve nagy író. 53. VásároL 54. Vissza: esőben áll. 57. Ilyen halott is van. 59. A juh hímje. 61. Hangtalanul ler'ó. 63. Mint a 34 vízszintes. 65. Csont latinul. A megfejtéseket legkésőbb január 5-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜL DÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL. December 14-i rejtvénypályázatunk megfejtése s Csak vér es agy® velő volt, hiányzott belőle a szív, az érzelem világa. Nyertesek: Kaskötő Károlyné* Négyessi Miklósné, Ormos An- talné. dr. Papp Sándor és Szathmáry Margit nyíregyházi, ö. Fábián Dénesné csangeri. Kováts Csabáné nábrádi, Asnjány Éva nyírbátori, Dömötör László nyírteleki, és Joó Károly vásárosna- ményi kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postát» elküldtük. Angyalka voltam (Szőnyi Gyula rajza) Én voltam a legszebb ás legbájosabb angyal a meny- nyékben, csak úgy hívott az atyaűristen is, hogy Gábriska. A szárnyaim mindig hófehérre fényesítve, nem úgy mint jó néhány fegyelmezetlen arkangyalé, akiknek még a tegnapi sár is ott díszelgett a szárnyukon; fogat soha nem akartak mosni, és ha őrizni küldték őket, mindig ' nyafogtak: nekik ezért veszélyességi pótlék is jár. Ha nékem azt mondta valamelyik Háromság, hogy rohanjak, mert Kajevácnét ott lenn a földön kísérti az ördög egy férfi képében, rám lehetett számítani, mert tudtam, hogy melyik pillanatban kel! csöngetni az ajtón, s aztán huss, elrepülni. .. Nem véletlen tehát, hogy az atyaűristen engem bízót' meg, vigyem a karácsonyfái Povázsaiékhoz a Jó utca 4/b alá, mert tudták, hogy szép angyali üdvözlettel, lágy csengetyüszóval, égő gyertyával és szikrázó csillagszóróval éppen akkor érkezem majd, amikorra kisül az utolsó tepsi beigli is és Povázsai Pityut már harmadszor pofozza meg az apja, hogy ne kukucskáljon, meri bandzsa lesz és a háta mögött keresi majd az ajándékot. Nem rájtam múlt, hogy nem így történt Amikor leszálltam a földre, rögtön szaladnom kellett a csillogó-villogó fácskával, fehér ingecskében, mert si- koltva mutogatott rám egy öregasszony: — Te jó úristen, itt a repülő csészealj! .. .és ez a sikoltás sokaknak feltűnt. Többek között három férfinek is. akik vihogva kapkodtak először fehér ingecském alá, hogy utána akkora pofont adjak, hogy a kis fán meggyulladtak tőle a csiiiagszó- rók... .......... —■ Tűz van! — kiáltotta valaki, és mire magamhoz tértem, már vijjogva rohantak a tűzoltók, hogy alig volt időm felugrani egy autóbuszra... — Mi van?... angyalosdit játszünk? Ezz$l a csengés izével itten nem lehet utazni! — förmedt rám a kalauz. — • Kérem szépen, én angyal vagyok és most viszem a karácsonyfát.. — próbál-