Kelet-Magyarország, 1969. november (26. évfolyam, 255-278. szám)
1969-11-04 / 256. szám
f.-dWM KELET-MA GYÄRÖRSZ Ä(3 1959. november 4. AZ ÉLET „SÓ“-JA A finn fővárosban rövidesen megkezdődnek az előkészületek, hogy a hét végi közös szovjet—amerikai bejelentés nyomán fogadják annak a nagy horderejű le- szerélési párbeszédnek a résztvevőit, amely november második felében kezdődik a Szovjetunió és az Egyesült Államok képviselői között. Helsinkiben egyelőre még csak előzetes vita indul, ám a tárgyalások célja, 3 későbbi. de talán már 3 finn fővárosban kibontakozó eszmecsere tárgya rendkívüli jelentőségű: a stratégiai fegyverkezési hajsza „lefékezése”, hivatalos szóval: korlátozása. E napirendi pont angol nyelvű elnevezésének összevont kezdőbetűi (SALT) történetesen egy közkeletű angol szó, a „só” betűivel azonosak. Nem csupán e véletlen, szótári egyezés teszi, ha azt mondjuk, hogy a Helsinkiben induló tárgyalások bizonyos értelemben — az élet sóját jelenthetik. Nevezetesen abban a vonatkozásban. hogy a nuklerális fegyverkezési verseny, affie- 1'et — a hiroaimai atombomba óta — az Egyesült / Llamok kényszerített a világra, a tömegpusztító esz közök életveszélyes „raktárává” tette a földgolyót. Ennek a folyamatnak a megállítása, sót — idővel — esetleg „leépítése” tehát valóban életkérdés. A probléma horderejéből azonban az is következik, hogy gyors és látványos eredményre aligha számíthatunk. Nem utolsósorban azért sem, mert az Egyesült Államok agresszív körei, a rakétafegyverkezésben érdekelt monopóliumok, a hadügyminisztérium, a Pentagon útján azt- akarják elérni, hogy a helsinki tárgyalások ellenére — folytassák a legújabb típusú nukleráti^ fegyverek előállítását, kipróbálását és támaszpontokra szállítását. Ez pedig aligha fog jótékonyan hatni a helsinki eszmecsere légkörere. Bármennyire nehéz és bonyolult kérdésekről is lesz szó. Helsinkiben, a puszta tény, hogy — több mint esztendeje tartó előkészítő tanácskozások után — egyáltalán sor kerül rá, mindenképpen bíztató fejlemény. Ha beillesztjük a hasonló típusú atomleszere- lesi tárgyalások sorába, ez különösen nyilvánvalóvá válik. 1963-ban megszületett a moszkvai atomcsend- egyezmény. Tavaly aláírták az atomsorompó-egyezményt, amely a tömegpusztító fegyverek további elterjedésérek hivatott gátat vetni. S cppen most október elején került a genfi leszerelési - jjgyalások asztalára közös szovjet—amerikai javaslat a ter'gar,''né,T atomfegy verni építéséről. A helsinki szovjet—amerikai aöiTÜeszerelési párbeszéd pejelentése időben egybeesett azzal a vitával, amely az ENSZ-közgyűlés- ban a nemzetközi biztonság megszilárdításának tárgyában a Szovjetunió által előterjesztett indítványról fo lj ik. E véletlen időbeli egyezés ismételten felhívhatja á figyelmet arra, hogy a b ovjet kormány, amely már annyiszor lépett fel kezde- ruenyezóleg az égető nemzetközi kérdések, köztük a leszerelés általános és teljes megoldása érdekében, mess szemeöő rugalmassággal és tárgyalási készseggel ragad meg minden lehetőséget, amely közelebb vihet az átfogó rendezés nagy céljához. (sp) Gromiko a laoszi helyzetről Moszkva (TASZSZ): Gromiko szovjet külügyminiszter nyilatkozatban fordult az 1962-es Laosszal foglalkozó genfi értekezlet tagállamainak kormányaihoz és ebben hángoztatja: A Szovjetunió kormánya elítéli az Egyesült Államok Laoszban kifejtett tevékenységét és hangsúlyozza, hogy az egyre veszélyesebb helyzetért minden felelősség azokat terheli, akik a délkelet-ázsiai népek elleni agresszív háború új frontjának tényleges megteremtéséig juttatják a helyzetet. Gromiko komoly nyugtalanságát fejezi ki amiatt az aggasztó helyzet miatt, amely az ország belügyeibe való amerikai beavatkozás méreteinek további kiszélesítése következtében alakult ki, valamint annak következtében, hogy az Egyesült Államok fegyveres erői részt vesznek az e területen folyó hadműveletekben. Gromiko megállapítja, hogy ezek a cselekmények durván megsértik az 1962-ben megkör tött genfi egyezményeket, amelyekkel az Egyesült Államok is egyetértett. „A laoszi háború kiszélesítése, a dél-vietnami fegyveres intervenció folytatásával egyidejűleg tovább élezi a helyzetet és újahb akadályokat támaszt a vietnami politikai rendezés és az indokínai béke helyreállításának útján. Az Egyesült Államok kormányának ez a magatartása nem csak irreális, hanem veszélyes is.” Dél-vietnami küldöttség Moszkvában A Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének és a szovjet kormánynak a, .meghívására Moszkvába érkezett a Dél-vietnami Nemzeti Fel- szabadítási Frontnak és a Dél-vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormányának küldöttsége. A küldöttséget Nguyen Huu Tho, a DNFF Központi BizottságáAíasszl nyilatkozata a Pravdának Moszkva, (MTI): Jevgenyij Primakov, a Pravda tudósítója interjút készített Nureddin Atasszi szíriai államfővel. Atasszi határozottan megcáfolta a nyugati propagandának azt az állítását, hogy Szíria katonailag beavatkozik á libanoni eseményekbe. „Minden híresztelés arra vonatkozó- . lag. hogy Szíria katonai előkészületeket tesz Libanon ellen, teljes egészében provokáció” —''féléntette lu a Szíriái államfő. Dán tengerészeket mentett meg egy szovjet hajó Stockholm (MTI): A szombatról vasárnapra virradó éjszaka és vasárnap reggel az orkán erősségű szél veszélybe sodorta a hajókat a Balti-tengeren. Moszkvai idő szerint vasárnap délelőtt 11,25 órakor a Gotland szigeten lévő svéd rádióállomások, vették a Trika nevű dán hajó SOS jelzéseit. A Trika á Gotska Sandön sziget térségében tartózkodott. Később a svéd helikopterek megtalálták a hajót, de addigra a legénynak elnöke és a kormány mellett működő tanácskozó testület elnöke vezeti. A küldöttséget Georgij Dzocenidze, a Legfelső Tanács elnökségé- nak elnökhelyettese és Vlagyimir NovikoV, a Szovjetunió minisztertanácsának elnökhelyettese fogadták a sereme- tyevói repülőtéren. Primakov a továbbiakban közli, hogy a Szíriai Kommunista Párt Politikai Bizottságának a libanoni válságra vonatkozó, Damasz- kuszban közzétett határozata felszólítja Libanon és más arab országok haladó és hazafias ei\őit, hogy fokozzák az együttműködést, hangolják össze — elsősorban Szíria és az Egyesült Arab Köztársaság — politikai és katonai erőfeszítéseit, szilár- ditsáRna bákátságöt áz arab országok között és hű védelmezőjükkel a Szovjetunió- vaL ség már elhagyta a Trikát, és sem a svéd helikoptereknek, sem a tengerészek felkutatására indult közelben tartózkodó külföldi hajóknak nem sikerült megtalálni a nyílt tengeren a gumicsónakot a hattagú legénységgel. Moszkvai idő szerint vasárnap 18 óra 33 perckor a Svéd Távirati Iroda jelentette, hogy égy szovjet kereskedelmi hajónak, amely Hollandiából visszatérőben volt Leningrad felé — sikerült megtalálnia és fedélzetére vennie a dán tengerészeket. Emlékest Párizsban Párizs (MTI): A párizsi „Mutuallte” teremben a Francia—Szovjet Baráti Társaság kezdeményezésére vasárnap ünnepi estet tartottak a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 52. évfordulója alkalmából. Az esten felszólalt Valerian Zorin, a Szovjetunió párizsi nagykövete és Andre Blumel, a Francia—Szovjet Baráti Társaság első elnökhelyettese. Az est részvevői meleg fogadtatásban részesítették Pá- vel Popovics szovjet űrhajóst, aki a társaság meghívására tartózkodik Franciaországban. Tűzszünet Libanonban Libanon megkönnyebbüléssel fogadta azt ü Kairóban bejelentett* hírt, hogy 'sikerült tűzszüneti megállapodást kötni a patesztinai fegyveresek vezetői és a libanoni hadsereg között, „örömmel üdvözlünk minden olyan lépést, amely elősegíti a testvérháború megszűnését” — mondotta Juszef Szalem libanoni külügyminiszter. Hasonlóan nyilatkozott Rasid Karami, a közelmúltban lemondott libanoni miniszterelnök és a Reuter szerint az utca embere is üdvözli a megállapodást, tekintet nélkül arra, hogy baloldali vagy jobboldali politikai nézeteket vall-e. A Reuter szerint a vasárnapi megállapodás nyomán számítani lehet a kijárási tilalom további enyhítésére a libanoni városokban. Az enyhülés ellenére nem múlt el incidens nélkül a vasárnap. Tripoli közelében, Libanon északi részén, a palesztinai fegyveresek lelőtték a hadsereg egyik helikopterét, amely felderítő repülést végzett. A beifuti kikötőben — egyelőre ismeretlen okból kigyulladt egy kisebb őrnaszád. Valószínűnek tartják, hogy palesztinai kommandók hajtották végre a libanoni vámőrség hajója ellen a támadást, amelynek következtében egy ember meghalt, négyen megsebesültek. Világgazdasági kommentár Á márka felértékelése és várható következményei A nyugatnémet Brandt-kor- mány első nagyszabású politikai és gazdasági lépése az volt, hogy 8,5 százalékkal felértékelték a nyugatnémet márkát. Ez a gyakorlatban azt jelenti: 100 dollár eddig 400 márkát, ezentúl csak 366 márkát ér. A felértékelés természetesen azt is jelenti, hogv a márka értéke növekszik mindazokhoz a valutákhoz viszonyítva, amelyek nem követik Nyugat-Németországot és nem emelik fel valutájuk árfolyamát. Miután az .első jelentések szerint egyetlen jelentős ország sem változtatja meg pénzének árfolyamát, a nyugatnémet márka felértékelése általánosnak tekinthető. A felértékelés bonyolult gazdasági, sőt politikai harcok eredménye. A dolog lényegét tekintve azonban két fő kérdés van: milyen okok vezettek a felértékeléshez és az milyen következményekkel járhat. . A legfontosabb ok, amely a nyugatnémet gazdaság vezetőit a felértékelés felé sodorta: a márka már hosszú évek óta „túlságosan erősnek” mutatkozott. A modernül felszerelt és jól szervezett nyugatnémet ipar rendkívül versenyképes volt a világpiacon, az inflációs folyamat kisebb mért^Jtű volt, mint a többi vezető tőkés országban. Ennek következtében Nyugat-Német- ország külkereskedelmi mérlege évek óta óriási többletet mutatott. Ennek értéke 15 és 29 miüiárd márka között ingadozott. A nyugatnémet márka „túlereje” azonban nemcsak pozitív következményekkel járt a nyugatnémet gazdaságban. Egyik oka lett annak, hogy a konjunktúra túlhevült és ennek következtében .3. márka ore.if Ciliiére is .inflációs fulym rgt dött. A belső okok mellett nemzetközi tényezők is szerepet játszottak. A nyugatnémet márka viszqnylagos erőssége 1 azt jelentette, hogy Angliáiról. Franciaországból, sőt az Egyesült Államokból is spekulációs tőke áramlott Nyugat-Némel- országba. Ez jelentős zavarokat okozott ezeknek az országoknak pónzüevi helyzetében. Ezért az említett országok már régóta követelték a márka felértékelését. Ezt: a követelést csak megerősítették az említett, országok külkereskedelmi érdekcsoportjai. A fel- értékelés legfontosabb következménye ugyanis az. ho’ty a nyugatnémet kivitel 8.5 százalékkal drágább lesz. a Nyugat r Németországba beluizntl áruk árszintje ped'g ugyanennyivel csökken. Ez tehá1 csökkenti a nyugatnémet export versenyképességét a világpiacokon, s ugyanakkor nagyobb, kedvezőbb eladási lehetőségeket jelent a konkurrensek számára magában Nyugat-Németországban. Miután az előbb vázolt okok nem újkeletűek, a márka felértékelése már régóta esedékes volt, Schiller jelenlegi szociáldemokrata gazdaságügyi miniszter, aki az előző kormányban ugyanezt a lisztet töltötte be, már több mint egy éve hangoztatta a felértékelés fontosságát. A választások előtt azonban Kiesinger és főként Stiauss pénzügyminiszter ellenezték ezt a lépést. Az vezette őket, hogy a felértékelés olcsóbbá teszi a Nyu* gat-Németországba áramló mezőgazdasági cikkeket és veszélyeztetheti a mezőgazdasági termelés profitját. Márpe- 1 dig ez a réteg a kereszténydemokrata párt fontos politikai bázisa volt. Ez magyarázza, hoay a régóta fennálló alapve^ gazdasági okok és a nemzetközi nyomás ellenére tavaly még elutasították a márka felérté- ke'ését. Mindössze arra vállalkoztak. hogv bizonypsj meghatározott exportcikkekre 4 százalékos ! ilünadót róttak ki. az import egy részének pedig ugyanilyen arányú kedvezményt biztosítottak. A válqsztás enpek az ingadozó szakasznak a végét jelentette. Már a választás másnapján szabaddá tették a márka árfolyamát. ami világossá tette,' hogy a felérték e'és előbb- utóbb bekövetkezik. A nagy kérdés most az: elegendő lesz-e a 8.5 százalékos felértékelés az inflációs irányzatoki megfékezéséhez és az árala szilárdságának biztosításához. Nemzetközileg pedig elegendő lesz-e ahhoz, hogy valóban javítson a francia, az angol és részben az amerikai export versenyképességén. Erre a két nagy kérdésre csak a jpvő adhat választ. Jelenleg csak'á' felértékelés legközvetlenebb következményeit lehet felsorolni, ezek pedig a következők : 1. A nyugatnémet exportcikkek ára nő. a N.' ugat- Németországba szállított árucikkek ára esik- 2. A konjunktúra kissé lehűl és lehalöség nyílik az infláció megfékezésére. 3. a nyugatnémet mező- ggsd.asági termelőket körülbelül egymilliárd márka értékű veszteség éri a mezőgazda-.': gi import olcsóbbodása miatt. Ezt a kormánynak állami tá< mogatással ki kell egyenlítenie és ugyanakkor tárgyalásokat kell kezdenie a Közös Piaccal a mezőgazdasági cikkek kereskedelmének helyzetéről — ie — Vielt*» mi Smrcok Saigon, (MTI): Tudósítás a berlini toronybóJ 1. Panoráma a körpresszóbói Harmadik nekifutásra sikerült feljutnom a toronyba: először eluntam a kétórás várakozást, pedig a piros sapkás, miniszoknyás kalauzlányok és a vadonatúj toronyóriás látványa nagy vonzóerő; másodszor pedig éppen az; orrom előtt húzták el a „Zugang” láncát, s közölték: magas rangú delegáció érkezik, s csak 4 óra múlva nyílik ismét a bejárat a kevésbé magas rangú látogatók előtt. Másnap délelőtt — ragya- gé napsütésben — kiböjtöl- tem a sorbanállás majdnem 2 Óráját, S 5 márkáért körbefordult velem a mozgó presszó a torony gombiéban. Alattunk Berlin házrengetege, fölöttünk a ragyogó égbolt, körben 30—40 kilométeres látóhatár sugarában a főváros környéke, bonyolult úthálózata, ködbe vesző települések tornyai, kéményei Oraniénburgtól Ludwigsfeldéig. s azokon is túl. Tavak, erdők, a Spree kanyargós szalagja, Tempelhof és Schönefeld repülőterei a startoló és landoló gépekkel... Hozzák a feketét, s néhányan, akik a Berrolina-ház sajtó- központjából átrándultunk a toronyba, visszatértünk a látványtól a kikerülhetetlen témához: Kelet és Nyugat viszonyához... Az ünnepségek véget értek, holnap este a „Pressezentrum” is zár. s búcsúzunk a 20 éves évfordulóját: ünneplő NDK fővárosától. Mit viszünk hát haza? A.történelmi pillanat igézetét: az NDK 20 év alatt felnőtt, s kinek tetszik, leinek nem, ipari nagyhatalom. Az ..Alex” hatalmas épülettömbjei és a 365 méter magas torony árnyékában a valóságban is eltörpülnek a nyugatberlini házak, még a Springer tsaj tócég palotája is. Odaát pedig épp a napokban ért véget az Adenauer—Kiesinger korszak, s az eddig uralkodó CDU—CSU kénytelen az ellenzék keményebb padsoraiban helyet foglalni. Willy Brandt kormányprogramjában pedig a közeledést, az „Annäherung” fontosságéi hangsúlyozta. Odaátról mintha más szelek kezdenének fúj- dogálni... Amíg tehát a körpresszóban a „Mocca Double”-nak nevezett, s a mienknél alig gyengébb feketét isszuk, inkább a történelmi panoráma, mint a kétségtelen megragadó látvány érdekel bennünket. Lehet, hogy túlzás, de francia kollégámmal hajiunk arra a véleményre: e pillanatban, itt Berlin szívében, 250 méter magasban az „Alex” épület- csodái fölött fontos események fordulóján kering velünk 32 méteres sugarán a gördülő kávéház. — Nem szédültök kissé? — kérdi Werner, aki helyettes szerkesztő az egyik megyei lapnál. A megjegyzés, különösen a mosoly, amely kíséri, féli-eérthetetlen. Ö nem vár túl sokat a szóciáidembkrata— szabad demokrata kormányzástól... A vitában Werner bírja jobban érvekkel, adatokkal, de egyvalamire, hajlandó: a réginél kedvezőbb lehetőségek elismerésáré. A többit majd meglátjuk. Ha realista felfogás és józan kezdeményezés jön odaátról... Kitűnő hangulatban ereszkedünk le ismét a „szilárd talajra”. A téren hullámzik a tömeg, s a világóra előtt, amely pontosan megmutatja, mennyi idő van e piúanatban Moszkvában, vagy Kamcsatkában, most is csoportokban állnak a látogatók, Ilogy Bonnban hányat ütött az óra, még nem egészep ismeretes. Következik: Ünnepi hétköznapok. Bertalan Lajos A dél vietnami hazafias erűk szombaton a ..KtstQ9 elnevezésű tüzérségi 1 amass« pont kiürítésére kényszerűét* ték az amerikaiakat és a dél-vietnami csapatokat. A DNFF fegyveres erői ezenkívül vasárnap 215 k in - ne Saigontól északkeletre tőrbe’ csaltak egy amerikai katonai konvojt. A hazafias erők hat amerikai katonát megöltek, hetet megsebesítettek. Az amerikai légierő B-- 52-es bombázói Quang Tri tartományban, a demilnari- záty. övezettől délre, vala- mint Binh Dinh tartományban, Saigontól 440 km-re északkeletre feltételezett katonai célpontokat támadlak. Egy amerikai katonai szóvivő hétfőn a kora reggeli órákban bejelentette, hogy az amerikai—dél-vietnami csapatok — a szabadságharcosok nyomására — vasárnap kiürítették a Bu Prang tábor három támaszpontját.